Compare Translations for Judges 9:15

Judges 9:15 RHE
And it answered them: If, indeed, you mean to make me king, come ye, and rest under my shadow: but if you mean it not, let fire come out from the bramble, and devour the cedars of Libanus.
Read Judges 9 RHE  |  Read Judges 9:15 RHE in parallel  
Judges 9:15 CSB
The bramble said to the trees, "If you really are anointing me as king over you, come and find refuge in my shade. But if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon."
Read Judges 9 CSB  |  Read Judges 9:15 CSB in parallel  
Judges 9:15 KJV
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Read Judges 9 KJV  |  Read Judges 9:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 9:15 NKJV
And the bramble said to the trees, 'If in truth you anoint me as king over you, Then come and take shelter in my shade; But if not, let fire come out of the bramble And devour the cedars of Lebanon!'
Read Judges 9 NKJV  |  Read Judges 9:15 NKJV in parallel  
Judges 9:15 NRS
And the bramble said to the trees, "If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade; but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.'
Read Judges 9 NRS  |  Read Judges 9:15 NRS in parallel  
Judges 9:15 ASV
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Read Judges 9 ASV  |  Read Judges 9:15 ASV in parallel  
Judges 9:15 BBE
And the thorn said to the trees, If it is truly your desire to make me your king, then come and put your faith in my shade; and if not, may fire come out of the thorn, burning up the cedars of Lebanon.
Read Judges 9 BBE  |  Read Judges 9:15 BBE in parallel  
Judges 9:15 CJB
The thorn bush replied, 'If you really make me king over you, then come and take shelter in my shade. But if not, let fire come out of the thorn bush and burn down the cedars of the L'vanon!'
Read Judges 9 CJB  |  Read Judges 9:15 CJB in parallel  
Judges 9:15 ELB
Und der Dornstrauch sprach zu den Bäumen: Wenn ihr mich in Wahrheit zum König über euch salben wollt, so kommet, vertrauet euch meinem Schatten an; wenn aber nicht, so soll Feuer von dem Dornstrauch ausgehen und die Zedern des Libanon verzehren. -
Read Judges 9 ELB  |  Read Judges 9:15 ELB in parallel  
Judges 9:15 ESV
And the bramble said to the trees, 'If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade, but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.'
Read Judges 9 ESV  |  Read Judges 9:15 ESV in parallel  
Judges 9:15 GDB
E il pruno disse agli alberi: Se ciò che voi fate, ungendomi per re sopra voi, è con verità, venite, riparatevi sotto alla mia ombra; se no, esca il fuoco dal pruno, e consumi i cedri del Libano.
Read Judges 9 GDB  |  Read Judges 9:15 GDB in parallel  
Judges 9:15 GW
But the thornbush responded to the trees, 'If you really want to anoint me to be your king, then come and take shelter in my shade. But if not, fire will come out of the thornbush and burn up the cedars of Lebanon.'
Read Judges 9 GW  |  Read Judges 9:15 GW in parallel  
Judges 9:15 GNT
The thorn bush answered, "If you really want to make me your king, then come and take shelter in my shade. If you don't, fire will blaze out of my thorny branches and burn up the cedars of Lebanon.'
Read Judges 9 GNT  |  Read Judges 9:15 GNT in parallel  
Judges 9:15 HNV
The bramble said to the trees, If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Levanon.
Read Judges 9 HNV  |  Read Judges 9:15 HNV in parallel  
Judges 9:15 BLA
Y la zarza dijo a los árboles: "Si en verdad me ungís por rey sobre vosotros, venid y refugiaos a mi sombra; y si no, salga fuego de la zarza y consuma los cedros del Líbano."
Read Judges 9 BLA  |  Read Judges 9:15 BLA in parallel  
Judges 9:15 RVR
Y el escaramujo respondió á los árboles: Si en verdad me elegís por rey sobre vosotros, venid, y aseguraos debajo de mi sombra: y si no, fuego salga del escaramujo que devore los cedros del Líbano.
Read Judges 9 RVR  |  Read Judges 9:15 RVR in parallel  
Judges 9:15 LSG
Et le buisson d'?pines r?pondit aux arbres: Si c'est de bonne foi que vous voulez m'oindre pour votre roi, venez, r?fugiez-vous sous mon ombrage; sinon, un feu sortira du buisson d'?pines, et d?vorera les c?dres du Liban.
Read Judges 9 LSG  |  Read Judges 9:15 LSG in parallel  
Judges 9:15 LUT
Und der Dornbusch sprach zu den Bäumen: Ist's wahr, daß ihr mich zum König salbt über euch, so kommt und vertraut euch unter meinen Schatten; wo nicht, so gehe Feuer aus dem Dornbusch und verzehre die Zedern Libanons.
Read Judges 9 LUT  |  Read Judges 9:15 LUT in parallel  
Judges 9:15 NAS
"The bramble said to the trees, 'If in truth you are anointing me as king over you, come and take refuge in my shade ; but if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.'
