Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Acts 5:1-11

Listen to Acts 5:1-11

Ananias and Sapphira Lie to the Holy Spirit

1 Now a certain man {named} Ananias, together with his wife Sapphira, sold a piece of property,
2 and he kept back for himself [some] of the proceeds, and [his] wife was aware of [it]. And he brought a certain part [and] placed [it] at the feet of the apostles.
3 But Peter said, "Ananias, for what [reason] has Satan filled your heart, [that] you lied to the Holy Spirit and kept back for yourself [some] of the proceeds of the piece of land?
4 [When it] remained to you, did it not remain [yours]? And [when it] was sold, was it at your disposal? How [is it] that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to people, but to God!"
5 And [when] Ananias heard these words, he fell down [and] died. And great fear came on all those who heard about [it].
6 So the young men stood up, wrapped him up, and carried [him] out [and] buried [him].
7 And it happened that [there was] an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened.
8 And Peter said to her, "Tell me whether you [both] were paid this much [for] the piece of land." And she said, "Yes, this much."
9 So Peter [said] to her, "How [is it] that it was agreed by you [two] to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband [are] at the door, and they will carry you out!"
10 And immediately she fell down at his feet and died. So [when] the young men came in, they found her dead, and carried [her] out [and] buried [her] with her husband.
11 And great fear came on the whole church and on all who heard about these [things].

Acts 5:1-11 Study Resources

Sermons

Ananias & Sapphira - Acts 5:1-11
Ananias & Sapphira - Acts 5:1-11
Bill Luebkemann

Many of us realize that God is an all-knowing, all-powerful God and there is nothing that escapes His sight. So, why would anyone even think about lying to God since He already knows everything anyway? That's exactly what Ananias and Sapphira did and we'll hear about it today on Hope From the Word with Pastor Bill Luebkemann. This is the radio ministry of Calvary Chapel of Marlton. Join us if you would in Acts chapter five, as we read about this married couple who got themselves into a heap of trouble. Here's Pastor Bill.

The Enemy Within Part 1
The Enemy Within Part 1
Jeff Johnson

Recently on Sound Doctrine we’re learned how Satan attacked the early church, through threats and persecution.  But now today we see the enemy attack from within!  Today pastor Jeff Johnson will draw out some important lessons from the story of Ananias and his wife Sapphira. In Acts chapter five, Ananias and Sapphira sell some property just to get some accolades. What they receive is the Judgment of God. At the root of it all is the sin of hypocrisy.  

Footnotes 19

  • [a] Literally "by name"
  • [b] *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • [c] *Here the participle "was aware of" in this genitive absolute construction has been translated as a finite verb in keeping with English style
  • [d] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("brought") has been translated as a finite verb
  • [e] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [f] *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("remained") which is understood as temporal
  • [g] *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("was sold") which is understood as temporal
  • [h] *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
  • [i] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("fell down") has been translated as a finite verb
  • [j] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [k] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [l] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("carried ... out") has been translated as a finite verb
  • [m] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [n] *Here "[both]" reflects the second person plural verb, which refers to both Ananias and Sapphira
  • [o] *Here "[two]" is supplied in the translation to indicate that the pronoun ("you") is plural in the Greek text
  • [p] *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("came in") which is understood as temporal
  • [q] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [r] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("carried ... out") has been translated as a finite verb
  • [s] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in