Compare Translations for Lamentations 1:17

Lamentations 1:17 BBE
Zion's hands are outstretched; she has no comforter; the Lord has given orders to the attackers of Jacob round about him: Jerusalem has become like an unclean thing among them.
Read Lamentations 1 BBE  |  Read Lamentations 1:17 BBE in parallel  
Lamentations 1:17 GDB
Sion distribuisce il pane a sè stessa con le sue proprie mani; Non ha niuno che la consoli. Il Signore ha data commessione contro a Giacobbe; I suoi nemici son d’intorno a lui; Gerusalemme è in mezzo di essi come una donna immonda.
Read Lamentations 1 GDB  |  Read Lamentations 1:17 GDB in parallel  
Lamentations 1:17 GNT
"I stretch out my hands, but no one will help me. The Lord has called enemies against me from every side; They treat me like some filthy thing.
Read Lamentations 1 GNT  |  Read Lamentations 1:17 GNT in parallel  
Lamentations 1:17 KJV
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Read Lamentations 1 KJV  |  Read Lamentations 1:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Lamentations 1:17 NRS
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbors should become his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
Read Lamentations 1 NRS  |  Read Lamentations 1:17 NRS in parallel  
Lamentations 1:17 ASV
Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commanded concerning Jacob, that they that are round about him should be his adversaries: Jerusalem is among them as an unclean thing.
Read Lamentations 1 ASV  |  Read Lamentations 1:17 ASV in parallel  
Lamentations 1:17 CJB
Tziyon spreads out her hands, but no one is there to console her. Concerning Ya'akov, ADONAI has ordered those around him to be his foes; Yerushalayim has become for them an unclean, filthy thing.
Read Lamentations 1 CJB  |  Read Lamentations 1:17 CJB in parallel  
Lamentations 1:17 RHE
Phe. Sion hath spread forth her hands, there is none to comfort her: the Lord hath commanded against Jacob, his enemies are round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Read Lamentations 1 RHE  |  Read Lamentations 1:17 RHE in parallel  
Lamentations 1:17 ELB
Zion breitet ihre Hände aus: Da ist niemand, der sie tröste. Jehova hat seine Bedränger ringsum gegen Jakob entboten; wie eine Unreine ist Jerusalem unter ihnen geworden.
Read Lamentations 1 ELB  |  Read Lamentations 1:17 ELB in parallel  
Lamentations 1:17 ESV
Zion stretches out her hands, but there is none to comfort her; the LORD has commanded against Jacob that his neighbors should be his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
Read Lamentations 1 ESV  |  Read Lamentations 1:17 ESV in parallel  
Lamentations 1:17 GW
Zion holds out its hands. No one offers it comfort. The LORD has given this order about Jacob: His own neighbors will become his opponents. Jerusalem has become a filthy thing among them.
Read Lamentations 1 GW  |  Read Lamentations 1:17 GW in parallel  
Lamentations 1:17 HNV
Tziyon spreads forth her hands; there is none to comfort her; The LORD has commanded concerning Ya`akov, that those who are round about him should be his adversaries: Yerushalayim is among them as an unclean thing.
Read Lamentations 1 HNV  |  Read Lamentations 1:17 HNV in parallel  
Lamentations 1:17 CSB
Zion stretches out her hands; there is no one to comfort her. The Lord has issued a decree against Jacob that his neighbors should be his adversaries. Jerusalem has become something impure among them.
Read Lamentations 1 CSB  |  Read Lamentations 1:17 CSB in parallel  
Lamentations 1:17 BLA
Sion extiende sus manos, no hay quien la consuele. El SEÑOR ha ordenado contra Jacob que los que lo rodean sean sus adversarios; Jerusalén se ha vuelto cosa inmunda en medio de ellos.
Read Lamentations 1 BLA  |  Read Lamentations 1:17 BLA in parallel  
Lamentations 1:17 RVR
Sión extendió sus manos, no tiene quien la consuele; Jehová dió mandamiento contra Jacob, que sus enemigos lo cercasen: Jerusalem fué en abominación entre ellos.
Read Lamentations 1 RVR  |  Read Lamentations 1:17 RVR in parallel  
Lamentations 1:17 LSG
Sion a ?tendu les mains, Et personne ne l'a consol?e; L'?ternel a envoy? contre Jacob les ennemis d'alentour; J?rusalem a ?t? un objet d'horreur au milieu d'eux. -
Read Lamentations 1 LSG  |  Read Lamentations 1:17 LSG in parallel  
Lamentations 1:17 LUT
Zion streckt ihre Hände aus, und ist doch niemand, der sie tröste; denn der HERR hat rings um Jakob her seinen Feinden geboten, daß Jerusalem muß zwischen ihnen sein wie ein unrein Weib.
Read Lamentations 1 LUT  |  Read Lamentations 1:17 LUT in parallel  
Lamentations 1:17 NAS
Zion stretches out her hands ; There is no one to comfort her; The LORD has commanded concerning Jacob That the ones round about him should be his adversaries ; Jerusalem has become an unclean thing among them.
Read Lamentations 1 NAS  |  Read Lamentations 1:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Lamentations 1:17 NCV
