Compare Translations for Judges 13:5

Judges 13:5 BBE
For you are with child and will give birth to a son; his hair is never to be cut, for the child is to be separate to God from his birth; and he will take up the work of freeing Israel from the hands of the Philistines.
Read Judges 13 BBE  |  Read Judges 13:5 BBE in parallel  
Judges 13:5 KJV
For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
Read Judges 13 KJV  |  Read Judges 13:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 13:5 NKJV
For behold, you shall conceive and bear a son. And no razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb; and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines."
Read Judges 13 NKJV  |  Read Judges 13:5 NKJV in parallel  
Judges 13:5 NRS
for you shall conceive and bear a son. No razor is to come on his head, for the boy shall be a nazirite to God from birth. It is he who shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."
Read Judges 13 NRS  |  Read Judges 13:5 NRS in parallel  
Judges 13:5 WBT
For lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite to God from his birth: and he shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines.
Read Judges 13 WBT  |  Read Judges 13:5 WBT in parallel  
Judges 13:5 ASV
for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come upon his head; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
Read Judges 13 ASV  |  Read Judges 13:5 ASV in parallel  
Judges 13:5 CJB
For indeed you will conceive and bear a son. No razor is to touch his head, because the child will be a nazir for God from the womb. Moreover, he will begin to rescue Isra'el from the power of the P'lishtim."
Read Judges 13 CJB  |  Read Judges 13:5 CJB in parallel  
Judges 13:5 ELB
Denn siehe, du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären; und kein Schermesser soll auf sein Haupt kommen, denn ein Nasir Gottes soll der Knabe sein von Mutterleibe an; und er wird anfangen, Israel aus der Hand der Philister zu retten.
Read Judges 13 ELB  |  Read Judges 13:5 ELB in parallel  
Judges 13:5 ESV
for behold, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb, and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines."
Read Judges 13 ESV  |  Read Judges 13:5 ESV in parallel  
Judges 13:5 GDB
Perciocchè, ecco, tu concepirai, e partorirai un figliuolo, sopra il cui capo non salirà giammai rasoio; perciocchè il fanciullo sarà dal ventre della madre Nazireo a Dio; ed egli comincerà a salvare Israele dalle mani de’ Filistei.
Read Judges 13 GDB  |  Read Judges 13:5 GDB in parallel  
Judges 13:5 GW
You're going to become pregnant and have a son. You must never cut his hair because the boy will be a Nazirite dedicated to God from birth. He will begin to rescue Israel from the power of the Philistines."
Read Judges 13 GW  |  Read Judges 13:5 GW in parallel  
Judges 13:5 GNT
and after your son is born, you must never cut his hair, because from the day of his birth he will be dedicated to God as a nazirite. He will begin the work of rescuing Israel from the Philistines."
Read Judges 13 GNT  |  Read Judges 13:5 GNT in parallel  
Judges 13:5 HNV
for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazir to God from the womb: and he shall begin to save Yisra'el out of the hand of the Pelishtim.
Read Judges 13 HNV  |  Read Judges 13:5 HNV in parallel  
Judges 13:5 CSB
for indeed, you will conceive and give birth to a son. You must never cut his hair, because the boy will be a Nazirite to God from birth, and he will begin to save Israel from the power of the Philistines."
Read Judges 13 CSB  |  Read Judges 13:5 CSB in parallel  
Judges 13:5 BLA
Pues he aquí, concebirás y darás a luz un hijo; no pasará navaja sobre su cabeza, porque el niño será nazareo para Dios desde el seno materno; y él comenzará a salvar a Israel de manos de los filisteos.
Read Judges 13 BLA  |  Read Judges 13:5 BLA in parallel  
Judges 13:5 RVR
Porque tú te harás embarazada, y parirás un hijo: y no subirá navaja sobre su cabeza, porque aquel niño será Nazareo á Dios desde el vientre, y él comenzará á salvar á Israel de mano de los Filisteos.
Read Judges 13 RVR  |  Read Judges 13:5 RVR in parallel  
Judges 13:5 LSG
Car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. Le rasoir ne passera point sur sa t?te, parce que cet enfant sera consacr? ? Dieu d?s le ventre de sa m?re; et ce sera lui qui commencera ? d?livrer Isra?l de la main des Philistins.
Read Judges 13 LSG  |  Read Judges 13:5 LSG in parallel  
Judges 13:5 LUT
Denn du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären, dem kein Schermesser soll aufs Haupt kommen. Denn der Knabe wird ein Geweihter Gottes sein von Mutterleibe an; und er wird anfangen, Israel zu erlösen aus der Philister Hand. {~}
Read Judges 13 LUT  |  Read Judges 13:5 LUT in parallel  
Judges 13:5 NAS
"For behold, you shall conceive and give birth to a son, and no razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb ; and he shall begin to deliver Israel from the hands of the Philistines."
