Compare Translations for Joshua 3:13

13 When the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the Jordan's waters, its waters will be cut off. The water flowing downstream will stand up [in] a mass."
13 And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap."
13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
13 When the soles of the feet of the priests carrying the Chest of God, Master of all the earth, touch the Jordan's water, the flow of water will be stopped - the water coming from upstream will pile up in a heap."
13 "It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD , the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap."
13 And as soon as the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—set foot in the Jordan, its waters flowing downstream will be cut off and stand up in a heap.”
13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, the waters that come down from upstream, and they shall stand as a heap."
13 The priests will carry the Ark of the LORD, the Lord of all the earth. As soon as their feet touch the water, the flow of water will be cut off upstream, and the river will stand up like a wall.”
13 When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing from above shall be cut off; they shall stand in a single heap."
13 And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
13 And when the feet of the priests who take up the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the waters of Jordan, the waters of Jordan will be cut off, all the waters flowing down from higher up, and will come together in a mass.
13 The soles of the priests' feet, who are carrying the chest of the LORD, ruler of the whole earth, will come to rest in the water of the Jordan. At that moment, the water of the Jordan will be cut off. The water flowing downstream will stand still in a single heap."
13 The soles of the priests' feet, who are carrying the chest of the LORD, ruler of the whole earth, will come to rest in the water of the Jordan. At that moment, the water of the Jordan will be cut off. The water flowing downstream will stand still in a single heap."
13 As soon as the cohanim carrying the ark of ADONAI, the Lord of all the earth, put the soles of their feet in the water of the Yarden, the water of the Yarden will be cut off upstream and stand piled up like an embankment."
13 And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, the waters flowing down from above, shall be cut off, and shall stand up in a heap.
13 When the priests who carry the Covenant Box of the Lord of all the earth put their feet in the water, the Jordan will stop flowing, and the water coming downstream will pile up in one place."
13 When the priests who carry the Covenant Box of the Lord of all the earth put their feet in the water, the Jordan will stop flowing, and the water coming downstream will pile up in one place."
13 The priests who carry the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, will stand in the water of the Jordan. Then the water flowing from upstream will stop and stand up like a dam."
13 It shall come to pass, when the soles of the feet of the Kohanim who bear the ark of the LORD, the Lord of all the eretz, shall rest in the waters of the Yarden, that the waters of the Yarden shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
13 And when the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off; for the waters that come down from above shall stand in a heap.
13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
13 When the soles of the feet of the priests carrying the ark of Yahweh, Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off {upstream}, and they will stand [still in] one heap.
13 And it shall come to pass, when the feet of the priests that bear the ark of the covenant of the Lord of the whole earth rest in the water of Jordan, the water of Jordan shall fail, and the water coming down from above shall stop.
13 The priests will carry the Ark of the Lord, the Master of the whole world, into the Jordan ahead of you. When they step into the water, it will stop. The river will stop flowing and will stand up in a heap."
13 "The priests will carry the ark of the Lord. He's the Lord of the whole earth. As soon as the priests step into the Jordan, it will stop flowing. The water that's coming down the river will pile up in one place. That's how you will know that the living God is among you."
13 When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing from above shall be cut off; they shall stand in a single heap."
13 And when the priests, that carry the ark of the Lord the God of the whole earth, shall set the soles of their feet in the waters of the Jordan, the waters that are beneath shall run down and go off: and those that come from above, shall stand together upon a heap.
13 And when the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be stopped from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap."
13 And when the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be stopped from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap."
13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand up in a heap."
13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand up in a heap."
13 et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam Domini Dei universae terrae in aquis Iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consistent
13 et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam Domini Dei universae terrae in aquis Iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consistent
13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand in a heap.
13 It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
13 And when the priests, that bear the ark of [the] bond of peace of the Lord God of all earth (who carry the Ark of the Covenant of the Lord God of all the earth), have set the steps of their feet in the waters of (the) Jordan, the waters that be lower shall run down, and shall fail; soothly the waters that come from above shall stand together in one gathering, or (in) a certain place.
13 and it hath been, at the resting of the soles of the feet of the priests bearing the ark of Jehovah, Lord of all the earth, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan are cut off -- the waters which are coming down from above -- and they stand -- one heap.'

Joshua 3:13 Commentaries