Compare Translations for Lamentations 3:14

Lamentations 3:14 BBE
I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.
Read Lamentations 3 BBE  |  Read Lamentations 3:14 BBE in parallel  
Lamentations 3:14 ESV
I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long.
Read Lamentations 3 ESV  |  Read Lamentations 3:14 ESV in parallel  
Lamentations 3:14 NKJV
I have become the ridicule of all my people-- Their taunting song all the day.
Read Lamentations 3 NKJV  |  Read Lamentations 3:14 NKJV in parallel  
Lamentations 3:14 NRS
I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long.
Read Lamentations 3 NRS  |  Read Lamentations 3:14 NRS in parallel  
Lamentations 3:14 WBT
I was a derision to all my people; [and] their song all the day.
Read Lamentations 3 WBT  |  Read Lamentations 3:14 WBT in parallel  
Lamentations 3:14 ASV
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations 3 ASV  |  Read Lamentations 3:14 ASV in parallel  
Lamentations 3:14 CJB
I'm a laughingstock to all my people, the butt of their taunts all day long.
Read Lamentations 3 CJB  |  Read Lamentations 3:14 CJB in parallel  
Lamentations 3:14 RHE
He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.
Read Lamentations 3 RHE  |  Read Lamentations 3:14 RHE in parallel  
Lamentations 3:14 ELB
Meinem ganzen Volke bin ich zum Gelächter geworden, bin ihr Saitenspiel den ganzen Tag.
Read Lamentations 3 ELB  |  Read Lamentations 3:14 ELB in parallel  
Lamentations 3:14 GDB
Io sono in derisione a tutti i popoli, E son la lor canzone tuttodì.
Read Lamentations 3 GDB  |  Read Lamentations 3:14 GDB in parallel  
Lamentations 3:14 GW
I have become a laughingstock to all my people. All day long [they make fun of me] with their songs.
Read Lamentations 3 GW  |  Read Lamentations 3:14 GW in parallel  
Lamentations 3:14 GNT
People laugh at me all day long; I am a joke to them all.
Read Lamentations 3 GNT  |  Read Lamentations 3:14 GNT in parallel  
Lamentations 3:14 HNV
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations 3 HNV  |  Read Lamentations 3:14 HNV in parallel  
Lamentations 3:14 CSB
I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long.
Read Lamentations 3 CSB  |  Read Lamentations 3:14 CSB in parallel  
Lamentations 3:14 KJV
I was a derision to all my people; and their song all the day.
Read Lamentations 3 KJV  |  Read Lamentations 3:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Lamentations 3:14 BLA
He venido a ser objeto de burla de todo mi pueblo, su copla todo el día.
Read Lamentations 3 BLA  |  Read Lamentations 3:14 BLA in parallel  
Lamentations 3:14 RVR
Fuí escarnio á todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.
Read Lamentations 3 RVR  |  Read Lamentations 3:14 RVR in parallel  
Lamentations 3:14 LSG
Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.
Read Lamentations 3 LSG  |  Read Lamentations 3:14 LSG in parallel  
Lamentations 3:14 LUT
Ich bin ein Spott allem meinem Volk und täglich ihr Liedlein.
Read Lamentations 3 LUT  |  Read Lamentations 3:14 LUT in parallel  
Lamentations 3:14 NAS
I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.
Read Lamentations 3 NAS  |  Read Lamentations 3:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Lamentations 3:14 NCV
I was a joke to all my people, who make fun of me with songs all day long.
Read Lamentations 3 NCV  |  Read Lamentations 3:14 NCV in parallel  
Lamentations 3:14 NIRV
My people laugh at me all the time. They sing and make fun of me all day long.
Read Lamentations 3 NIRV  |  Read Lamentations 3:14 NIRV in parallel  
Lamentations 3:14 NIV
I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.
Read Lamentations 3 NIV  |  Read Lamentations 3:14 NIV in parallel  
Lamentations 3:14 NLT
My own people laugh at me. All day long they sing their mocking songs.
Read Lamentations 3 NLT  |  Read Lamentations 3:14 NLT in parallel  
Lamentations 3:14 OST
Je suis la risée de tout mon peuple, et leur chanson tout le jour.
Read Lamentations 3 OST  |  Read Lamentations 3:14 OST in parallel  
Lamentations 3:14 RSV
I have become the laughingstock of all peoples, the burden of their songs all day long.
Read Lamentations 3 RSV  |  Read Lamentations 3:14 RSV in parallel  
Lamentations 3:14 RIV
Io son diventato lo scherno di tutto il mio popolo, la sua canzone di tutto il giorno.
Read Lamentations 3 RIV  |  Read Lamentations 3:14 RIV in parallel  
Lamentations 3:14 SEV
He : Fui escarnio a todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.
Read Lamentations 3 SEV  |  Read Lamentations 3:14 SEV in parallel  
Lamentations 3:14 SVV
He. Ik ben al mijn volk tot belaching geworden, hun snarenspel den gansen dag.
Read Lamentations 3 SVV  |  Read Lamentations 3:14 SVV in parallel  
Lamentations 3:14 DBY
I am become a derision to all my people; their song all the day.
Read Lamentations 3 DBY  |  Read Lamentations 3:14 DBY in parallel  
Lamentations 3:14 VUL
HE factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota die
Read Lamentations 3 VUL  |  Read Lamentations 3:14 VUL in parallel  
Lamentations 3:14 MSG
Everyone took me for a joke, made me the butt of their mocking ballads.
Read Lamentations 3 MSG  |  Read Lamentations 3:14 MSG in parallel  
Lamentations 3:14 TMB
I was a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations 3 TMB  |  Read Lamentations 3:14 TMB in parallel  
Lamentations 3:14 TNIV
I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.
Read Lamentations 3 TNIV  |  Read Lamentations 3:14 TNIV in parallel  
Lamentations 3:14 WEB
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations 3 WEB  |  Read Lamentations 3:14 WEB in parallel  
Lamentations 3:14 WYC
I am made into scorn to all the people (I am mocked by everyone), the song of them all day (long).
Read Lamentations 3 WYC  |  Read Lamentations 3:14 WYC in parallel  
Lamentations 3:14 YLT
I have been a derision to all my people, Their song all the day.
Read Lamentations 3 YLT  |  Read Lamentations 3:14 YLT in parallel  

