Acts 19 LEB

Paul Finds Disciples of John the Baptist in Ephesus

1 And it happened that [while] Apollos was in Corinth, Paul traveled through the inland regions [and]a cameb to Ephesus and found some disciples.

References for Acts 19:1

    • ͎ 19:1 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("traveled through") has been translated as a finite verb
    • ͏ 19:1 - Some manuscripts have "[and] came down"
      2 And he said to them, "Did you receive the Holy Spirit [when you]c believed?" And they [said] to him, "But we have not even heard that there is a Holy Spirit!"

      References for Acts 19:2

        • ͐ 19:2 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("believed") which is understood as temporal
          3 And he said, "Into what then were you baptized?" And they said, "Into the baptism of John."
          4 And Paul said, "John baptized [with] a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the one who was to come after him--that is, in Jesus."
          5 And [when they]d heard [this],e they were baptized in the name of the Lord Jesus.

          References for Acts 19:5

            • ͑ 19:5 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
            • ͒ 19:5 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
              6 And [when]f Paul laid handsg on them, the Holy Spirit came upon them and they began to speakh in tongues and to prophesy.

              References for Acts 19:6

                • ͓ 19:6 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("laid")
                • ͔ 19:6 - Some manuscripts have "placed his hands"
                • ͕ 19:6 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to speak")
                  7 (Now the total [number] [of] men was about twelve.)
                  8 So he entered into the synagogue [and]i was speaking boldly for three months, discussing and attempting to convincej [them]k concerningl the kingdom of God.

                  References for Acts 19:8

                    • ͖ 19:8 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("entered") has been translated as a finite verb
                    • ͗ 19:8 - The present tense participle has been translated as a conative present ("attempting to convince")
                    • ͘ 19:8 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                    • ͙ 19:8 - Some manuscripts have "[of] the things concerning"
                      9 But when some became hardened and were disobedient, reviling the Way before the congregation, he departed from them [and]m took away the disciples, leading discussions every day in the lecture hall of Tyrannus.

                      References for Acts 19:9

                        • ͚ 19:9 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("departed") has been translated as a finite verb
                          10 And this took place for two years, so that all who lived in Asian heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

                          References for Acts 19:10

                            • ͛ 19:10 - A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)

                              Would-be Exorcists

                              11 And God was performing {extraordinary}o miracles by the hands of Paul,

                              References for Acts 19:11

                                • ͜ 19:11 - Literally "not the ordinary"
                                  12 so that even handkerchiefs or work aprons {that had touched his skin}p were carried away to those who were sick, and [their]q diseases left them and the evil spirits came out [of them].r

                                  References for Acts 19:12

                                    • ͝ 19:12 - Literally "from his skin"
                                    • ͞ 19:12 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                    • ͟ 19:12 - *The words "[of them]" are not in the Greek text but are implied
                                      13 But some itinerant Jewish exorcists also attempted to pronounce the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, "I adjure you by Jesus whom Paul preaches!"
                                      14 (Now seven sons of a certain Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.)
                                      15 But the evil spirit answered [and]s said to them, "Jesus I know, and Paul I am acquainted with, but who are you?"

                                      References for Acts 19:15

                                        • ͠ 19:15 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                          16 And the man {who had the evil spirit}t leaped on them, subdued all of them, [and]u prevailed against them, so that they ran away from that house naked and wounded.

                                          References for Acts 19:16

                                            • ͡ 19:16 - Literally "in whom the evil spirit was"
                                            • ͢ 19:16 - *Here "and" is supplied because the two previous participles ("leaped" and "subdued") have been translated as finite verbs
                                              17 And this became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was exalted.
                                              18 And many of those who had believed came, confessing and disclosing their practices,
                                              19 and many of those who practiced magic brought together [their]v books [and]w burned [them]x up in the sight of everyone. And they counted up their value and found [it was] {fifty thousand silver coins}.y

                                              References for Acts 19:19

                                                • ͣ 19:19 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                • ͤ 19:19 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("brought together") has been translated as a finite verb
                                                • ͥ 19:19 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                • ͦ 19:19 - Literally "five ten thousands of silver coins"
                                                  20 In this way the word of the Lord was growing in power and was prevailing.

                                                  A Major Riot in Ephesus

                                                  21 Now when these [things] were completed, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, "After I have been there, it is necessary [for] me to see Rome also."

                                                  References for Acts 19:21

                                                      22 So [after]z sending two of those who were assisting him, Timothy and Erastus, to Macedonia, he himself stayed [some] time in Asia.{

                                                      References for Acts 19:22

                                                        • ͧ 19:22 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("sending") which is understood as temporal
                                                        • ͨ 19:22 - A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
                                                          23 Now there happened at that time no little disturbance concerning the Way.
                                                          24 For someone {named}| Demetrius, a silversmith who made silver replicas of the temple of Artemis, was bringing no little business to the craftsmen.

