Compare Translations for Judges 2:10

Judges 2:10 KJV
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
Read Judges 2 KJV  |  Read Judges 2:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 2:10 NCV
After those people had died, their children grew up and did not know the Lord or what he had done for Israel.
Read Judges 2 NCV  |  Read Judges 2:10 NCV in parallel  
Judges 2:10 NKJV
When all that generation had been gathered to their fathers, another generation arose after them who did not know the Lord nor the work which He had done for Israel.
Read Judges 2 NKJV  |  Read Judges 2:10 NKJV in parallel  
Judges 2:10 NRS
Moreover, that whole generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them, who did not know the Lord or the work that he had done for Israel.
Read Judges 2 NRS  |  Read Judges 2:10 NRS in parallel  
Judges 2:10 ASV
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel.
Read Judges 2 ASV  |  Read Judges 2:10 ASV in parallel  
Judges 2:10 BBE
And in time death overtook all that generation; and another generation came after them, having no knowledge of the Lord or of the things which he had done for Israel.
Read Judges 2 BBE  |  Read Judges 2:10 BBE in parallel  
Judges 2:10 CJB
When that entire generation had been gathered to their ancestors, another generation arose that knew neither ADONAI nor the work he had done for Isra'el.
Read Judges 2 CJB  |  Read Judges 2:10 CJB in parallel  
Judges 2:10 RHE
And all that generation was gathered to their fathers: and there arose others that knew not the Lord and the works which he had done for Israel.
Read Judges 2 RHE  |  Read Judges 2:10 RHE in parallel  
Judges 2:10 ELB
Und auch das ganze selbige Geschlecht wurde zu seinen Vätern versammelt. Und ein anderes Geschlecht kam nach ihnen auf, das Jehova nicht kannte und auch nicht das Werk, welches er für Israel getan hatte.
Read Judges 2 ELB  |  Read Judges 2:10 ELB in parallel  
Judges 2:10 ESV
And all that generation also were gathered to their fathers. And there arose another generation after them who did not know the LORD or the work that he had done for Israel.
Read Judges 2 ESV  |  Read Judges 2:10 ESV in parallel  
Judges 2:10 GDB
E tutta quella generazione ancora fu raccolta a’ suoi padri; poi, surse dopo loro un’altra generazione, la quale non avea conosciuto il Signore, nè le opere ch’egli avea fatte inverso Israele.
Read Judges 2 GDB  |  Read Judges 2:10 GDB in parallel  
Judges 2:10 GW
That whole generation had joined their ancestors in death. So another generation grew up after them. They had no personal experience with the LORD or with what he had done for Israel.
Read Judges 2 GW  |  Read Judges 2:10 GW in parallel  
Judges 2:10 GNT
That whole generation also died, and the next generation forgot the Lord and what he had done for Israel.
Read Judges 2 GNT  |  Read Judges 2:10 GNT in parallel  
Judges 2:10 HNV
Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know the LORD, nor yet the work which he had worked for Yisra'el.
Read Judges 2 HNV  |  Read Judges 2:10 HNV in parallel  
Judges 2:10 CSB
That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the Lord or the works He had done for Israel.
Read Judges 2 CSB  |  Read Judges 2:10 CSB in parallel  
Judges 2:10 BLA
También toda aquella generación fue reunida a sus padres; y se levantó otra generación después de ellos que no conocía al SEÑOR, ni la obra que El había hecho por Israel.
Read Judges 2 BLA  |  Read Judges 2:10 BLA in parallel  
Judges 2:10 RVR
Y toda aquella generación fué también recogida con sus padres. Y levantóse después de ellos otra generación, que no conocían á Jehová, ni la obra que él había hecho por Israel.
Read Judges 2 RVR  |  Read Judges 2:10 RVR in parallel  
Judges 2:10 LSG
Toute cette g?n?ration fut recueillie aupr?s de ses p?res, et il s'?leva apr?s elle une autre g?n?ration, qui ne connaissait point l'?ternel, ni ce qu'il avait fait en faveur d'Isra?l.
Read Judges 2 LSG  |  Read Judges 2:10 LSG in parallel  
Judges 2:10 LUT
Da auch alle, die zu der Zeit gelebt hatten, zu ihren Vätern versammelt wurden, kam nach ihnen ein andres Geschlecht auf, das den HERRN nicht kannte noch sein Werke, die er an Israel getan hatte.
Read Judges 2 LUT  |  Read Judges 2:10 LUT in parallel  
Judges 2:10 NAS
All that generation also were gathered to their fathers ; and there arose another generation after them who did not know the LORD, nor yet the work which He had done for Israel.
Read Judges 2 NAS  |  Read Judges 2:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 2:10 NIRV
All of the people of Joshua's time joined the members of their families who had already died. Then those who were born after them grew up. They didn't know the Lord. They didn't know what he had done for Israel.
Read Judges 2 NIRV  |  Read Judges 2:10 NIRV in parallel  
Judges 2:10 NIV
After that whole generation had been gathered to their fathers, another generation grew up, who knew neither the LORD nor what he had done for Israel.
Read Judges 2 NIV  |  Read Judges 2:10 NIV in parallel  
Judges 2:10 NLT
After that generation died, another generation grew up who did not acknowledge the LORD or remember the mighty things he had done for Israel.
Read Judges 2 NLT  |  Read Judges 2:10 NLT in parallel  
Judges 2:10 OST
Et toute cette génération fut recueillie avec ses pères; et il s'éleva après elle une autre génération qui ne connaissait point l'Éternel, ni les œuvres qu'il avait faites pour Israël.
Read Judges 2 OST  |  Read Judges 2:10 OST in parallel  
Judges 2:10 RSV
And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD or the work which he had done for Israel.
Read Judges 2 RSV  |  Read Judges 2:10 RSV in parallel  
Judges 2:10 RIV
Anche tutta quella generazione fu riunita ai suoi padri; poi, dopo di quella, sorse un’altra generazione, che non conosceva l’Eterno, né le opere ch’egli avea compiute a pro d’Israele.
Read Judges 2 RIV  |  Read Judges 2:10 RIV in parallel  
Judges 2:10 SEV
Y toda aquella generación fue también recogida con sus padres. Y se levantó después de ellos otra generación, que no conocía al SEÑOR, ni la obra que él había hecho a Israel.
Read Judges 2 SEV  |  Read Judges 2:10 SEV in parallel  
Judges 2:10 SVV
En al datzelve geslacht ook tot zijn vaderen vergaderd was; zo stond er een ander geslacht na hen op, dat den HEERE niet kende, noch ook het werk, dat Hij aan Israel gedaan had.
Read Judges 2 SVV  |  Read Judges 2:10 SVV in parallel  
Judges 2:10 DBY
And also all that generation were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, which knew not Jehovah, nor yet the works which he had done for Israel.
Read Judges 2 DBY  |  Read Judges 2:10 DBY in parallel  
Judges 2:10 VUL
omnisque illa generatio congregata est ad patres suos et surrexerunt alii qui non noverant Dominum et opera quae fecerat cum Israhel
Read Judges 2 VUL  |  Read Judges 2:10 VUL in parallel  
Judges 2:10 MSG
Eventually that entire generation died and was buried. Then another generation grew up that didn't know anything of God or the work he had done for Israel.
Read Judges 2 MSG  |  Read Judges 2:10 MSG in parallel  
Judges 2:10 WBT
And also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
Read Judges 2 WBT  |  Read Judges 2:10 WBT in parallel  
Judges 2:10 TMB
And also all that generation were gathered unto their fathers, and there arose another generation after them who knew not the LORD nor yet the works which He had done for Israel.
Read Judges 2 TMB  |  Read Judges 2:10 TMB in parallel  
Judges 2:10 TNIV
After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the LORD nor what he had done for Israel.
Read Judges 2 TNIV  |  Read Judges 2:10 TNIV in parallel  
Judges 2:10 WEB
Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know Yahweh, nor yet the work which he had worked for Israel.
Read Judges 2 WEB  |  Read Judges 2:10 WEB in parallel  
Judges 2:10 WYC
And all that generation was gathered to their fathers; and other men of Israel rose up, that knew not the Lord, and the works which he had done with Israel. (And all that generation died; and other men rose up, who did not know the Lord, and the works which he had done for Israel.)
Read Judges 2 WYC  |  Read Judges 2:10 WYC in parallel  
Judges 2:10 YLT
and also all that generation have been gathered unto their fathers, and another generation riseth after them who have not known Jehovah, and even the work which He hath done to Israel.
Read Judges 2 YLT  |  Read Judges 2:10 YLT in parallel  

