Compare Translations for Joshua 8:6

6 They will come after us until we have drawn them away from the city, for they will say, 'They are fleeing from us as before.' While we are fleeing from them,
6 And they will come out after us, until we have drawn them away from the city. For they will say, 'They are fleeing from us, just as before.' So we will flee before them.
6 (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
6 They'll come after us, leaving the city. As we are off and running, they'll say, 'They're running away just like the first time.'
6 "They will come out after us until we have drawn them away from the city, for they will say, 'They are fleeing before us as at the first.' So we will flee before them.
6 They will pursue us until we have lured them away from the city, for they will say, ‘They are running away from us as they did before.’ So when we flee from them,
6 For they will come out after us till we have drawn them from the city, for they will say, 'They are fleeing before us as at the first.' Therefore we will flee before them.
6 We will let them chase us until we have drawn them away from the town. For they will say, ‘The Israelites are running away from us as they did before.’ Then, while we are running from them,
6 They will come out after us until we have drawn them away from the city; for they will say, "They are fleeing from us, as before.' While we flee from them,
6 and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
6 And they will come out after us, till we have got them away from the town; for they will say, They have gone in flight from us as before; so we will go in flight before them;
6 They will come out after us until we have drawn them away from the city. They will think, They are fleeing from us as before. So we will flee from them.
6 They will come out after us until we have drawn them away from the city. They will think, They are fleeing from us as before. So we will flee from them.
6 They will chase after us until we have drawn them away from the city; because they will say, 'They're running away from us, as they did before'; so we'll run away from them.
6 And they will come out after us till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; and we will flee before them.
6 They will pursue us until we have led them away from the city. They will think that we are running from them, as we did before.
6 They will pursue us until we have led them away from the city. They will think that we are running from them, as we did before.
6 They'll come out after us, and we will lure them away from the city. They'll say, 'They're running away from us just like the first time.' As we run away from them,
6 and they will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
6 (for they will come out after us) until we have raptured them out of the city; for they will say, They flee before us as at the first. Therefore, we will flee before them.
6 (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say , They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
6 They will come out after us until we draw them away from the city, because they will think, '[They are] fleeing from us {as before}.' So we will flee from them.
6 And when they shall come out after us, we will draw them away from the city; and they will say, These men flee from before us, as also before.
6 They will chase us away from the city, thinking we are running away from them as we did before. When we run away,
6 They'll chase us until we've drawn them away from the city. They'll say, 'They are running away from us, just as they did before.' "When we run away from them,
6 They will come out after us until we have drawn them away from the city; for they will say, "They are fleeing from us, as before.' While we flee from them,
6 Till they pursuing us be drawn farther from the city: for they will think that we flee as before.
6 and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, 'They are fleeing from us, as before.' So we will flee from them;
6 and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, 'They are fleeing from us, as before.' So we will flee from them;
6 (for they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, `They flee before us, as at the first.' Therefore we will flee before them.
6 (for they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, `They flee before us, as at the first.' Therefore we will flee before them.
6 donec persequentes ab urbe longius protrahantur putabunt enim fugere nos sicut prius
6 donec persequentes ab urbe longius protrahantur putabunt enim fugere nos sicut prius
6 (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
6 and they will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
6 till they pursue us, and be drawn away further from the city; for they shall guess, that we shall flee them as we did before. Then while we shall flee, and while they pursue,
6 and they have come out after us till we have drawn them out of the city, for they say, They are fleeing before us as at the first, and we have fled before them,

Joshua 8:6 Commentaries