                                                          References for Acts 19:24

                                                            • ͩ 19:24 - Literally "by name"
                                                              25 {These}} he gathered together, and the workers occupied with such things, [and]~ said, "Men, you know that from this business {we get our prosperity},

                                                              References for Acts 19:25

                                                                • ͪ 19:25 - Literally "whom"
                                                                • ͫ 19:25 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("gathered together") has been translated as a finite verb
                                                                • ͬ 19:25 - Literally "prosperity is to us"
                                                                  26 and you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia€ this man Paul has persuaded [and] turned away a large crowd [by]‚ saying that the [gods] made by hands are not gods.

                                                                  References for Acts 19:26

                                                                    • ͭ 19:26 - A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
                                                                    • ͮ 19:26 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("has persuaded") has been translated as a finite verb
                                                                    • ͯ 19:26 - *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("saying") which is understood as means
                                                                      27 So not only is there a danger this line of business of ours [will] come into disrepute, but also the temple of the great goddess Artemis [will] be regarded as nothing--and [she] is about to be brought down even from her grandeur, [she] whom the whole [of] Asiaƒ and the [entire] world worship!"

                                                                      References for Acts 19:27

                                                                        • Ͱ 19:27 - A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
                                                                          28 And [when they]„ heard [this]… and became full of rage, they began to shout,† saying, "Great [is] Artemis of the Ephesians!"

                                                                          References for Acts 19:28

                                                                            • ͱ 19:28 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
                                                                            • Ͳ 19:28 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                            • ͳ 19:28 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to shout")
                                                                              29 And the city was filled with the tumult, and with one purpose they rushed into the theater, seizing Gaius and Aristarchus, Macedonians [who were] traveling companions of Paul.
                                                                              30 But [when]‡ Paul wanted to enter into the popular assembly, the disciples would not let him.

                                                                              References for Acts 19:30

                                                                                • ʹ 19:30 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("wanted")
                                                                                  31 And even some of the Asiarchsˆ who were his friends sent [word]‰ to him [and]Š were urging [him]‹ not to risk himself [by going] into the theater.

                                                                                  References for Acts 19:31

                                                                                    • ͵ 19:31 - Or "provincial authorities"
                                                                                    • Ͷ 19:31 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                    • ͷ 19:31 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sent") has been translated as a finite verb
                                                                                    • ͸ 19:31 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                      32 So some were shouting [one thing]Œ [and] some another, for the assembly was in confusion, and the majority did not know {why} they had assembled.

                                                                                      References for Acts 19:32

                                                                                        • ͹ 19:32 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                        • ͺ 19:32 - Literally "on account of what"
                                                                                          33 And [some] of the crowd advisedŽ Alexander, [when] the Jews put him forward. But Alexander, motioning [with his] hand, was wanting to defend himself to the popular assembly.

                                                                                          References for Acts 19:33

                                                                                            • ͻ 19:33 - Or "concluded [it was about]"
                                                                                            • ͼ 19:33 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("put ... forward")
                                                                                            • ͽ 19:33 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                              34 But [when they]‘ recognized that he was a Jew, they were shouting with one voice from all [of them] for about two hours, "Great [is] Artemis of the Ephesians!"

                                                                                              References for Acts 19:34

                                                                                                • ; 19:34 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("recognized") which is understood as temporal
                                                                                                  35 And [when]’ the city secretary had quieted the crowd, he said, "Ephesian men, for who is there among men who does not know the Ephesian city is honorary temple keeper of the great Artemis and of [her]“ image fallen from heaven?

                                                                                                  References for Acts 19:35

                                                                                                    • Ϳ 19:35 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("had quieted") which is understood as temporal
                                                                                                    • ΀ 19:35 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                                      36 Therefore [because]” these [things] are undeniable, it is necessary [that] you be quiet and do nothing rash!

                                                                                                      References for Acts 19:36

                                                                                                        • ΁ 19:36 - *Here "[because]" is supplied as a component of the causal genitive absolute participle ("are")
                                                                                                          37 For you have brought these men [here] [who are] neither temple robbers nor blasphemers of our goddess.
                                                                                                          38 If then Demetrius and the craftsmen [who are] with him have a complaint against anyone, the court days are observed and there are proconsuls--let them bring charges against one another!
                                                                                                          39 But if you desire anything further, it will be settled in the lawful assembly.
                                                                                                          40 For indeed we are in danger of being accused of rioting concerning today, [since there]• is no cause in relation to which we will be able to give an account concerning this disorderly gathering!" And [when he]– had said these [things], he dismissed the assembly.—

                                                                                                          References for Acts 19:40

                                                                                                            • ΂ 19:40 - *Here "[since]" is supplied as a component of the causal genitive absolute participle ("is")
                                                                                                            • ΃ 19:40 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("had said") which is understood as temporal
                                                                                                            • ΄ 19:40 - Verse 41 in the English Bible is included as part of v. 40 in the standard editions of the Greek text