Compare Translations for Judges 19:11

Judges 19:11 ESV
When they were near Jebus, the day was nearly over, and the servant said to his master, "Come now, let us turn aside to this city of the Jebusites and spend the night in it."
Read Judges 19 ESV  |  Read Judges 19:11 ESV in parallel  
Judges 19:11 HNV
When they were by Yevus, the day was far spent; and the servant said to his master, Please come and let us turn aside into this city of the Yevusi, and lodge in it.
Read Judges 19 HNV  |  Read Judges 19:11 HNV in parallel  
Judges 19:11 KJV
And when they were by Jebus, the day was far spent ; and the servant said unto his master, Come , I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
Read Judges 19 KJV  |  Read Judges 19:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 19:11 NIV
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, "Come, let's stop at this city of the Jebusites and spend the night."
Read Judges 19 NIV  |  Read Judges 19:11 NIV in parallel  
Judges 19:11 NKJV
They were near Jebus, and the day was far spent; and the servant said to his master, "Come, please, and let us turn aside into this city of the Jebusites and lodge in it."
Read Judges 19 NKJV  |  Read Judges 19:11 NKJV in parallel  
Judges 19:11 ASV
When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.
Read Judges 19 ASV  |  Read Judges 19:11 ASV in parallel  
Judges 19:11 BBE
When they got near Jebus the day was far gone; and the servant said to his master, Now let us go from our road into this town of the Jebusites and take our night's rest there.
Read Judges 19 BBE  |  Read Judges 19:11 BBE in parallel  
Judges 19:11 CJB
By the time they arrived at Y'vus it was nearly evening; and the servant said to his master, "Why don't we go on into this city of the Y'vusi and stay there?"
Read Judges 19 CJB  |  Read Judges 19:11 CJB in parallel  
Judges 19:11 RHE
And now they were come near Jebus, and the day was far spent: and the servant said to his master: Come, I beseech thee, let us turn into the city of the Jebusites, and lodge there.
Read Judges 19 RHE  |  Read Judges 19:11 RHE in parallel  
Judges 19:11 ELB
Sie waren bei Jebus, und der Tag war sehr herabgesunken, da sprach der Knabe zu seinem Herrn: Komm doch und laß uns in diese Stadt der Jebusiter einkehren und darin übernachten.
Read Judges 19 ELB  |  Read Judges 19:11 ELB in parallel  
Judges 19:11 GDB
Come furono presso a Iebus, il giorno era molto calato; laonde il servitore disse al suo padrone: Deh! vieni, riduciamoci in questa città de’ Gebusei, e alberghiamo in essa.
Read Judges 19 GDB  |  Read Judges 19:11 GDB in parallel  
Judges 19:11 GW
By the time they were near Jebus, it was very late in the day. The Levite's servant said to him, "Let's go spend the night in Jebus."
Read Judges 19 GW  |  Read Judges 19:11 GW in parallel  
Judges 19:11 CSB
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, "Please, why not let us stop at this Jebusite city and spend the night here?"
Read Judges 19 CSB  |  Read Judges 19:11 CSB in parallel  
Judges 19:11 BLA
Cuando estaban cerca de Jebús, el día casi había declinado; y el criado dijo a su señor: Te ruego que vengas, nos desviemos, y entremos en esta ciudad de los jebuseos y pasemos la noche en ella.
Read Judges 19 BLA  |  Read Judges 19:11 BLA in parallel  
Judges 19:11 RVR
Y estando ya junto á Jebus, el día había declinado mucho: y dijo el criado á su señor: Ven ahora, y vámonos á esta ciudad de los Jebuseos, para que tengamos en ella la noche.
Read Judges 19 RVR  |  Read Judges 19:11 RVR in parallel  
Judges 19:11 LSG
Lorsqu'ils furent pr?s de Jebus, le jour avait beaucoup baiss?. Le serviteur dit alors ? son ma?tre: Allons, dirigeons-nous vers cette ville des J?busiens, et nous y passerons la nuit.
Read Judges 19 LSG  |  Read Judges 19:11 LSG in parallel  
Judges 19:11 LUT
Da sie nun nahe bei Jebus kamen, sank der Tag sehr dahin. Und der Knecht sprach zu seinem Herrn: Komm doch und laß uns in diese Stadt der Jebusiter einkehren und über Nacht darin bleiben.
Read Judges 19 LUT  |  Read Judges 19:11 LUT in parallel  
Judges 19:11 NAS
When they were near Jebus, the day was almost gone ; and the servant said to his master, "Please come, and let us turn aside into this city of the Jebusites and spend the night in it."
Read Judges 19 NAS  |  Read Judges 19:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 19:11 NCV
As the day was almost over, they came near Jebus. So the servant said to his master, "Let's stop at this city of the Jebusites, and spend the night here."
Read Judges 19 NCV  |  Read Judges 19:11 NCV in parallel  
Judges 19:11 NIRV
