Compare Translations for Judges 8:15

Judges 8:15 ELB
Und er kam zu den Männern von Sukkoth und sprach: Sehet hier Sebach und Zalmunna, über welche ihr mich verhöhnt habt, indem ihr sprachet: Ist die Faust Sebachs und Zalmunnas schon in deiner Hand, daß wir deinen Männern, die ermattet sind, Brot geben sollen?
Read Judges 8 ELB  |  Read Judges 8:15 ELB in parallel  
Judges 8:15 GW
Gideon went to the men of Succoth and said, "Here are Zebah and Zalmunna! You insulted me when you said, 'We shouldn't give your exhausted men food before you've captured Zebah and Zalmunna.'"
Read Judges 8 GW  |  Read Judges 8:15 GW in parallel  
Judges 8:15 NIV
Then Gideon came and said to the men of Succoth, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, 'Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted men?' "
Read Judges 8 NIV  |  Read Judges 8:15 NIV in parallel  
Judges 8:15 NKJV
Then he came to the men of Succoth and said, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you ridiculed me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your weary men?' "
Read Judges 8 NKJV  |  Read Judges 8:15 NKJV in parallel  
Judges 8:15 NRS
Then he came to the people of Succoth, and said, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, "Do you already have in your possession the hands of Zebah and Zalmunna, that we should give bread to your troops who are exhausted?' "
Read Judges 8 NRS  |  Read Judges 8:15 NRS in parallel  
Judges 8:15 ASV
And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
Read Judges 8 ASV  |  Read Judges 8:15 ASV in parallel  
Judges 8:15 BBE
So he came to the men of Succoth and said, Here are Zebah and Zalmunna, on account of whom you made sport of me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna even now in your hand, that we are to give bread to your army who are overcome with weariness?
Read Judges 8 BBE  |  Read Judges 8:15 BBE in parallel  
Judges 8:15 CJB
Then he came to the people of Sukkot and said: "You insulted me when you said, 'You haven't captured Zevach and Tzalmuna yet, so why should we give bread to your exhausted men?' Well, here are Zevach and Tzalmuna!"
Read Judges 8 CJB  |  Read Judges 8:15 CJB in parallel  
Judges 8:15 RHE
And he came to Soccoth, and said to them: Behold Zebee, and Salmana, concerning whom you upbraided me, saying: Peradventure the hands of Zebee and Salmana are in thy hands, and therefore thou demandest that we should give bread to the men that are weary and faint.
Read Judges 8 RHE  |  Read Judges 8:15 RHE in parallel  
Judges 8:15 ESV
And he came to the men of Succoth and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are exhausted?'"
Read Judges 8 ESV  |  Read Judges 8:15 ESV in parallel  
Judges 8:15 GDB
Poi Gedeone venne agli uomini di Succot, e disse: Ecco Zeba, e Salmunna, de’ quali per ischerno voi mi diceste: Hai tu già nelle mani le palme di Zeba, e di Salmunna, che noi diamo del pane alla tua gente stanca?
Read Judges 8 GDB  |  Read Judges 8:15 GDB in parallel  
Judges 8:15 GNT
Then Gideon went to the men of Sukkoth and said, "Remember when you refused to help me? You said that you couldn't give any food to my exhausted army because I hadn't captured Zebah and Zalmunna yet. Well, here they are!"
Read Judges 8 GNT  |  Read Judges 8:15 GNT in parallel  
Judges 8:15 HNV
He came to the men of Sukkot, and said, See Zevach and Tzalmunnah, concerning whom you did taunt me, saying, Are the hands of Zevach and Tzalmunnah now in your hand, that we should give bread to your men who are weary?
Read Judges 8 HNV  |  Read Judges 8:15 HNV in parallel  
Judges 8:15 CSB
Then he went to the men of Succoth and said, "Here are Zebah and Zalmunna. You taunted me about them, saying, 'Are Zebah and Zalmunna now in your power that we should give bread to your exhausted men?' "
Read Judges 8 CSB  |  Read Judges 8:15 CSB in parallel  
Judges 8:15 KJV
And he came unto the men of Succoth, and said , Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying , Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
Read Judges 8 KJV  |  Read Judges 8:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 8:15 BLA
Y fue a los hombres de Sucot y dijo: He aquí a Zeba y a Zalmuna, acerca de los cuales me injuriasteis, diciendo: "¿Están ya las manos de Zeba y Zalmuna en tu mano para que demos pan a tus hombres que están fatigados?"
Read Judges 8 BLA  |  Read Judges 8:15 BLA in parallel  
Judges 8:15 RVR
Y entrando á los de Succoth, dijo: He aquí á Zeba y á Zalmunna, sobre los cuales me zaheristeis, diciendo: ¿Está ya la mano de Zeba y de Zalmunna en tu mano, para que demos nosotros pan á tus hombres cansados?
Read Judges 8 RVR  |  Read Judges 8:15 RVR in parallel  
Judges 8:15 LSG
Puis il vint aupr?s des gens de Succoth, et dit: Voici Z?bach et Tsalmunna, au sujet desquels vous m'avez insult?, en disant: La main de Z?bach et de Tsalmunna est-elle d?j? en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain ? tes hommes fatigu?s?
Read Judges 8 LSG  |  Read Judges 8:15 LSG in parallel  
Judges 8:15 LUT
Und er kam zu den Leuten zu Sukkoth und sprach: Siehe, hier ist Sebah und Zalmuna, über welchen ihr mein spottetet und spracht: Ist denn Sebahs und Zalmunas Faust schon in deinen Händen, daß wir deinen Leuten, die müde sind, Brot geben sollen?
