Compare Translations for Judges 4:12

12 It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.
12 When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
12 They told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
12 Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
12 When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
12 And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
12 When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
12 When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
12 And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
12 And word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
12 When it was reported to Sisera that Barak, Abinoam's son, had marched up to Mount Tabor,
12 When it was reported to Sisera that Barak, Abinoam's son, had marched up to Mount Tabor,
12 Sisra was informed that Barak the son of Avino'am had gone up to Mount Tavor.
12 And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
12 When Sisera learned that Barak had gone up to Mount Tabor,
12 When Sisera learned that Barak had gone up to Mount Tabor,
12 The report reached Sisera that Barak, son of Abinoam, had come to fight at Mount Tabor.
12 They told Sisera that Barak the son of Avino`am was gone up to Mount Tavor.
12 And the news came unto Sisera that Barak, the son of Abinoam, was gone up to Mount Tabor.
12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
12 When they reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
12 And it was told Sisara that Barac the son of Abineem was gone up to mount Thabor.
12 When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone to Mount Tabor,
12 Sisera was told that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
12 When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
12 And it was told Sisara, that Barac, the son of Abinoem, was gone up to Mount Thabor:
12 When Sis'era was told that Barak the son of Abin'o-am had gone up to Mount Tabor,
12 When Sis'era was told that Barak the son of Abin'o-am had gone up to Mount Tabor,
12 And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
12 And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
12 nuntiatumque est Sisarae quod ascendisset Barac filius Abinoem in montem Thabor
12 nuntiatumque est Sisarae quod ascendisset Barac filius Abinoem in montem Thabor
12 And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
12 They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.
12 And it was told to Sisera, that Barak, the son of Abinoam, had gone up into the hill of Tabor. (And Sisera was told that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.)
12 And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,

Judges 4:12 Commentaries