Read Judges 13 NAS  |  Read Judges 13:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 13:5 NCV
because you will become pregnant and have a son. You must never cut his hair, because he will be a Nazirite, given to God from birth. He will begin to save Israel from the power of the Philistines."
Read Judges 13 NCV  |  Read Judges 13:5 NCV in parallel  
Judges 13:5 NIRV
"You will become pregnant. You will have a son. He must not use a razor on his head. He must not cut his hair. That is because the boy will be a Nazirite. He will be set apart to God from the day he is born. He will begin to save Israel from the power of the Philistines."
Read Judges 13 NIRV  |  Read Judges 13:5 NIRV in parallel  
Judges 13:5 NIV
because you will conceive and give birth to a son. No razor may be used on his head, because the boy is to be a Nazirite, set apart to God from birth, and he will begin the deliverance of Israel from the hands of the Philistines."
Read Judges 13 NIV  |  Read Judges 13:5 NIV in parallel  
Judges 13:5 NLT
You will become pregnant and give birth to a son, and his hair must never be cut. For he will be dedicated to God as a Nazirite from birth. He will rescue Israel from the Philistines."
Read Judges 13 NLT  |  Read Judges 13:5 NLT in parallel  
Judges 13:5 OST
Car, voici, tu vas être enceinte, et tu enfanteras un fils. Et le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que l'enfant sera Nazarien de Dieu dès le sein de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins.
Read Judges 13 OST  |  Read Judges 13:5 OST in parallel  
Judges 13:5 RSV
for lo, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from birth; and he shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."
Read Judges 13 RSV  |  Read Judges 13:5 RSV in parallel  
Judges 13:5 RIV
Poiché ecco, tu concepirai e partorirai un figliuolo, sulla testa del quale non passerà rasoio, giacché il fanciullo sarà un Nazireo consacrato a Dio dal seno di sua madre, e sarà lui che comincerà a liberare Israele dalle mani de’ Filistei".
Read Judges 13 RIV  |  Read Judges 13:5 RIV in parallel  
Judges 13:5 SEV
Porque tú te concebirás, y darás a luz un hijo; y no subirá navaja sobre su cabeza, porque aquel niño nazareo será de Dios desde el vientre, y él comenzará a salvar a Israel de mano de los filisteos.
Read Judges 13 SEV  |  Read Judges 13:5 SEV in parallel  
Judges 13:5 SVV
Want zie, gij zult zwanger worden, en een zoon baren, op wiens hoofd geen scheermes zal komen; want dat knechtje zal een Nazireer Gods zijn, van moeders buik af; en hij zal beginnen Israel te verlossen uit der Filistijnen hand.
Read Judges 13 SVV  |  Read Judges 13:5 SVV in parallel  
Judges 13:5 DBY
For lo, thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall come on his head; for the boy shall be a Nazarite of God from the womb; and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
Read Judges 13 DBY  |  Read Judges 13:5 DBY in parallel  
Judges 13:5 VUL
quia concipies et paries filium cuius non tanget caput novacula erit enim nazareus Dei ab infantia sua et ex matris utero et ipse incipiet liberare Israhel de manu Philisthinorum
Read Judges 13 VUL  |  Read Judges 13:5 VUL in parallel  
Judges 13:5 MSG
You are, in fact, pregnant right now, carrying a son. No razor will touch his head - the boy will be God's Nazirite from the moment of his birth. He will launch the deliverance from Philistine oppression."
Read Judges 13 MSG  |  Read Judges 13:5 MSG in parallel  
Judges 13:5 TMB
For, lo, thou shalt conceive and bear a son; and no razor shall come on his head, for the child shall be a Nazirite unto God from the womb. And he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines."
Read Judges 13 TMB  |  Read Judges 13:5 TMB in parallel  
Judges 13:5 TNIV
You will become pregnant and have a son whose head is never to be touched by a razor because the boy is to be a Nazirite, dedicated to God from the womb. He will begin to deliver Israel from the hands of the Philistines."
Read Judges 13 TNIV  |  Read Judges 13:5 TNIV in parallel  
Judges 13:5 WEB
for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazirite to God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.
Read Judges 13 WEB  |  Read Judges 13:5 WEB in parallel  
Judges 13:5 WYC
for thou shalt conceive, and bear a son, whose head a razor shall not touch; for he shall be a Nazarite, that is, holy of God, from his young age, and from the mother's womb (for he shall be a Nazarite, that is, holy to God, from his mother's womb); and he shall begin to deliver Israel from the hand of [the] Philistines.
Read Judges 13 WYC  |  Read Judges 13:5 WYC in parallel  
Judges 13:5 YLT
for, lo, thou art conceiving and bearing a son, and a razor doth not go up on his head, for a Nazarite to God is the youth from the womb, and he doth begin to save Israel out of the hand of the Philistines.'
Read Judges 13 YLT  |  Read Judges 13:5 YLT in parallel  