Jerusalem reaches out her hands, but there is no one to comfort her. to be surrounded by their enemies. Jerusalem is now unclean like those around her.
Read Lamentations 1 NCV  |  Read Lamentations 1:17 NCV in parallel  
Lamentations 1:17 NIRV
Zion reaches out its hands. But no one is there to comfort its people. The LORD has ordered that the neighbors of Jacob's people would become their enemies. Jerusalem has become polluted among them.
Read Lamentations 1 NIRV  |  Read Lamentations 1:17 NIRV in parallel  
Lamentations 1:17 NIV
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.
Read Lamentations 1 NIV  |  Read Lamentations 1:17 NIV in parallel  
Lamentations 1:17 NKJV
Zion spreads out her hands, But no one comforts her; The Lord has commanded concerning Jacob That those around him become his adversaries; Jerusalem has become an unclean thing among them.
Read Lamentations 1 NKJV  |  Read Lamentations 1:17 NKJV in parallel  
Lamentations 1:17 NLT
Jerusalem pleads for help, but no one comforts her. Regarding his people, the LORD has said, "Let their neighbors be their enemies! Let them be thrown away like a filthy rag!"
Read Lamentations 1 NLT  |  Read Lamentations 1:17 NLT in parallel  
Lamentations 1:17 OST
Sion étend ses mains, et personne ne la console; l'Éternel a ordonné aux ennemis de Jacob de l'entourer de toutes parts. Jérusalem est devenue parmi eux comme un objet d'horreur.
Read Lamentations 1 OST  |  Read Lamentations 1:17 OST in parallel  
Lamentations 1:17 RSV
Zion stretches out her hands, but there is none to comfort her; the LORD has commanded against Jacob that his neighbors should be his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them.
Read Lamentations 1 RSV  |  Read Lamentations 1:17 RSV in parallel  
Lamentations 1:17 RIV
Sion stende le mani… non v’è alcuno che la consoli; l’Eterno ha comandato ai nemici di Giacobbe di circondarlo da tutte le parti. Gerusalemme è, in mezzo a loro, come una cosa impura.
Read Lamentations 1 RIV  |  Read Lamentations 1:17 RIV in parallel  
Lamentations 1:17 SEV
Pe : Sion extendió sus manos; no tiene consolador; el SEÑOR dio mandamiento contra Jacob, que sus enemigos lo cercasen; Jerusalén fue en abominación entre ellos.
Read Lamentations 1 SEV  |  Read Lamentations 1:17 SEV in parallel  
Lamentations 1:17 SVV
Pe. Sion breidt haar handen uit, daar is geen trooster voor haar; de HEERE heeft van Jakob geboden, dat die rondom hem zijn, zijn tegenpartijders zouden zijn; Jeruzalem is als een afgezonderde vrouw onder hen.
Read Lamentations 1 SVV  |  Read Lamentations 1:17 SVV in parallel  
Lamentations 1:17 DBY
Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her; Jehovah hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him; Jerusalem is as an impurity among them.
Read Lamentations 1 DBY  |  Read Lamentations 1:17 DBY in parallel  
Lamentations 1:17 VUL
FE expandit Sion manus suas non est qui consoletur eam mandavit Dominus adversum Iacob in circuitu eius hostes eius facta est Hierusalem quasi polluta menstruis inter eos
Read Lamentations 1 VUL  |  Read Lamentations 1:17 VUL in parallel  
Lamentations 1:17 MSG
Zion reached out for help, but no one helped. God ordered Jacob's enemies to surround him, and now no one wants anything to do with Jerusalem.
Read Lamentations 1 MSG  |  Read Lamentations 1:17 MSG in parallel  
Lamentations 1:17 WBT
Zion spreadeth forth her hands, [and there is] none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] around him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Read Lamentations 1 WBT  |  Read Lamentations 1:17 WBT in parallel  
Lamentations 1:17 TMB
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her. The LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him; Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Read Lamentations 1 TMB  |  Read Lamentations 1:17 TMB in parallel  
Lamentations 1:17 TNIV
Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.
Read Lamentations 1 TNIV  |  Read Lamentations 1:17 TNIV in parallel  
Lamentations 1:17 WEB
Zion spreads forth her hands; there is none to comfort her; Yahweh has commanded concerning Jacob, that those who are round about him should be his adversaries: Jerusalem is among them as an unclean thing.
Read Lamentations 1 WEB  |  Read Lamentations 1:17 WEB in parallel  
Lamentations 1:17 WYC
Zion spreaded abroad his hands, none is that comforteth it; the Lord sent against Jacob enemies thereof, in the compass thereof; Jerusalem is made as defouled with unclean blood among them. (Zion spread abroad its hands, there is no one to comfort it; the Lord sent against Jacob its enemies, all around it; Jerusalem is defiled with unclean blood among them.)
Read Lamentations 1 WYC  |  Read Lamentations 1:17 WYC in parallel  
Lamentations 1:17 YLT
Spread forth hath Zion her hands, There is no comforter for her, Jehovah hath charged concerning Jacob, His neighbours [are] his adversaries, Jerusalem hath become impure among them.
Read Lamentations 1 YLT  |  Read Lamentations 1:17 YLT in parallel  