Read Judges 8 LUT  |  Read Judges 8:15 LUT in parallel  
Judges 8:15 NAS
He came to the men of Succoth and said, "Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom you taunted me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are weary ?' "
Read Judges 8 NAS  |  Read Judges 8:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 8:15 NCV
When Gideon came to Succoth, he said to the people of that city, "Here are Zebah and Zalmunna. You made fun of me by saying, 'Why should we give bread to your tired men? You have not caught Zebah and Zalmunna yet.'"
Read Judges 8 NCV  |  Read Judges 8:15 NCV in parallel  
Judges 8:15 NIRV
Then Gideon came and spoke to the men of Succoth. He said, "Here are Zebah and Zalmunna. You made fun of me because of them. You said, 'Have you already killed Zebah and Zalmunna? Have you cut their hands off and brought them back to prove it? If you haven't, why should we give bread to your tired men?' "
Read Judges 8 NIRV  |  Read Judges 8:15 NIRV in parallel  
Judges 8:15 NLT
Gideon then returned to Succoth and said to the leaders, "Here are Zebah and Zalmunna. When we were here before, you taunted me, saying, 'You haven't caught Zebah and Zalmunna yet. Catch them first, and then we will feed your exhausted warriors.'"
Read Judges 8 NLT  |  Read Judges 8:15 NLT in parallel  
Judges 8:15 OST
Puis il vint vers les gens de Succoth, et dit: Voici Zébach et Tsalmuna, au sujet desquels vous m'avez insulté, en disant: Tiens-tu déjà dans ta main le poignet de Zébach et de Tsalmuna, pour que nous donnions du pain à tes gens fatigués?
Read Judges 8 OST  |  Read Judges 8:15 OST in parallel  
Judges 8:15 RSV
And he came to the men of Succoth, and said, "Behold Zebah and Zalmun'na, about whom you taunted me, saying, 'Are Zebah and Zalmun'na already in your hand, that we should give bread to your men who are faint?'"
Read Judges 8 RSV  |  Read Judges 8:15 RSV in parallel  
Judges 8:15 RIV
Poi venne alla gente di Succoth, e disse: "Ecco Zebah e Tsalmunna, a proposito de’ quali m’insultaste dicendo: Hai tu forse già nelle mani i polsi di Zebah e di Tsalmunna, che noi abbiamo da dar del pane alla tua gente stanca?"
Read Judges 8 RIV  |  Read Judges 8:15 RIV in parallel  
Judges 8:15 SEV
Y entrando a los de Sucot, dijo: He aquí a Zeba y a Zalmuna, sobre los cuales me zaheristeis, diciendo: ¿Está ya la mano de Zeba y de Zalmuna en tu mano, para que demos nosotros pan a tus varones cansados?
Read Judges 8 SEV  |  Read Judges 8:15 SEV in parallel  
Judges 8:15 SVV
Toen kwam hij tot de lieden van Sukkoth, en zeide: Ziet daar Zebah en Tsalmuna, van dewelke gij mij smadelijk verweten hebt, zeggende: Is de handpalm van Zebah en Tsalmuna alrede in uw hand, dat wij aan uw mannen, die moede zijn, brood zouden geven?
Read Judges 8 SVV  |  Read Judges 8:15 SVV in parallel  
Judges 8:15 DBY
And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna already in thy hand, that we should give bread to thy men that are weary?
Read Judges 8 DBY  |  Read Judges 8:15 DBY in parallel  
Judges 8:15 VUL
venitque ad Soccoth et dixit eis en Zebee et Salmana super quibus exprobrastis mihi dicentes forsitan manus Zebee et Salmana in manibus tuis sunt et idcirco postulas ut demus viris qui lassi sunt et defecerunt panes
Read Judges 8 VUL  |  Read Judges 8:15 VUL in parallel  
Judges 8:15 MSG
Then Gideon went to the men of Succoth and said, "Here are the wild geese, Zebah and Zalmunna, you said I'd never catch. You wouldn't give so much as a scrap of bread to my worn-out men; you taunted us, saying that we were on a fool's errand."
Read Judges 8 MSG  |  Read Judges 8:15 MSG in parallel  
Judges 8:15 WBT
And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye upbraided me, saying, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread to thy men [that are] weary?
Read Judges 8 WBT  |  Read Judges 8:15 WBT in parallel  
Judges 8:15 TMB
And he came unto the men of Succoth and said, "Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, `Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men who are weary?'"
Read Judges 8 TMB  |  Read Judges 8:15 TMB in parallel  
Judges 8:15 TNIV
Then Gideon came and said to the men of Sukkoth, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, 'Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted troops?' "
Read Judges 8 TNIV  |  Read Judges 8:15 TNIV in parallel  
Judges 8:15 WEB
He came to the men of Succoth, and said, See Zebah and Zalmunna, concerning whom you did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men who are weary?
Read Judges 8 WEB  |  Read Judges 8:15 WEB in parallel  
Judges 8:15 WYC
And he came to Succoth, and said to them, Lo, (here be) Zebah and Zalmunna! of which ye upbraided me (of whom ye upbraided me), and said, In hap the hands of Zebah and of Zalmunna be in thine hands, and therefore thou askest, that we give (some) loaves to (thy) men, that be weary and failed.
Read Judges 8 WYC  |  Read Judges 8:15 WYC in parallel  
Judges 8:15 YLT
And he cometh in unto the men of Succoth, and saith, `Lo Zebah and Zalmunna, with whom ye reproached me, saying, Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand that we give to thy men who [are] wearied bread?'
Read Judges 8 YLT  |  Read Judges 8:15 YLT in parallel  

