Acts 4 LEB

Peter and John Arrested

1 And [while]a they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees approached them,

References for Acts 4:1

    • ­ 4:1 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("were speaking")
      2 greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead.
      3 And they laid hands on them and put [them]b in custody until the next day, because it was already evening.

      References for Acts 4:3

        • ® 4:3 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
          4 But many of those who listened to the message believed, and the number of the men was approximately five thousand.

          Peter and John on Trial Before the Sanhedrin

          5 And it happened that on the next day, their rulers and elders and scribes came together in Jerusalem,

          References for Acts 4:5

              6 and Annas the high priest, and Caiaphas and John and Alexander, and all those who were from the high priest's family.
              7 And they made them stand in [their]c midst [and]d began to ask,e "By what power or by what name did you do this?"

              References for Acts 4:7

                • ¯ 4:7 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                • ° 4:7 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("stand") has been translated as a finite verb
                • ± 4:7 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to ask")
                  8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers of the people and elders,
                  9 if we are being examined today concerning a good deed [done to] a sick man--by what [means]f this man was healed--

                  References for Acts 4:9

                    • ² 4:9 - Or "through whom"
                      10 let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead--by him this man stands before you healthy!
                      11 This oneg is the stone that was rejected by you, the builders, that has become {the cornerstone}.h

                      References for Acts 4:11

                        • ³ 4:11 - "This one" refers to Jesus
                        • ´ 4:11 - Literally "the head of the corner"; this verse is an allusion to Ps 118:22
                          12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among people by which we must be saved."
                          13 Now [when they]i saw the boldness of Peter and John, and understood that they were uneducated and untrained men, they were astonished, and recognized them, that they had been with Jesus.

                          References for Acts 4:13

                            • µ 4:13 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
                              14 And [because they]j saw the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in return.

                              References for Acts 4:14

                                • 4:14 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as causal
                                  15 But [after they]k had ordered them to go outside the Sanhedrin,l they began to conferm with one another,

                                  References for Acts 4:15

                                    • · 4:15 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had ordered") which is understood as temporal
                                    • ¸ 4:15 - Or "council"
                                    • ¹ 4:15 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to confer")
                                      16 saying, "What should we do with these men? For that a remarkable sign has taken place through them [is] evident to all those who live [in] Jerusalem, and we are not able to deny [it]!n

                                      References for Acts 4:16

                                        • º 4:16 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                          17 But in order that it may not spread much [further] among the people, let us warn them to speak no more in this name {to anyone at all}."o

                                          References for Acts 4:17

                                            • » 4:17 - Literally "to no man"
                                              18 And they called them [back] [and]p commanded [them]q not to speak or to teach at all in the name of Jesus.

                                              References for Acts 4:18

                                                • ¼ 4:18 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("called") has been translated as a finite verb
                                                • ½ 4:18 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                  19 But Peter and John answered [and]r said to them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than God, you decide!

                                                  References for Acts 4:19

                                                    • ¾ 4:19 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                                      20 For we are not able to refrain from speaking about [the things] that we have seen and heard."
                                                      21 So [after]s threatening [them]t further, they released them, finding no way to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.

                                                      References for Acts 4:21

                                                        • ¿ 4:21 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("threatening ... further") which is understood as temporal
                                                        • À 4:21 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                          22 For the man on whom this sign of healing had been performed was more [than] forty years [old].

                                                          The Believers Pray for Continued Bold Witness

                                                          23 And [when they]u were released, they went to their own [people] and reported all that the chief priests and the elders had said to them.

                                                          References for Acts 4:23

                                                            • Á 4:23 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("were released") which is understood as temporal
                                                              24 And [when they]v heard [it],w they lifted [their] voices with one mind to God and said, "Master, you [are] the one who made the heaven and the earth and the sea and all the things in them,

                                                              References for Acts 4:24

                                                                • Â 4:24 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
                                                                • Ã 4:24 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                  25 the one who said by the Holy Spirit through the mouth of our father David, your servant, 'Why do the nations rage, and the peoples conspire in vain?
                                                                  26 The kings of the earth stood opposed, and the rulers assembled together at the same [place], against the Lord and against his Christ.'x

                                                                  References for Acts 4:26

                                                                    • Ä 4:26 - Or "Messiah"; this is a quotation from Ps 2:1-2
                                                                      27 For in truth both Herod and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the peoples of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus whom you anointed,
                                                                      28 to do all that your hand and plany had predestined to take place.

                                                                      References for Acts 4:28

                                                                        • Å 4:28 - Some manuscripts have "and your plan"
                                                                          29 And now, Lord, concern yourself with their threats and grant your slaves to speak your message with all boldness,
                                                                          30 [as] you extend your hand to heal and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus."
                                                                          31 And [when]z they had prayed, the place in which they were gathered was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak{ the word| of God with boldness.

                                                                          References for Acts 4:31

                                                                            • Æ 4:31 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("had prayed")
                                                                            • Ç 4:31 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to speak")
                                                                            • È 4:31 - Or "message"

                                                                              The Believers Share All Things in Common

                                                                              32 Now the group of those who believed were one heart and soul, and no one said anything of what belonged to him was his own, but all [things] were theirs in common.

                                                                              References for Acts 4:32

                                                                                  33 And with great power the apostles were giving testimony [to] the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on them all.
                                                                                  34 For there was not even anyone needy among them, because all those who were owners of plots of land or houses were selling [them]} [and]~ bringing the proceeds of the things that were sold

                                                                                  References for Acts 4:34

                                                                                    • É 4:34 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                    • Ê 4:34 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("were selling") has been translated as a finite verb
                                                                                      35 and placing [them] at the feet of the apostles. And it was being distributed to each as anyone had need.

                                                                                      References for Acts 4:35

                                                                                        • Ë 4:35 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                          36 So Joseph, who was called Barnabas by the apostles (which is translated "son of encouragement"), a Levite of Cyprus by nationality,
                                                                                          37 sold a field€ that belonged to him [and] brought the money and placed [it]‚ at the feet of the apostles.

                                                                                          References for Acts 4:37

                                                                                            • Ì 4:37 - Or "a farm"
                                                                                            • Í 4:37 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sold") has been translated as a finite verb
                                                                                            • Î 4:37 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation