Compare Translations for Joshua 6:11

11 So the ark of the Lord was carried around the city, circling it once. They returned to the camp and spent the night there.
11 So he caused the ark of the LORD to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.
11 So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
11 He sent the Chest of God on its way around the city. It circled once, came back to camp, and stayed for the night.
11 So he had the ark of the LORD taken around the city, circling it once ; then they came into the camp and spent the night in the camp.
11 So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the army returned to camp and spent the night there.
11 So he had the ark of the Lord circle the city, going around it once. Then they came into the camp and lodged in the camp.
11 So the Ark of the LORD was carried around the town once that day, and then everyone returned to spend the night in the camp.
11 So the ark of the Lord went around the city, circling it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
11 So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
11 So he made the ark of the Lord go all round the town once: then they went back to the tents for the night.
11 He made the LORD's chest circle the city, going around one time. They went back to the camp and stayed there overnight.
11 He made the LORD's chest circle the city, going around one time. They went back to the camp and stayed there overnight.
11 So he had the ark of ADONAI make a circle around the city, going around it once; then they returned to camp and stayed in the camp.
11 And the ark of Jehovah went round the city, encompassing [it] once; and they came into the camp, and lodged in the camp.
11 So he had this group of men take the Lord's Covenant Box around the city one time. Then they came back to camp and spent the night there.
11 So he had this group of men take the Lord's Covenant Box around the city one time. Then they came back to camp and spent the night there.
11 So the LORD's ark went around the city once. Then they went back to the camp and stayed there for the night.
11 So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
11 So the ark of the LORD compassed the city, going about it once; and they came into the camp and lodged in the camp.
11 So the ark of the LORD compassed the city, going about it once : and they came into the camp, and lodged in the camp.
11 And the ark of Yahweh went around the city, {circling once}, and they came [into] the camp and spent the night in the camp.
11 And the ark of the covenant of God having gone round immediately returned into the camp, and lodged there.
11 So Joshua had the Ark of the Lord carried around the city one time. Then they went back to camp for the night.
11 So he had the ark of the LORD carried around the city once. Then the men returned to camp. They spent the night there.
11 So the ark of the Lord went around the city, circling it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
11 So the ark of the Lord went about the city once a day, and returning into the camp, abode there.
11 So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
11 So he caused the ark of the LORD to compass the city, going about it once; and they came into the camp, and spent the night in the camp.
11 So the ark of the LORD compassed the city, going about it once; and they came into the camp and lodged in the camp.
11 So the ark of the LORD compassed the city, going about it once; and they came into the camp and lodged in the camp.
11 circuivit ergo arca Domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ibi
11 circuivit ergo arca Domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ibi
11 So the ark of the LORD compassed the city, going about [it] once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
11 So he caused the ark of Yahweh to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
11 Therefore the ark of the Lord compassed the city once by the day, and it turned again into the tents, and dwelled there. (And so they took the Ark of the Lord around the city once that day, and then they returned to their tents, or the camp, and stayed there.)
11 And the ark of Jehovah doth compass the city, going round once, and they come into the camp, and lodge in the camp.

Joshua 6:11 Commentaries