Judges 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The Philistines, Samson announced. (1-7) The angel appears to Manoah. (8-14) Manoah's sacrifice. (15-23) Birth of Samson. (24,25)

Verses 1-7 Israel did evil: then God delivered them again into the hands of the Philistines. When Israel was in this distress, Samson was born. His parents had been long childless. Many eminent persons were born of such mothers. Mercies long waited for, often prove signal mercies; and by them others may be encouraged to continue their hope in God's mercy. The angel notices her affliction. God often sends comfort to his people very seasonably, when they feel their troubles most. This deliverer of Israel must be devoted to God. Manoah's wife was satisfied that the messenger was of God. She gave her husband a particular account, both of the promise and of the precept. Husbands and wives should tell each other their experiences of communion with God, and their improvements in acquaintance with him, that they may help each other in the way that is holy.

Verses 8-14 Blessed are those who have not seen, and yet, as Manoah, have believed. Good men are more careful and desirous to know the duty to be done by them, than to know the events concerning them: duty is ours, events are God's. God will guide those by his counsel, who desire to know their duty, and apply to him to teach them. Pious parents, especially, will beg Divine assistance. The angel repeats the directions he had before given. There is need of much care for the right ordering both of ourselves and our children, that we may be duly separate from the world, and living sacrifices to the Lord.

Verses 15-23 What Manoah asked for instruction in his duty, he was readily told; but what he asked to gratify his curiosity, was denied. God has in his word given full directions concerning our duty, but never designed to answer other questionings. There are secret things which belong not to us, of which we must be quite contented to be ignorant, while in this world. The name of our Lord is wonderful and secret; but by his wonderful works he makes himself known as far as is needful for us. Prayer is the ascent of the soul to God. But without Christ in the heart by faith, our services are offensive smoke; in him, acceptable flame. We may apply this to Christ's sacrifice of himself for us; he ascended in the flame of his own offering, for by his own blood he entered in once into the holy place, ( Hebrews 9:12 ) . In Manoah's reflections there is great fear; We shall surely die. In his wife's reflection there is great faith. As a help meet for him, she encouraged him. Let believers who have had communion with God in the word and prayer, to whom he has graciously manifested himself, and who have had reason to think God has accepted their works, take encouragement from thence in a cloudy and dark day. God would not have done what he has done for my soul, if he had designed to forsake me, and leave me to perish at last; for his work is perfect. Learn to reason as Manoah's wife; If God designed me to perish under his wrath, he would not give me tokens of his favour.

Verses 24-25 The Spirit of the Lord began to move Samson when a youth. This was evidence that the Lord blessed him. Where God gives his blessing, he gives his Spirit to qualify for the blessing. Those are blessed indeed in whom the Spirit of grace begins to work in the days of their childhood. Samson drank no wine or strong drink, yet excelled in strength and courage, for he had the Spirit of God moving him; therefore be not drunk with wine, but be filled with the Spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use