Acts 3 LEB

A Lame Beggar Healed at the Temple

1 Now Peter and John were going up to the temple at the hour of prayer, the ninth [hour].

References for Acts 3:1

      2 And a certain man was being carried who was lame {from birth}.a {He}b was placed every day at the gate of the temple called "Beautiful," [so that he] could ask for charitable gifts from those who were going into the temple [courts].c

      References for Acts 3:2

        • “ 3:2 - Literally "from his mother's womb"
        • ” 3:2 - Literally "who," but a new sentence was begun here in the translation in keeping with English style
        • • 3:2 - *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
          3 [When he]d saw Peter and John about to go into the temple [courts],e he began asking to receive alms.

          References for Acts 3:3

            • – 3:3 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
            • — 3:3 - *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
              4 And Peter looked intently at him, together with John, [and]f said, "Look at us!"

              References for Acts 3:4

                • ˜ 3:4 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("looked intently") has been translated as a finite verb
                  5 So he fixed his attention on them, expecting to receive something from them.
                  6 But Peter said, "Silver and gold {I do not possess},g but what I have, this I give to you--in the name of Jesus Christ the Nazarene, walk!"h

                  References for Acts 3:6

                    • ™ 3:6 - Literally "is not to me"
                    • š 3:6 - Some manuscripts have "get up and walk"
                      7 And taking hold of him by the right hand, he raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong.
                      8 And leaping up, he stood and began walking aroundi and entered into the temple [courts]j with them, walking and leaping and praising God.

                      References for Acts 3:8

                        • › 3:8 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began walking around")
                        • œ 3:8 - *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
                          9 And all the people saw him walking and praising God,
                          10 And they recognized him, that this onek was the one who used to sit [asking] for alms at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with awe and astonishment at what had happened to him.

                          References for Acts 3:10

                            •  3:10 - Some manuscripts have "that [he] himself"

                              Peter’s Sermon in Solomon’s Portico

                              11 And [while]l he was holding fast to Peter and John, all the people ran together to them in the portico called Solomon's, utterly astonished.

                              References for Acts 3:11

                                • ž 3:11 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was holding fast to")
                                  12 And [when he]m saw [it],n Peter replied to the people, "Men [and] Israelites, why are you astonished at this? Or why are you staring at us, as [if] by our own power or godliness we have made him walk?

                                  References for Acts 3:12

                                    • Ÿ 3:12 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
                                    •   3:12 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                      13 The God of Abraham and of Isaaco and of Jacob,p the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, [after]q he had decided to release [him].r

                                      References for Acts 3:13

                                        • ¡ 3:13 - Some manuscripts have "the God of Isaac"
                                        • ¢ 3:13 - Some manuscripts have "the God of Jacob"
                                        • £ 3:13 - Or "[although]"; this genitive absolute construction can be understood as either temporal "[after]" or concessive "[although]"
                                        • ¤ 3:13 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                          14 But you denied the Holy and Righteous One and demanded [that] a man--a murderer--be granted to you.
                                          15 And you killed the originator of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses!
                                          16 And on the basis of faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know, and the faith [that is] through him has given him this perfect health in the presence of you all.
                                          17 And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.
                                          18 But [the things] which God foretold through the mouth of all the prophets, [that] his Christs would suffer, he has fulfilled in this way.

                                          References for Acts 3:18

                                            • ¥ 3:18 - Or "Messiah"
                                              19 Therefore repent and turn back, so that your sins may be blotted out,
                                              20 so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and he may send the Christt appointed for you--Jesus,

                                              References for Acts 3:20

                                                • ¦ 3:20 - Or "Messiah"
                                                  21 whom heaven must receive until the times of the restoration of all [things], about which God spoke through the mouth of his holy prophets from earliest times.
                                                  22 Moses said, 'The Lord Godu will raise up for you a prophet like me from your brothers. You will listen to him in everything that he says to you.v

                                                  References for Acts 3:22

                                                    • § 3:22 - Some manuscripts have "The Lord your God"
                                                    • ¨ 3:22 - A quotation from Deut 18:15
                                                      23 And it will be [that] every soul who does not listen to that prophet will be destroyed utterly from the people.'w

                                                      References for Acts 3:23

                                                        • © 3:23 - A quotation from Deut 18:19 and Lev 23:29
                                                          24 And indeed, all the prophets from Samuel and all those who followed [him]x have spoken [about] and proclaimed these days.

                                                          References for Acts 3:24

                                                            • ª 3:24 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                              25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God ordained with your fathers, saying to Abraham, 'And in your offspring all the nations of the earth will be blessed.'y

                                                              References for Acts 3:25

                                                                • « 3:25 - A quotation from Gen 22:18
                                                                  26 God, [after he]z had raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning each [of you] back from your wickedness!"

                                                                  References for Acts 3:26

                                                                    • ¬ 3:26 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had raised up") which is understood as temporal