Acts 12:3-13

3 And [when he] saw that it was pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also. ({Now this was during the feast} of Unleavened Bread.)
4 [After he] had arrested {him}, he also put [him] in prison, handing [him] over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him {out for public trial} after the Passover.
5 Thus Peter was kept in the prison, but prayer was fervently being made to God by the church for him.

Peter Rescued by an Angel

6 Now when Herod was about to bring him [out], on that [very] night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door were watching the prison.
7 And behold, an angel of the Lord stood near [him], and a light shone in the prison cell. And striking Peter's side, he woke him up, saying, "Get up {quickly}!" And his chains fell off of [his] hands.
8 And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals!" And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me!"
9 And he went out [and] was following [him]. And he did not know that what was being done by the angel was real, but was thinking [he] was seeing a vision.
10 And [after they] had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads to the city, which opened for them by itself, and they went out [and] went forward [along] one narrow street, and at once the angel departed from him.
11 And [when] Peter came to himself, he said, "Now I know truly that the Lord has sent out his angel and rescued me from the hand of Herod and all {that the Jewish people expected}!"
12 And [when he] realized [this], he went to the house of Mary, the mother of John (who is also called Mark), where many [people] were gathered together and were praying.
13 And [when] he knocked at the door of the gateway, a female slave {named} Rhoda came up to answer.

Footnotes 20

  • [a]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [b]. Literally "now these were the days"
  • [c]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had arrested") which is understood as temporal
  • [d]. Literally "whom"
  • [e]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [f]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [g]. Literally "to the people"
  • [h]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [i]. Literally "with quickness"
  • [j]. *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • [k]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went out") has been translated as a finite verb
  • [l]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [m]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had passed") which is understood as temporal
  • [n]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went out") has been translated as a finite verb
  • [o]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("came") which is understood as temporal
  • [p]. Literally "the expectation of the people of the Jews"
  • [q]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("realized") which is understood as temporal
  • [r]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [s]. *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("knocked")
  • [t]. Literally "by name"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.