Compare Translations for Joshua 6:12

Joshua 6:12 BBE
And early in the morning Joshua got up, and the priests took up the ark of the Lord.
Read Joshua 6 BBE  |  Read Joshua 6:12 BBE in parallel  
Joshua 6:12 CJB
The next morning Y'hoshua got up early, and the cohanim took up the ark of ADONAI.
Read Joshua 6 CJB  |  Read Joshua 6:12 CJB in parallel  
Joshua 6:12 GW
Joshua got up early in the morning. The priests carried the LORD's ark.
Read Joshua 6 GW  |  Read Joshua 6:12 GW in parallel  
Joshua 6:12 NKJV
And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord.
Read Joshua 6 NKJV  |  Read Joshua 6:12 NKJV in parallel  
Joshua 6:12 NRS
Then Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord.
Read Joshua 6 NRS  |  Read Joshua 6:12 NRS in parallel  
Joshua 6:12 ASV
And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of Jehovah.
Read Joshua 6 ASV  |  Read Joshua 6:12 ASV in parallel  
Joshua 6:12 RHE
And Josue rising before day, the priests took the ark of the Lord,
Read Joshua 6 RHE  |  Read Joshua 6:12 RHE in parallel  
Joshua 6:12 ELB
Und Josua machte sich des Morgens früh auf, und die Priester trugen die Lade Jehovas.
Read Joshua 6 ELB  |  Read Joshua 6:12 ELB in parallel  
Joshua 6:12 ESV
Then Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 ESV  |  Read Joshua 6:12 ESV in parallel  
Joshua 6:12 GDB
Poi Giosuè si levò la mattina, e i sacerdoti si caricarono l’Arca del Signore in su le spalle.
Read Joshua 6 GDB  |  Read Joshua 6:12 GDB in parallel  
Joshua 6:12 GNT
Joshua got up early the next morning, and for the second time the priests and soldiers marched around the city in the same order as the day before: first, the advance guard; next, the seven priests blowing the seven trumpets; then, the priests carrying the Lord's Covenant Box; and finally, the rear guard. All this time the trumpets were sounding.
Read Joshua 6 GNT  |  Read Joshua 6:12 GNT in parallel  
Joshua 6:12 HNV
Yehoshua rose early in the morning, and the Kohanim took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 HNV  |  Read Joshua 6:12 HNV in parallel  
Joshua 6:12 CSB
Joshua got up early the next morning. The priests took the ark of the Lord,
Read Joshua 6 CSB  |  Read Joshua 6:12 CSB in parallel  
Joshua 6:12 KJV
And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 KJV  |  Read Joshua 6:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 6:12 BLA
Y Josué se levantó muy de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca del SEÑOR.
Read Joshua 6 BLA  |  Read Joshua 6:12 BLA in parallel  
Joshua 6:12 RVR
Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehová.
Read Joshua 6 RVR  |  Read Joshua 6:12 RVR in parallel  
Joshua 6:12 LSG
Josu? se leva de bon matin, et les sacrificateurs port?rent l'arche de l'?ternel.
Read Joshua 6 LSG  |  Read Joshua 6:12 LSG in parallel  
Joshua 6:12 LUT
Und Josua machte sich des Morgens früh auf, und die Priester trugen die Lade des HERRN.
Read Joshua 6 LUT  |  Read Joshua 6:12 LUT in parallel  
Joshua 6:12 NAS
Now Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 NAS  |  Read Joshua 6:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 6:12 NCV
Early the next morning Joshua got up, and the priests carried the Ark of the Lord again.
Read Joshua 6 NCV  |  Read Joshua 6:12 NCV in parallel  
Joshua 6:12 NIRV
Joshua got up early the next morning. The priests went and got the ark of the Lord.
Read Joshua 6 NIRV  |  Read Joshua 6:12 NIRV in parallel  
Joshua 6:12 NIV
Joshua got up early the next morning and the priests took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 NIV  |  Read Joshua 6:12 NIV in parallel  
Joshua 6:12 NLT
Joshua got up early the next morning, and the priests again carried the Ark of the LORD.
Read Joshua 6 NLT  |  Read Joshua 6:12 NLT in parallel  
Joshua 6:12 OST
Et Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'Éternel.
Read Joshua 6 OST  |  Read Joshua 6:12 OST in parallel  
Joshua 6:12 RSV
Then Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 RSV  |  Read Joshua 6:12 RSV in parallel  
Joshua 6:12 RIV
Giosuè si levò la mattina di buon’ora, e i sacerdoti presero l’arca dell’Eterno.
Read Joshua 6 RIV  |  Read Joshua 6:12 RIV in parallel  
Joshua 6:12 SEV
Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca del SEÑOR.
Read Joshua 6 SEV  |  Read Joshua 6:12 SEV in parallel  
Joshua 6:12 SVV
Daarna stond Jozua des morgens vroeg op, en de priesters droegen de ark des HEEREN.
Read Joshua 6 SVV  |  Read Joshua 6:12 SVV in parallel  
Joshua 6:12 DBY
And Joshua rose early in the morning, and the priests carried the ark of Jehovah.
Read Joshua 6 DBY  |  Read Joshua 6:12 DBY in parallel  
Joshua 6:12 VUL
igitur Iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam Domini
Read Joshua 6 VUL  |  Read Joshua 6:12 VUL in parallel  
Joshua 6:12 MSG
Joshua was up early the next morning and the priests took up the Chest of God.
Read Joshua 6 MSG  |  Read Joshua 6:12 MSG in parallel  
Joshua 6:12 WBT
And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 WBT  |  Read Joshua 6:12 WBT in parallel  
Joshua 6:12 TMB
And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 TMB  |  Read Joshua 6:12 TMB in parallel  
Joshua 6:12 TNIV
Joshua got up early the next morning and the priests took up the ark of the LORD.
Read Joshua 6 TNIV  |  Read Joshua 6:12 TNIV in parallel  
Joshua 6:12 WEB
Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of Yahweh.
Read Joshua 6 WEB  |  Read Joshua 6:12 WEB in parallel  
Joshua 6:12 WYC
Therefore while Joshua rose early in the morrowtide, [the] priests took the ark of the Lord; (And the next day, Joshua rose up early in the morning, and the priests again carried the Ark of the Lord;)
Read Joshua 6 WYC  |  Read Joshua 6:12 WYC in parallel  
Joshua 6:12 YLT
And Joshua riseth early in the morning, and the priests bear the ark of Jehovah,
Read Joshua 6 YLT  |  Read Joshua 6:12 YLT in parallel  