Read Judges 9 NAS  |  Read Judges 9:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 9:15 NCV
"But the thornbush said to the trees, 'If you really want to appoint me king over you, come and find shelter in my shade! But if not, let fire come out of the thornbush and burn up the cedars of Lebanon!'
Read Judges 9 NCV  |  Read Judges 9:15 NCV in parallel  
Judges 9:15 NIRV
"The bush spoke to the trees. It said, 'Do you really want to anoint me as king over you? If you do, come and rest in my shade. But if you don't, I will destroy you! Fire will come out of me and burn up the cedar trees of Lebanon!'
Read Judges 9 NIRV  |  Read Judges 9:15 NIRV in parallel  
Judges 9:15 NIV
"The thornbush said to the trees, 'If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade; but if not, then let fire come out of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!'
Read Judges 9 NIV  |  Read Judges 9:15 NIV in parallel  
Judges 9:15 NLT
And the thornbush replied, 'If you truly want to make me your king, come and take shelter in my shade. If not, let fire come out from me and devour the cedars of Lebanon.'
Read Judges 9 NLT  |  Read Judges 9:15 NLT in parallel  
Judges 9:15 OST
Et l'épine répondit aux arbres: Si c'est sincèrement que vous voulez m'oindre pour être votre roi, venez et réfugiez-vous sous mon ombre; sinon, que le feu sorte de l'épine, et qu'il dévore les cèdres du Liban!
Read Judges 9 OST  |  Read Judges 9:15 OST in parallel  
Judges 9:15 RSV
And the bramble said to the trees, 'If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade; but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.'
Read Judges 9 RSV  |  Read Judges 9:15 RSV in parallel  
Judges 9:15 RIV
E il pruno rispose agli alberi: Se è proprio in buona fede che volete ungermi re per regnare su voi, venite a rifugiarvi sotto l’ombra mia; se no, esca un fuoco dal pruno e divori i cedri del Libano!
Read Judges 9 RIV  |  Read Judges 9:15 RIV in parallel  
Judges 9:15 SEV
Y el escaramujo respondió a los árboles: Si en verdad me elegís por rey sobre vosotros, venid, y aseguraos debajo de mi sombra; y si no, fuego salga del escaramujo que devore los cedros del Líbano.
Read Judges 9 SEV  |  Read Judges 9:15 SEV in parallel  
Judges 9:15 SVV
En de doornenbos zeide tot de bomen: Indien gij mij in waarheid tot een koning over u zalft, zo komt, vertrouwt u onder mijn schaduw; maar indien niet, zo ga vuur uit de doornenbos, en vertere de cederen van de Libanon.
Read Judges 9 SVV  |  Read Judges 9:15 SVV in parallel  
Judges 9:15 DBY
And the thorn-bush said to the trees, If in truth ye anoint me king over you, come, put confidence in my shadow; but if not, fire shall come out of the thorn-bush and devour the cedars of Lebanon.
Read Judges 9 DBY  |  Read Judges 9:15 DBY in parallel  
Judges 9:15 VUL
quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros Libani
Read Judges 9 VUL  |  Read Judges 9:15 VUL in parallel  
Judges 9:15 MSG
But Tumbleweed said to the trees: "If you're serious about making me your king, Come and find shelter in my shade. But if not, let fire shoot from Tumbleweed and burn down the cedars of Lebanon!"
Read Judges 9 MSG  |  Read Judges 9:15 MSG in parallel  
Judges 9:15 WBT
And the bramble said to the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Read Judges 9 WBT  |  Read Judges 9:15 WBT in parallel  
Judges 9:15 TMB
And the bramble said unto the trees, `If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow; and if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.'
Read Judges 9 TMB  |  Read Judges 9:15 TMB in parallel  
Judges 9:15 TNIV
"The thornbush said to the trees, 'If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade; but if not, then let fire come out of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!'
Read Judges 9 TNIV  |  Read Judges 9:15 TNIV in parallel  
Judges 9:15 WEB
The bramble said to the trees, If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Read Judges 9 WEB  |  Read Judges 9:15 WEB in parallel  
Judges 9:15 WYC
Which answered to them, If ye make me verily king to you, come, and rest ye under my shadow; and, if ye will not, fire go out of the rhamn, and devour the cedars of Lebanon. (Which answered to them, If ye truly shall make me king over you, come, and rest ye under my shadow; but if ye will not, then let fire go out of the rhamn, and devour Lebanon's cedars.)
Read Judges 9 WYC  |  Read Judges 9:15 WYC in parallel  
Judges 9:15 YLT
And the bramble saith unto the trees, If in truth ye are anointing me for king over you, come, take refuge in my shadow; and if not -- fire cometh out from the bramble, and devoureth the cedars of Lebanon.
Read Judges 9 YLT  |  Read Judges 9:15 YLT in parallel  

