Compare Translations for Judges 14:1

Judges 14:1 BBE
Now Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah, of the daughters of the Philistines;
Read Judges 14 BBE  |  Read Judges 14:1 BBE in parallel  
Judges 14:1 CSB
Samson went down to Timnah and saw a young Philistine woman there.
Read Judges 14 CSB  |  Read Judges 14:1 CSB in parallel  
Judges 14:1 KJV
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 KJV  |  Read Judges 14:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 14:1 NKJV
Now Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 NKJV  |  Read Judges 14:1 NKJV in parallel  
Judges 14:1 NRS
Once Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw a Philistine woman.
Read Judges 14 NRS  |  Read Judges 14:1 NRS in parallel  
Judges 14:1 ASV
And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 ASV  |  Read Judges 14:1 ASV in parallel  
Judges 14:1 CJB
Shimshon went down to Timnah, and in Timnah he saw a woman who was one of the P'lishtim.
Read Judges 14 CJB  |  Read Judges 14:1 CJB in parallel  
Judges 14:1 RHE
Then Samson went down to Thamnatha, and seeing there a woman of the daughters of the Philistines,
Read Judges 14 RHE  |  Read Judges 14:1 RHE in parallel  
Judges 14:1 ELB
Und Simson ging nach Timna hinab; und er sah in Timna ein Weib von den Töchtern der Philister.
Read Judges 14 ELB  |  Read Judges 14:1 ELB in parallel  
Judges 14:1 ESV
Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 ESV  |  Read Judges 14:1 ESV in parallel  
Judges 14:1 GDB
OR Sansone discese in Timnat, e vide quivi una donna delle figliuole de’ Filistei.
Read Judges 14 GDB  |  Read Judges 14:1 GDB in parallel  
Judges 14:1 GW
When Samson went to Timnah, he saw a young Philistine woman.
Read Judges 14 GW  |  Read Judges 14:1 GW in parallel  
Judges 14:1 GNT
One day Samson went down to Timnah, where he noticed a certain young Philistine woman.
Read Judges 14 GNT  |  Read Judges 14:1 GNT in parallel  
Judges 14:1 HNV
Shimshon went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Pelishtim.
Read Judges 14 HNV  |  Read Judges 14:1 HNV in parallel  
Judges 14:1 BLA
Y Sansón descendió a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.
Read Judges 14 BLA  |  Read Judges 14:1 BLA in parallel  
Judges 14:1 RVR
Y DESCENDIENDO Samsón á Timnah, vió en Timnah una mujer de las hijas de los Filisteos.
Read Judges 14 RVR  |  Read Judges 14:1 RVR in parallel  
Judges 14:1 LSG
Samson descendit ? Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.
Read Judges 14 LSG  |  Read Judges 14:1 LSG in parallel  
Judges 14:1 LUT
Simson ging gen Thimnath und sah ein Weib zu Thimnath unter den Töchtern der Philister.
Read Judges 14 LUT  |  Read Judges 14:1 LUT in parallel  
Judges 14:1 NAS
Then Samson went down to Timnah and saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 NAS  |  Read Judges 14:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 14:1 NCV
Samson went down to the city of Timnah where he saw a Philistine woman.
Read Judges 14 NCV  |  Read Judges 14:1 NCV in parallel  
Judges 14:1 NIRV
Samson went down to Timnah. There he saw a young Philistine woman.
Read Judges 14 NIRV  |  Read Judges 14:1 NIRV in parallel  
Judges 14:1 NIV
Samson went down to Timnah and saw there a young Philistine woman.
Read Judges 14 NIV  |  Read Judges 14:1 NIV in parallel  
Judges 14:1 NLT
One day when Samson was in Timnah, he noticed a certain Philistine woman.
Read Judges 14 NLT  |  Read Judges 14:1 NLT in parallel  
Judges 14:1 OST
Or, Samson descendit à Thimna, et y vit une femme d'entre les filles des Philistins.
Read Judges 14 OST  |  Read Judges 14:1 OST in parallel  
Judges 14:1 RSV
Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 RSV  |  Read Judges 14:1 RSV in parallel  
Judges 14:1 RIV
Sansone scese a Timnah, e vide quivi una donna tra le figliuole de’ Filistei.
Read Judges 14 RIV  |  Read Judges 14:1 RIV in parallel  
Judges 14:1 SEV
Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Read Judges 14 SEV  |  Read Judges 14:1 SEV in parallel  
Judges 14:1 SVV
En Simson ging af naar Thimnath, en gezien hebbende een vrouw te Thimnath, van de dochteren der Filistijnen,
Read Judges 14 SVV  |  Read Judges 14:1 SVV in parallel  
Judges 14:1 DBY
And Samson went down to Timnathah, and saw a woman in Timnathah of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 DBY  |  Read Judges 14:1 DBY in parallel  
Judges 14:1 VUL
descendit igitur Samson in Thamnatha vidensque ibi mulierem de filiabus Philisthim
Read Judges 14 VUL  |  Read Judges 14:1 VUL in parallel  
Judges 14:1 MSG
Samson went down to Timnah. There in Timnah a woman caught his eye, a Philistine girl.
Read Judges 14 MSG  |  Read Judges 14:1 MSG in parallel  
Judges 14:1 WBT
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 WBT  |  Read Judges 14:1 WBT in parallel  
Judges 14:1 TMB
And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 TMB  |  Read Judges 14:1 TMB in parallel  
Judges 14:1 TNIV
Samson went down to Timnah and saw there a young Philistine woman.
Read Judges 14 TNIV  |  Read Judges 14:1 TNIV in parallel  
Judges 14:1 WEB
Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
Read Judges 14 WEB  |  Read Judges 14:1 WEB in parallel  
Judges 14:1 WYC
Therefore (And so in time, when he was a grown man,) Samson went down into Timnath, and he saw there a woman of the daughters of (the) Philistines;
Read Judges 14 WYC  |  Read Judges 14:1 WYC in parallel  
Judges 14:1 YLT
And Samson goeth down to Timnath, and seeth a woman in Timnath of the daughters of the Philistines,
Read Judges 14 YLT  |  Read Judges 14:1 YLT in parallel  

