Compare Translations for Judges 6:22

22 When Gideon realized that He was the Angel of the Lord, he said, "Oh no, Lord God ! I have seen the Angel of the Lord face to face!"
22 Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD. And Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
22 And Gideon knew it was the angel of God! Gideon said, "Oh no! Master, God! I have seen the angel of God face to face!"
22 When Gideon saw that he was the angel of the LORD , he said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
22 When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he exclaimed, “Alas, Sovereign LORD! I have seen the angel of the LORD face to face!”
22 Now Gideon perceived that He was the Angel of the Lord. So Gideon said, "Alas, O Lord God! For I have seen the Angel of the Lord face to face."
22 When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he cried out, “Oh, Sovereign LORD, I’m doomed! I have seen the angel of the LORD face to face!”
22 Then Gideon perceived that it was the angel of the Lord; and Gideon said, "Help me, Lord God! For I have seen the angel of the Lord face to face."
22 And Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, O Lord Jehovah! forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face.
22 Then Gideon was certain that he was the angel of the Lord; and Gideon said, I am in fear, O Lord God! for I have seen the angel of the Lord face to face.
22 Then Gideon realized that it had been the LORD's messenger. Gideon exclaimed, "Oh no, LORD God! I have seen the LORD's messenger face-to-face!"
22 Then Gideon realized that it had been the LORD's messenger. Gideon exclaimed, "Oh no, LORD God! I have seen the LORD's messenger face-to-face!"
22 Gid'on realized that he was the angel of ADONAI and said, "Oh no! My Lord! ADONAI! Because I've seen the angel of ADONAI face-to-face!"
22 And Gideon perceived that he was an angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, Lord Jehovah! for because I have seen an angel of Jehovah face to face ...
22 Gideon then realized that it was the Lord's angel he had seen, and he said in terror, "Sovereign Lord! I have seen your angel face-to-face!"
22 Gideon then realized that it was the Lord's angel he had seen, and he said in terror, "Sovereign Lord! I have seen your angel face-to-face!"
22 That's when Gideon realized that this had been the Messenger of the LORD. So he said, "LORD God! I have seen the Messenger of the LORD face to face."
22 Gid`on saw that he was the angel of the LORD; and Gid`on said, Alas, Lord GOD! because I have seen the angel of the LORD face to face.
22 And when Gideon perceived that he was the angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for I have seen the angel of the LORD face to face.
22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said , Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
22 And Gideon realized that he [was] the angel of Yahweh; and Gideon said, "Oh, my lord Yahweh! For now I have seen the angel of Yahweh face to face."
22 And Gedeon saw that he was an angel of the Lord; and Gedeon said, Ah, ah, Lord my God! for I have seen the angel of the Lord face to face.
22 Then Gideon understood he had been talking to the angel of the Lord. So Gideon cried out, "Lord God! I have seen the angel of the Lord face to face!"
22 Gideon realized it was the angel of the Lord. He cried out, "LORD and King, I have seen the angel of the LORD face to face!"
22 Then Gideon perceived that it was the angel of the Lord; and Gideon said, "Help me, Lord God! For I have seen the angel of the Lord face to face."
22 And Gedeon seeing that it was the angel of the Lord, said: Alas, my Lord God: for I have seen the angel of the Lord face to face.
22 Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD; and Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
22 Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD; and Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For I have seen an angel of the LORD face to face."
22 And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For I have seen an angel of the LORD face to face."
22 vidensque Gedeon quod esset angelus Domini ait heu mihi Domine Deus quia vidi angelum Domini facie ad faciem
22 vidensque Gedeon quod esset angelus Domini ait heu mihi Domine Deus quia vidi angelum Domini facie ad faciem
22 And when Gideon perceived that he was [an] angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
22 Gideon saw that he was the angel of Yahweh; and Gideon said, Alas, Lord Yahweh! because I have seen the angel of Yahweh face to face.
22 And Gideon saw that he was an angel of the Lord, and he said, Lord God, alas to me, for I saw the angel of the Lord face to face. (And Gideon saw that he was the angel of the Lord, and he said, Lord God, alas for me, for I have seen the angel of the Lord face to face.)
22 And Gideon seeth that He [is] a messenger of Jehovah, and Gideon saith, `Alas, Lord Jehovah! because that I have seen a messenger of Jehovah face to face!'

Judges 6:22 Commentaries