By the time the travelers came near Jebus, the day was almost over. So the servant said to his master, "Come. Let's stop at this Jebusite city. Let's spend the night here."
Read Judges 19 NIRV  |  Read Judges 19:11 NIRV in parallel  
Judges 19:11 NLT
It was late in the day when they reached Jebus, and the man's servant said to him, "It's getting too late to travel; let's stay in this Jebusite city tonight."
Read Judges 19 NLT  |  Read Judges 19:11 NLT in parallel  
Judges 19:11 NRS
When they were near Jebus, the day was far spent, and the servant said to his master, "Come now, let us turn aside to this city of the Jebusites, and spend the night in it."
Read Judges 19 NRS  |  Read Judges 19:11 NRS in parallel  
Judges 19:11 OST
Lorsqu'ils furent près de Jébus, le jour avait beaucoup baissé. Le serviteur dit à son maître: Allons, dirigeons-nous vers cette ville des Jébusiens, et nous y passerons la nuit.
Read Judges 19 OST  |  Read Judges 19:11 OST in parallel  
Judges 19:11 RSV
When they were near Jebus, the day was far spent, and the servant said to his master, "Come now, let us turn aside to this city of the Jeb'usites, and spend the night in it."
Read Judges 19 RSV  |  Read Judges 19:11 RSV in parallel  
Judges 19:11 RIV
Quando furono vicini a Jebus, il giorno era molto calato; e il servo disse al suo padrone: "Vieni, ti prego, e dirigiamo il cammino verso questa città de’ Gebusei, e pernottiamo quivi".
Read Judges 19 RIV  |  Read Judges 19:11 RIV in parallel  
Judges 19:11 SEV
Y estando ya junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: Ven ahora, y vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que tengamos en ella la noche.
Read Judges 19 SEV  |  Read Judges 19:11 SEV in parallel  
Judges 19:11 SVV
Als zij nu bij Jebus waren, zo was de dag zeer gedaald; en de jongen zeide tot zijn heer: Trek toch voort, en laat ons in deze stad der Jebusieten wijken, en daarin vernachten.
Read Judges 19 SVV  |  Read Judges 19:11 SVV in parallel  
Judges 19:11 DBY
They were near Jebus, and the day was far spent; and the servant said to his master, Come, I pray thee, and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.
Read Judges 19 DBY  |  Read Judges 19:11 DBY in parallel  
Judges 19:11 VUL
iamque aderant iuxta Iebus et dies mutabatur in noctem dixitque puer ad dominum suum veni obsecro declinemus ad urbem Iebuseorum et maneamus in ea
Read Judges 19 VUL  |  Read Judges 19:11 VUL in parallel  
Judges 19:11 MSG
At Jebus, though, the day was nearly gone. The servant said to his master, "It's late; let's go into this Jebusite city and spend the night."
Read Judges 19 MSG  |  Read Judges 19:11 MSG in parallel  
Judges 19:11 WBT
[And] when they [were] by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, Come, I pray thee, and let us turn in to this city of the Jebusites, and lodge in it.
Read Judges 19 WBT  |  Read Judges 19:11 WBT in parallel  
Judges 19:11 TMB
And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, "Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites and lodge in it."
Read Judges 19 TMB  |  Read Judges 19:11 TMB in parallel  
Judges 19:11 TNIV
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, "Come, let's stop at this city of the Jebusites and spend the night."
Read Judges 19 TNIV  |  Read Judges 19:11 TNIV in parallel  
Judges 19:11 WEB
When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, Please come and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it.
Read Judges 19 WEB  |  Read Judges 19:11 WEB in parallel  
Judges 19:11 WYC
And now they were beside Jebus, and the day was changed into night. And the servant said to his lord, Come thou, I beseech thee, bow we [down] to the city of Jebus, and dwell we therein (let us turn in to the city of Jebus, and stay we there).
Read Judges 19 WYC  |  Read Judges 19:11 WYC in parallel  
Judges 19:11 YLT
They [are] near Jebus, and the day hath gone greatly down, and the young man saith unto his lord, `Come, I pray thee, and we turn aside unto this city of the Jebusite, and lodge in it.'
Read Judges 19 YLT  |  Read Judges 19:11 YLT in parallel  

Judges 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The wickedness of the men of Gibeah.

- The three remaining chapters of this book contain a very sad history of the wickedness of the men of Gibeah, in Benjamin. The righteous Lord permits sinners to execute just vengeance on one another, and if the scene here described is horrible, what will the discoveries of the day of judgment be! Let each of us consider how to escape from the wrath to come, how to mortify the sins of our own hearts, to resist Satan's temptations, and to avoid the pollutions there are in the world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use