1 Peter 2 LEB

Chosen as Living Stones

1 Therefore, ridding yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,

References for 1 Peter 2:1

      2 like newborn infants long for the unadulterated spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation,
      3 if you have tasted that the Lord [is] kind,a

      References for 1 Peter 2:3

        • u 2:3 - A quotation from Ps 34:8
          4 to whom you are drawing near, a living stone rejected by men but chosen [and] precious in the sight of God.
          5 And [you] yourselves, as living stones, are being built up [as] a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
          6 For it stands in scripture, "Behold, I am laying in Zion a stone, a chosen [and] precious cornerstone, and the one who believes in him will never be put to shame."
          7 Therefore the honor [is] for you who believe, but for those who refuse to believe, "The stone that the builders rejected, this one has become {the cornerstone},"
          8 and "A stone of stumbling and a rock of offense," who stumble [because they] disobey the word to which also they were consigned.
          9 But you [are] a chosen race,b a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,

          References for 1 Peter 2:9

            • v 2:9 - Or "people," or "generation," or "nation"
              10 who once [were] not a people, but now [are] the people of God, the ones [who were] not shown mercy, but now are shown mercy.c

              References for 1 Peter 2:10

                • w 2:10 - This verse contains quotations from Hos 1:6, 9; 2:23
                  11 Dear friends, I urge [you] as foreigners and temporary residents to abstain from fleshly desires which wage war against yourd soul,

                  References for 1 Peter 2:11

                    • x 2:11 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                      12 maintaining your good conduct among the Gentiles, so that in [the things] in which they slander you as evildoers, by seeing your good deeds they may glorify God on the day of visitation.

                      Submission to Established Authority

                      13 Subject yourselves to every human authority for the sake of the Lord, whether to a kinge as having supreme authority,

                      References for 1 Peter 2:13

                        • y 2:13 - Or "to the emperor"
                          14 or to governors as those sent out by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good.
                          15 For the will of God is as follows: [by]f doing good to silence the ignorance of foolish people.

                          References for 1 Peter 2:15

                            • z 2:15 - *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("doing good") which is understood as means
                              16 [Live] as free [persons], and not using yourg freedom as a covering for evil, but as slaves of God.

                              References for 1 Peter 2:16

                                • { 2:16 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                  17 Honor all [people], love the community of believers, fear God, honor the king.h

                                  References for 1 Peter 2:17

                                    • | 2:17 - Or "the emperor"
                                      18 Domestic slaves, be subject to youri masters with all respect, not only to those [who are] good and gentle, but also to those [who are] unjust.

                                      References for 1 Peter 2:18

                                        • } 2:18 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                          19 For this [finds] favor, if because of consciousness of God someone endures sorrows [while]j suffering unjustly.

                                          References for 1 Peter 2:19

                                            • ~ 2:19 - *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("suffering") which is understood as temporal
                                              20 For what credit [is it] if, [when you]k sin and are beaten [for it], you endure? But if you endure [when you]l do good and suffer [for it], this [finds] favor with God.

                                              References for 1 Peter 2:20

                                                •  2:20 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("sin") which is understood as temporal
                                                • € 2:20 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("do good") which is understood as temporal
                                                  21 For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his footsteps,
                                                  22 who did not commit sin, nor was deceit found in his mouth,m

                                                  References for 1 Peter 2:22

                                                    •  2:22 - This verse contains quotations from Isa 53:9
                                                      23 who [when he]n was reviled, did not revile in return; [when]o suffering, he did not threaten, but entrusted [himself] to the one who judges justly,

                                                      References for 1 Peter 2:23

                                                        • ‚ 2:23 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("was reviled") which is understood as temporal
                                                        • ƒ 2:23 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("suffering") which is understood as temporal
                                                          24 who himself bore our sins in his body on the tree, so that [we] may die to sins [and] live to righteousness, by whose wounds you were healed.
                                                          25 For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.