Compare Translations for Judges 7:10

Judges 7:10 BBE
But if you have fear of going down, take your servant Purah with you and go down to the tents;
Read Judges 7 BBE  |  Read Judges 7:10 BBE in parallel  
Judges 7:10 GDB
E se pur tu temi di scendervi, scendi prima tu, con Fura, tuo servitore, verso il campo.
Read Judges 7 GDB  |  Read Judges 7:10 GDB in parallel  
Judges 7:10 CSB
But if you are afraid to go to the camp, go with Purah your servant.
Read Judges 7 CSB  |  Read Judges 7:10 CSB in parallel  
Judges 7:10 NKJV
But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant,
Read Judges 7 NKJV  |  Read Judges 7:10 NKJV in parallel  
Judges 7:10 NRS
But if you fear to attack, go down to the camp with your servant Purah;
Read Judges 7 NRS  |  Read Judges 7:10 NRS in parallel  
Judges 7:10 ASV
But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
Read Judges 7 ASV  |  Read Judges 7:10 ASV in parallel  
Judges 7:10 CJB
But if you are afraid to attack, go down with your servant Purah;
Read Judges 7 CJB  |  Read Judges 7:10 CJB in parallel  
Judges 7:10 RHE
But if thou be afraid to go alone, let Phara, thy servant, go down with thee.
Read Judges 7 RHE  |  Read Judges 7:10 RHE in parallel  
Judges 7:10 ELB
Und wenn du dich fürchtest, hinabzugehen, so gehe mit Pura, deinem Knaben, zum Lager hinab;
Read Judges 7 ELB  |  Read Judges 7:10 ELB in parallel  
Judges 7:10 ESV
But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant.
Read Judges 7 ESV  |  Read Judges 7:10 ESV in parallel  
Judges 7:10 GW
But if you're afraid to go, take your servant Purah to the camp with you.
Read Judges 7 GW  |  Read Judges 7:10 GW in parallel  
Judges 7:10 GNT
But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
Read Judges 7 GNT  |  Read Judges 7:10 GNT in parallel  
Judges 7:10 HNV
But if you fear to go down, go you with Purah your servant down to the camp:
Read Judges 7 HNV  |  Read Judges 7:10 HNV in parallel  
Judges 7:10 KJV
But if thou fear to go down , go thou with Phurah thy servant down to the host:
Read Judges 7 KJV  |  Read Judges 7:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 7:10 BLA
Pero si tienes temor de descender, baja al campamento con tu criado Fura,
Read Judges 7 BLA  |  Read Judges 7:10 BLA in parallel  
Judges 7:10 RVR
Y si tienes temor de descender, baja tú con Phara tu criado al campo,
Read Judges 7 RVR  |  Read Judges 7:10 RVR in parallel  
Judges 7:10 LSG
Si tu crains de descendre, descends-y avec Pura, ton serviteur.
Read Judges 7 LSG  |  Read Judges 7:10 LSG in parallel  
Judges 7:10 LUT
Fürchtest du dich aber hinabzugehen, so laß deinen Diener Pura mit dir hinabgehen zum Lager,
Read Judges 7 LUT  |  Read Judges 7:10 LUT in parallel  
Judges 7:10 NAS
"But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp,
Read Judges 7 NAS  |  Read Judges 7:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 7:10 NCV
But if you are afraid to go down, take your servant Purah with you.
Read Judges 7 NCV  |  Read Judges 7:10 NCV in parallel  
Judges 7:10 NIRV
But what if you are afraid to attack? Then go down to the camp with your servant Purah.
Read Judges 7 NIRV  |  Read Judges 7:10 NIRV in parallel  
Judges 7:10 NIV
If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
Read Judges 7 NIV  |  Read Judges 7:10 NIV in parallel  
Judges 7:10 NLT
But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah.
Read Judges 7 NLT  |  Read Judges 7:10 NLT in parallel  
Judges 7:10 OST
Et si tu crains d'y descendre seul, descends au camp avec Pura ton serviteur,
Read Judges 7 OST  |  Read Judges 7:10 OST in parallel  
Judges 7:10 RSV
But if you fear to go down, go down to the camp with Purah your servant;
Read Judges 7 RSV  |  Read Judges 7:10 RSV in parallel  
Judges 7:10 RIV
Ma se hai paura di farlo, scendivi con Purah tuo servo,
Read Judges 7 RIV  |  Read Judges 7:10 RIV in parallel  
Judges 7:10 SEV
Y si tienes temor de descender, baja tú con Fura tu criado al campamento,
Read Judges 7 SEV  |  Read Judges 7:10 SEV in parallel  
Judges 7:10 SVV
Vreest gij dan nog af te gaan, zo ga af, gij, en Pura, uw jongen, naar het leger.
Read Judges 7 SVV  |  Read Judges 7:10 SVV in parallel  
Judges 7:10 DBY
And if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the camp;
Read Judges 7 DBY  |  Read Judges 7:10 DBY in parallel  
Judges 7:10 VUL
sin autem solus ire formidas descendat tecum Phara puer tuus
Read Judges 7 VUL  |  Read Judges 7:10 VUL in parallel  
Judges 7:10 MSG
If you have any doubts about going down, go down with Purah your armor bearer;
Read Judges 7 MSG  |  Read Judges 7:10 MSG in parallel  
Judges 7:10 WBT
But if thou fearest to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
Read Judges 7 WBT  |  Read Judges 7:10 WBT in parallel  
Judges 7:10 TMB
But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the host,
Read Judges 7 TMB  |  Read Judges 7:10 TMB in parallel  
Judges 7:10 TNIV
If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
Read Judges 7 TNIV  |  Read Judges 7:10 TNIV in parallel  
Judges 7:10 WEB
But if you fear to go down, go you with Purah your servant down to the camp:
Read Judges 7 WEB  |  Read Judges 7:10 WEB in parallel  
Judges 7:10 WYC
and if thou dreadest to go alone, Phurah, thy servant, go down with thee. (and if thou fearest to go down alone, let thy servant Phurah go down with thee.)
Read Judges 7 WYC  |  Read Judges 7:10 WYC in parallel  
Judges 7:10 YLT
and if thou art afraid to go down -- go down, thou and Phurah thy young man, unto the camp,
Read Judges 7 YLT  |  Read Judges 7:10 YLT in parallel  