Joshua 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The siege of Jericho. (1-5) The city is compassed. (6-16) Jericho is taken, Rahab and her family are saved. (17-27)

Verses 1-5 Jericho resolves Israel shall not be its master. It shut itself up, being strongly fortified both by art and nature. Thus were they foolish, and their hearts hardened to their destruction; the miserable case of all that strengthen themselves against the Almighty. God resolves Israel shall be its master, and that quickly. No warlike preparations were to be made. By the uncommon method of besieging the city, the Lord honoured the ark, as the symbol of his presence, and showed that all the victories were from him. The faith and patience of the people were proved and increased.

Verses 6-16 Wherever the ark went, the people attended it. God's ministers, by the trumpet of the everlasting gospel, which proclaims liberty and victory, must encourage the followers of Christ in their spiritual warfare. As promised deliverances must be expected in God's way, so they must be expected in his time. At last the people were to shout: they did so, and the walls fell. This was a shout of faith; they believed the walls of Jericho would fall. It was a shout of prayer; they cry to Heaven for help, and help came.

Verses 17-27 Jericho was to be a solemn and awful sacrifice to the justice of God, upon those who had filled up the measure of their sins. So He appoints, from whom, as creatures, they received their lives, and to whom, as sinners, they had forfeited them. Rahab perished not with them that believed not, ( Hebrews 11:31 ) . All her kindred were saved with her; thus faith in Christ brings salvation to the house, ( Acts 14:31 ) . She, and they with her, were plucked as brands from the burning. With Rahab, or with the men of Jericho; our portion must be assigned, as we posses or disregard the sign of salvation; even faith in Christ, which worketh by love. Let us remember what depends upon our choice, and let us choose accordingly. God shows the weight of a Divine curse; where it rests there is no getting from under it; for it brings ruin without remedy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use