Acts 8:4-8 LEB

Philip Proclaims Christ in Samaria

4 Now those who had been scattered went about proclaiming the good news [of] the word.

References for Acts 8:4

      5 And Philip came down to the city of Samaria [and]a began proclaimingb the Christc to them.

      References for Acts 8:5

        • ų 8:5 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came down") has been translated as a finite verb
        • Ŵ 8:5 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began proclaiming")
        • ŵ 8:5 - Or "Messiah"
          6 And the crowds with one mind were paying attention to what was being said by Philip, [as] they heard [him]d and saw the signs that he was performing.

          References for Acts 8:6

            • Ŷ 8:6 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
              7 For many of those who had unclean spirits, they were coming out [of them],e crying out with a loud voice, and many who were paralyzed and lame were healed.

              References for Acts 8:7

                • ŷ 8:7 - *The words "[of them]" are supplied in the translation to indicate that the unclean spirits were coming out of the people
                  8 And there was great joy in that city.