Judges 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Gideon's army reduced. (1-8) Gideon is encouraged. (9-15) The defeat of the Midianites. (16-22) The Ephraimites take Oreb and Zeeb. (23-25)

1-8. God provides that the praise of victory may be wholly to himself, by appointing only three hundred men to be employed. Activity and prudence go with dependence upon God for help in our lawful undertakings. When the Lord sees that men would overlook him, and through unbelief, would shrink from perilous services, or that through pride they would vaunt themselves against him, he will set them aside, and do his work by other instruments. Pretences will be found by many, for deserting the cause and escaping the cross. But though a religious society may thus be made fewer in numbers, yet it will gain as to purity, and may expect an increased blessing from the Lord. God chooses to employ such as are not only well affected, but zealously affected in a good thing. They grudged not at the liberty of the others who were dismissed. In doing the duties required by God, we must not regard the forwardness or backwardness of others, nor what they do, but what God looks for at our hands. He is a rare person who can endure that others should excel him in gifts or blessings, or in liberty; so that we may say, it is by the special grace of God that we regard what God says to us, and not look to men what they do.

Verses 9-15 The dream seemed to have little meaning in it; but the interpretation evidently proved the whole to be from the Lord, and discovered that the name of Gideon had filled the Midianites with terror. Gideon took this as a sure pledge of success; without delay he worshipped and praised God, and returned with confidence to his three hundred men. Wherever we are, we may speak to God, and worship him. God must have the praise of that which encourages our faith. And his providence must be acknowledged in events, though small and seemingly accidental.

Verses 16-22 This method of defeating the Midianites may be alluded to, as exemplifying the destruction of the devil's kingdom in the world, by the preaching of the everlasting gospel, the sounding that trumpet, and the holding forth that light out of earthen vessels, for such are the ministers of the gospel, 2Co. 4:6, 2Co. 4:7 . God chose the foolish things of the world to confound the wise, a barley-cake to overthrow the tents of Midian, that the excellency of the power might be of God only. The gospel is a sword, not in the hand, but in the mouth: the sword of the Lord and of Gideon; of God and Jesus Christ, of Him that sits on the throne and the Lamb. The wicked are often led to avenge the cause of God upon each other, under the power of their delusions, and the fury of their passions. See also how God often makes the enemies of the church instruments to destroy one another; it is a pity that the church's friends should ever act like them.

Verses 23-25 Two chief commanders of the host of Midian were taken and slain by the men of Ephraim. It were to be wished that we all did as these did, and that where help is needed, that it were willingly and readily performed by another. And that if there were any excellent and profitable matter begun, we were willing to have fellow-labourers to the finishing and perfecting the same, and not, as often, hinder one another.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use