Lamentations 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

It is evident that Jeremiah was the author of the Lamentations which bear his name. The book was not written till after the destruction of Jerusalem by the Chaldeans. May we be led to consider sin as the cause of all our calamities, and under trials exercise submission, repentance, faith, and prayer, with the hope of promised deliverance through God's mercy.

The miserable state of Jerusalem, the just consequences of its sins. (1-11) Jerusalem represented as a captive female, lamenting, and seeking the mercy of God. (12-22)

Verses 1-11 The prophet sometimes speaks in his own person; at other times Jerusalem, as a distressed female, is the speaker, or some of the Jews. The description shows the miseries of the Jewish nation. Jerusalem became a captive and a slave, by reason of the greatness of her sins; and had no rest from suffering. If we allow sin, our greatest adversary, to have dominion over us, justly will other enemies also be suffered to have dominion. The people endured the extremities of famine and distress. In this sad condition Jerusalem acknowledged her sin, and entreated the Lord to look upon her case. This is the only way to make ourselves easy under our burdens; for it is the just anger of the Lord for man's transgressions, that has filled the earth with sorrows, lamentations, sickness, and death.

Verses 12-22 Jerusalem, sitting dejected on the ground, calls on those that passed by, to consider whether her example did not concern them. Her outward sufferings were great, but her inward sufferings were harder to bear, through the sense of guilt. Sorrow for sin must be great sorrow, and must affect the soul. Here we see the evil of sin, and may take warning to flee from the wrath to come. Whatever may be learned from the sufferings of Jerusalem, far more may be learned from the sufferings of Christ. Does he not from the cross speak to every one of us? Does he not say, Is it nothing to you, all ye that pass by? Let all our sorrows lead us to the cross of Christ, lead us to mark his example, and cheerfully to follow him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use