Lamentations 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The faithful lament their calamities, and hope in God's mercies.

Verses 1-20 The prophet relates the more gloomy and discouraging part of his experience, and how he found support and relief. In the time of his trial the Lord had become terrible to him. It was an affliction that was misery itself; for sin makes the cup of affliction a bitter cup. The struggle between unbelief and faith is often very severe. But the weakest believer is wrong, if he thinks that his strength and hope are perished from the Lord.

Verses 21-36 Having stated his distress and temptation, the prophet shows how he was raised above it. Bad as things are, it is owing to the mercy of God that they are not worse. We should observe what makes for us, as well as what is against us. God's compassions fail not; of this we have fresh instances every morning. Portions on earth are perishing things, but God is a portion for ever. It is our duty, and will be our comfort and satisfaction, to hope and quietly to wait for the salvation of the Lord. Afflictions do and will work very much for good: many have found it good to bear this yoke in their youth; it has made many humble and serious, and has weaned them from the world, who otherwise would have been proud and unruly. If tribulation work patience, that patience will work experience, and that experience a hope that makes not ashamed. Due thoughts of the evil of sin, and of our own sinfulness, will convince us that it is of the Lord's mercies we are not consumed. If we cannot say with unwavering voice, The Lord is my portion; may we not say, I desire to have Him for my portion and salvation, and in his word do I hope? Happy shall we be, if we learn to receive affliction as laid upon us by the hand of God.

Verses 37-41 While there is life there is hope; and instead of complaining that things are bad, we should encourage ourselves with the hope they will be better. We are sinful men, and what we complain of, is far less than our sins deserve. We should complain to God, and not of him. We are apt, in times of calamity, to reflect on other people's ways, and blame them; but our duty is to search and try our own ways, that we may turn from evil to God. Our hearts must go with our prayers. If inward impressions do not answer to outward expressions, we mock God, and deceive ourselves.

Verses 42-54 The more the prophet looked on the desolations, the more he was grieved. Here is one word of comfort. While they continued weeping, they continued waiting; and neither did nor would expect relief and succour from any but the Lord.

Verses 55-66 Faith comes off conqueror, for in these verses the prophet concludes with some comfort. Prayer is the breath of the new man, drawing in the air of mercy in petitions, and returning it in praises; it proves and maintains the spiritual life. He silenced their fears, and quieted their spirits. Thou saidst, Fear not. This was the language of God's grace, by the witness of his Spirit with their spirits. And what are all our sorrows, compared with those of the Redeemer? He will deliver his people from every trouble, and revive his church from every persecution. He will save believers with everlasting salvation, while his enemies perish with everlasting destruction.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use