Judges 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

Gideon pacifies the Ephraimites. (1-3) Succoth and Penuel refuse to relieve Gideon. (4-12) Succoth and Penuel punished. (13-17) Gideon avenges his brethren. (18-21) Gideon declines the government, but given occasion for idolatry. (22-28) Gideon's death, Israel's ingratitude. (29-35)

Verses 1-3 Those who will not attempt or venture any thing in the cause of God, will be the most ready to censure and quarrel with such as are of a more zealous and enterprising spirit. And those who are the most backward to difficult services, will be the most angry not to have the credit of them. Gideon stands here as a great example of self-denial; and shows us that envy is best removed by humility. The Ephraimites had given vent to their passion in very wrong freedom of speech, a certain sign of a weak cause: reason runs low when chiding flies high.

Verses 4-12 Gideon's men were faint, yet pursuing; fatigued with what they had done, yet eager to do more against their enemies. It is many a time the true Christian's case, fainting, and yet pursuing. The world knows but little of the persevering and successful struggle the real believer maintains with his sinful heart. But he betakes himself to that Divine strength, in the faith of which he began his conflict, and by the supply of which alone he can finish it in triumph.

Verses 13-17 The active servants of the Lord meet with more dangerous opposition from false professors than from open enemies; but they must not care for the behaviour of those who are Israelites in name, but Midianites in heart. They must pursue the enemies of their souls, and of the cause of God, though they are ready to faint through inward conflicts and outward hardships. And they shall be enabled to persevere. The less men help, and the more they seek to hinder, the more will the Lord assist. Gideon's warning being slighted, the punishment was just. Many are taught with the briers and thorns of affliction, who would not learn otherwise.

Verses 18-21 The kings of Midian must be reckoned with. As they confessed themselves guilty of murder, Gideon acted as the avenger of blood, being the next of kin to the persons slain. Little did they think to have heard of this so long after; but murder seldom goes unpunished in this life. Sins long forgotten by man, must be accounted for to God. What poor consolation in death from the hope of suffering less pain, and of dying with less disgrace than some others! yet many are more anxious on these accounts, than concerning the future judgment, and what will follow.

Verses 22-28 Gideon refused the government the people offered him. No good man can be pleased with any honour done to himself, which belongs only to God. Gideon thought to keep up the remembrance of this victory by an ephod, made of the choicest of the spoils. But probably this ephod had, as usual, a teraphim annexed to it, and Gideon intended this for an oracle to be consulted. Many are led into false ways by one false step of a good man. It became a snare to Gideon himself, and it proved the ruin of the family. How soon will ornaments which feed the lust of the eye, and form the pride of life, as well as tend to the indulgences of the flesh, bring shame on those who are fond of them!

Verses 29-35 As soon as Gideon was dead, who kept the people to the worship of the God of Israel, they found themselves under no restraint; then they went after Baalim, and showed no kindness to the family of Gideon. No wonder if those who forget their God, forget their friends. Yet conscious of our own ingratitude to the Lord, and observing that of mankind in general, we should learn to be patient under any unkind returns we meet with for our poor services, and resolve, after the Divine example, not to be overcome of evil, but to overcome evil with good.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use