Judges 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The angel of the Lord rebukes the people. (1-5) The wickedness of the new generation after Joshua. (6-23)

Verses 1-5 It was the great Angel of the covenant, the Word, the Son of God, who spake with Divine authority as Jehovah, and now called them to account for their disobedience. God sets forth what he had done for Israel, and what he had promised. Those who throw off communion with God, and have fellowship with the unfruitful works of darkness, know not what they do now, and will have nothing to say for themselves in the day of account shortly. They must expect to suffer for this their folly. Those deceive themselves who expect advantages from friendship with God's enemies. God often makes men's sin their punishment; and thorns and snares are in the way of the froward, who will walk contrary to God. The people wept, crying out against their own folly and ingratitude. They trembled at the word, and not without cause. It is a wonder sinners can ever read the Bible with dry eyes. Had they kept close to God and their duty, no voice but that of singing had been heard in their congregation; but by their sin and folly they made other work for themselves, and nothing is to be heard but the voice of weeping. The worship of God, in its own nature, is joy, praise, and thanksgiving; our sins alone render weeping needful. It is pleasing to see men weep for their sins; but our tears, prayers, and even amendment, cannot atone for sin.

Verses 6-23 We have a general idea of the course of things in Israel, during the time of the Judges. The nation made themselves as mean and miserable by forsaking God, as they would have been great and happy if they had continued faithful to him. Their punishment answered to the evil they had done. They served the gods of the nations round about them, even the meanest, and God made them serve the princes of the nations round about them, even the meanest. Those who have found God true to his promises, may be sure that he will be as true to his threatenings. He might in justice have abandoned them, but he could not for pity do it. The Lord was with the judges when he raised them up, and so they became saviours. In the days of the greatest distress of the church, there shall be some whom God will find or make fit to help it. The Israelites were not thoroughly reformed; so mad were they upon their idols, and so obstinately bent to backslide. Thus those who have forsaken the good ways of God, which they have once known and professed, commonly grow most daring and desperate in sin, and have their hearts hardened. Their punishment was, that the Canaanites were spared, and so they were beaten with their own rod. Men cherish and indulge their corrupt appetites and passions; therefore God justly leaves them to themselves, under the power of their sins, which will be their ruin. God has told us how deceitful and desperately wicked our hearts are, but we are not willing to believe it, until by making bold with temptation we find it true by sad experience. We need to examine how matters stand with ourselves, and to pray without ceasing, that we may be rooted and grounded in love, and that Christ may dwell in our hearts by faith. Let us declare war against every sin, and follow after holiness all our days.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use