Judges 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

Abimelech murders his brethren, and is made king. (1-6) Jotham rebukes the Shechemites. (7-21) The Shechemites conspire against Abimelech. (22-29) Abimelech destroys Shechem. (30-49) Abimelech slain. (50-57)

Verses 1-6 The men of Shechem chose Abimelech king. God was not consulted whether they should have any king, much less who it should be. If parents could see what their children would do, and what they are to suffer, their joy in them often would be turned into sorrow: we may be thankful that we cannot know what shall happen. Above all, we should fear and watch against sin; for our evil conduct may produce fatal effects upon our families, after we are in our graves.

Verses 7-21 There was no occasion for the trees to choose a king, they are all the trees of the Lord which he has planted. Nor was there any occasion for Israel to set a king over them, for the Lord was their King. Those who bear fruit for the public good, are justly respected and honoured by all that are wise, more than those who merely make a figure. All these fruit-trees gave much the same reason for their refusal to be promoted over the trees; or, as the margin reads it, to go up and down for the trees. To rule, involves a man in a great deal both of toil and care. Those who are preferred to public trust and power, must forego all private interests and advantages, for the good of others. And those advanced to honour and dignity, are in great danger of losing their fruitfulness. For which reason, they that desire to do good, are afraid of being too great. Jotham compares Abimelech to the bramble or thistle, a worthless plant, whose end is to be burned. Such a one was Abimelech.

Verses 22-29 Abimelech is seated in the throne his father refused. But how long does this glory last? Stay but three years, and see the bramble withered and burned. The prosperity of the wicked is short and fickle. The Shechemites are plagued by no other hand than Abimelech's. They raised him unjustly to the throne; they first feel the weight of his sceptre.

Verses 30-49 Abimelech intended to punish the Schechemites for slighting him now, but God punished them for their serving him formerly in the murder of Gideon's sons. When God uses men as instruments in his hand to do his work, he means one thing, and they another. That, which they hoped would have been for their welfare, proved a snare and a trap, as those will certainly find, who run to idols for shelter; such will prove a refuge of lies.

Verses 50-57 The Shechemites were ruined by Abimelech; now he is reckoned with, who was their leader in villany. Evil pursues sinners, and sometimes overtakes them, when not only at ease, but triumphant. Though wickedness may prosper a while, it will not prosper always. The history of mankind, if truly told, would greatly resemble that of this chapter. The records of what are called splendid events present to us such contests for power. Such scenes, though praised of men, fully explain the Scripture doctrine of the deceitfulness and desperate wickedness of the human heart, the force of men's lust, and the effect of Satan's influence. Lord, thou has given us thy word of truth and righteousness, O pour upon us thy spirit of purity, peace, and love, and write thy holy law in our hearts.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use