22
Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD. And Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
22
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
22
When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he cried out, “Oh, Sovereign LORD, I’m doomed! I have seen the angel of the LORD face to face!”
22
Then Gideon was certain that he was the angel of the Lord; and Gideon said, I am in fear, O Lord God! for I have seen the angel of the Lord face to face.
22
And Gideon perceived that he was an angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, Lord Jehovah! for because I have seen an angel of Jehovah face to face ...
22
That's when Gideon realized that this had been the Messenger of the LORD. So he said, "LORD God! I have seen the Messenger of the LORD face to face."
22
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said , Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
22
Then Gideon understood he had been talking to the angel of the Lord. So Gideon cried out, "Lord God! I have seen the angel of the Lord face to face!"
22
Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD; and Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
22
Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD; and Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
22
And when Gideon perceived that he was [an] angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
22
And Gideon saw that he was an angel of the Lord, and he said, Lord God, alas to me, for I saw the angel of the Lord face to face. (And Gideon saw that he was the angel of the Lord, and he said, Lord God, alas for me, for I have seen the angel of the Lord face to face.)
22
And Gideon seeth that He [is] a messenger of Jehovah, and Gideon saith, `Alas, Lord Jehovah! because that I have seen a messenger of Jehovah face to face!'