Compare Translations for Joshua 24:20

20 If you abandon the Lord and worship foreign gods, He will turn against [you], harm you, and completely destroy you, after He has been good to you."
20 If you forsake the LORD and serve foreign gods, then he will turn and do you harm and consume you, after having done you good."
20 If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
20 When you leave God and take up the worship of foreign gods, he'll turn right around and come down on you hard. He'll put an end to you - and after all the good he has done for you!"
20 "If you forsake the LORD and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you after He has done good to you."
20 If you forsake the LORD and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you and make an end of you, after he has been good to you.”
20 If you forsake the Lord and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you, after He has done you good."
20 If you abandon the LORD and serve other gods, he will turn against you and destroy you, even though he has been so good to you.”
20 If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good."
20 If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
20 If you are turned away from the Lord and become the servants of strange gods, then turning against you he will do you evil, cutting you off, after he has done you good.
20 If you leave the LORD and serve foreign gods, then he will turn around and do you harm and finish you off, in spite of having done you good in the past."
20 If you leave the LORD and serve foreign gods, then he will turn around and do you harm and finish you off, in spite of having done you good in the past."
20 If you abandon ADONAI and serve foreign gods, he will turn, doing you harm and destroying you after he has done you good."
20 If ye forsake Jehovah, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
20 and if you leave him to serve foreign gods, he will turn against you and punish you. He will destroy you, even though he was good to you before."
20 and if you leave him to serve foreign gods, he will turn against you and punish you. He will destroy you, even though he was good to you before."
20 If you abandon the LORD and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you. He will destroy you, although he has been so good to you."
20 If you forsake the LORD, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he has done you good.
20 If ye forsake the LORD and serve strange gods, then he will turn and do you hurt and consume you, after he has done you good.
20 If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt , and consume you, after that he hath done you good .
20 If you forsake Yahweh and serve foreign gods, he will turn and bring disaster to you; he will destroy you after he has done good to you."
20 Whensoever ye shall forsake the Lord and serve other gods, then he shall come upon you and afflict you, and consume you, because he has done you good.
20 If you leave the Lord and serve other gods, he will send you great trouble. The Lord may have been good to you, but if you turn against him, he will destroy you."
20 "Suppose you desert the Lord. Suppose you serve the gods that people in other lands serve. If you do, he will turn against you. He will bring trouble on you. He will destroy you, even though he has been good to you."
20 If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good."
20 If you leave the Lord, and serve strange gods, he will turn, and will afflict you, and will destroy you after all the good he hath done you.
20 If you forsake the LORD and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good."
20 If you forsake the LORD and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good."
20 if ye forsake the LORD and serve strange gods, then He will turn and do you hurt, and consume you after He hath done you good."
20 if ye forsake the LORD and serve strange gods, then He will turn and do you hurt, and consume you after He hath done you good."
20 si dimiseritis Dominum et servieritis diis alienis convertet se et adfliget vos atque subvertet postquam vobis praestiterit bona
20 si dimiseritis Dominum et servieritis diis alienis convertet se et adfliget vos atque subvertet postquam vobis praestiterit bona
20 If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
20 If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he has done you good.
20 If ye forsake the Lord, and serve alien gods (Yea, if ye forsake the Lord, and serve foreign, or other, gods), the Lord shall turn himself (away) from you, and he shall torment (you), and destroy you, (even) after that he hath given good things to you.
20 When ye forsake Jehovah, and have served gods of a stranger, then He hath turned back and done evil to you, and consumed you, after that He hath done good to you.'

Joshua 24:20 Commentaries