Judges 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Samson desires a wife of the Philistines. (1-4) Samson kills a lion. (5-9) Samson's riddle. (10-20)

Verses 1-4 As far as Samson's marriage was a common case, it was weak and foolish of him to set his affections upon a daughter of the Philistines. Shall one, not only an Israelite, but a Nazarite, devoted to the Lord, covet to become one with a worshipper of Dagon? It does not appear that he had any reason to think her wise or virtuous, or any way likely to be a help meet for him; but he saw something in her agreeable to his fancy. He that, in the choice of a wife, is only guided by his eye, and governed by his fancy, must afterwards thank himself if he find a Philistine in his arms. Yet it was well done not to proceed till Samson had made his parents acquainted with the matter. Children ought not to marry, nor to move towards it, without the advice and consent of their parents. Samson's parents did well to dissuade him from yoking himself unequally with unbelievers. It seems that it pleased God to leave Samson to follow his own inclinations, intending to bring out good from his conduct; and his parents consented, because he was bent upon it. However, his example is not recorded for us to do likewise.

Verses 5-9 By enabling him to kill a lion, God let Samson know what he could do in the strength of the Spirit of the Lord, that he might never be afraid to look the greatest difficulties in the face. He was alone in the vineyards, whither he had rambled. Young people consider not how they exposed themselves to the roaring lion that seeks to devour, when they wander from their prudent, pious parents. Nor do men consider what lions lurk in the vineyards, the vineyards of red wines. Our Lord Jesus having conquered Satan, that roaring lion, believers, like Samson, find honey in the carcass abundant strength and satisfaction, enough for themselves, and for all their friends.

Verses 10-20 Samson's riddle literally meant no more than that he had got honey, for food and for pleasure, from the lion, which in its strength and fury was ready to devour him. But the victory of Christ over Satan, by means of his humiliation, agonies, and death, and the exaltation that followed to him, with the glory thence to the Father, and spiritual advantages to his people, seem directly alluded to. And even death, that devouring monster, being robbed of his sting, and stripped of his horror, forwards the soul to the realms of bliss. In these and other senses, out of the eater comes forth meat, and out of the strong, sweetness. Samson's companions obliged his wife to get the explanation from him. A worldly wife, or a worldly friend, is to a godly man as an enemy in the camp, who will watch every opportunity to betray him. No union can be comfortable or lasting, where secrets cannot be intrusted, without danger of being divulged. Satan, in his temptations, could not do us the mischief he does, if he did not plough with the heifer of our corrupt nature. His chief advantage against us arises from his correspondence with our deceitful hearts and inbred lusts. This proved an occasion of weaning Samson from his new relations. It were well for us, if the unkindness we meet with from the world, and our disappointments in it, obliged us by faith and prayer to return to our heavenly Father's house, and to rest there. See how little confidence is to be put in man. Whatever pretence of friendship may be made, a real Philistine will soon be weary of a true Israelite.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use