1 "You [are] children of Yahweh your God; [therefore] you must not gash yourself, and {you must not make your forehead bald} for [the] dead.

References for Deuteronomy 14:1

    • a 14:1 - Or "sons"
    • b 14:1 - Or "cut"
    • c 14:1 - Literally "you shall not make/place baldness between your eyes"
      2 For you [are] a people holy to Yahweh your God, and you Yahweh has chosen to be a treasured possession from [among] all [of] the peoples that are on the surface of the earth.

      References for Deuteronomy 14:2

        • d 14:2 - Or "face"
          3 You shall not eat any detestable thing.
          4 These are the animals you may eat: ox, {sheep, goats},

          References for Deuteronomy 14:4

            • e 14:4 - Literally "small livestock of the sheep and a small livestock of the goats"
              5 deer, gazelle, roebuck, wild goat, ibex, antelope, and mountain sheep.
              6 And any animal having a split hoof and [so] {a dividing of the hoof into two parts} {and that chews the cud} among the animals--that [animal] you may eat.

              References for Deuteronomy 14:6

                • f 14:6 - Or "divides the hoof"
                • g 14:6 - Literally "a dividing cleft [creating] two hoofs"
                • h 14:6 - Literally "and that brings up the cud"
                • i 14:6 - Hebrew "animal"
                  7 Only these you may not eat from {those chewing the cud} and from {those having a division of the hoof}: the camel and the hare and the coney, because {they chew the cud}, but they [do] not divide the hoof; they are [therefore] unclean for you.

                  References for Deuteronomy 14:7

                    • j 14:7 - Literally "bringing up the cud"
                    • k 14:7 - Literally "those having a division of the hoof divided"
                    • l 14:7 - Literally "they bringing up of the cud"
                      8 And [also] the pig {because it has a division of the hoof} {but does not chew the cud}; it [is] unclean for you; from their meat you shall not eat, and you shall not touch their {carcasses}.

                      References for Deuteronomy 14:8

                        • m 14:8 - Literally "because a division of the hoof"
                        • n 14:8 - Literally "but not a [chewing] cud"
                        • o 14:8 - Literally "dead body"
                          9 "This [is what] you shall eat from all that [is] in the water: {everything} {that has fins and scales} you may eat.

                          References for Deuteronomy 14:9

                            • p 14:9 - Literally "all [of] that"
                            • q 14:9 - Literally "for it [is] fins and scales," showing possession of these features
                              10 But {anything that does not have} fins and scales, you may not eat, [for] it [is] unclean for you.

                              References for Deuteronomy 14:10

                                • r 14:10 - Literally "all [of] that there is not for it," showing lack of possession of these features
                                  11 "All [of] [the] birds [that] [are] clean you may eat.
                                  12 Now these [are] the ones you shall not eat {any of them}: the eagle and the vulture and the short-toed eagle,

                                  References for Deuteronomy 14:12

                                    • s 14:12 - Literally "from them"
                                    • t 14:12 - This list of birds is difficult to translate since the terms are not definitely known: e.g., some translations render the last bird as a "buzzard" (NASV); other translations give different names for all three: griffon vulture, black vulture, bearded vulture (NEB)
                                      13 and the red kite and the black kite or {any kind of falcon},

                                      References for Deuteronomy 14:13

                                        • u 14:13 - Various options are available: large bird, kite, red kite, glede, buzzard
                                        • v 14:13 - Literally "or the falcon according to its kind"; other options for falcon: bird, falcon, kite (others as carrion-bird), vulture, crow or raven, buzzard
                                          14 and any [kind] of crow according to its kind,

                                          References for Deuteronomy 14:14

                                            • w 14:14 - Or others translate as "raven"
                                              15 and the {ostrich} and the short-eared owl and the seagull and the hawk according to its kind,

                                              References for Deuteronomy 14:15

                                                • x 14:15 - Literally "daughter of the ostrich"; others "desert owl"
                                                • y 14:15 - Or "long-eared owl"
                                                  16 the little owl and the great owl and the barn owl,

                                                  References for Deuteronomy 14:16

                                                    • z 14:16 - Or "white owl"
                                                      17 and the desert owl and the carrion vulture and the cormorant,

                                                      References for Deuteronomy 14:17

                                                        • { 14:17 - Or "large bird" or "horned-owl"
                                                        • | 14:17 - Or "large bird"
                                                        • } 14:17 - Or "large bird," or "fisher-owl"
                                                          18 and the stork and the heron according to its kind and the hoopoe and the bat.
                                                          19 And [also] all [of] {the winged insects}; they [are] unclean for you; you shall not eat [them].

                                                          References for Deuteronomy 14:19

                                                            • ~ 14:19 - Literally "the swarmer[s] of the flyer[s]" or "all the swarms [of things] that fly"
                                                              20 You may eat any clean bird.
                                                              21 "You shall not eat any carcass; you may give it to the alien who [is] in your {towns}, and he may eat it, or you may sell [it] to a foreigner, for you [are] a holy people for Yahweh your God; you may not boil a kid in its mother's milk.

                                                              References for Deuteronomy 14:21

                                                                •  14:21 - Or "corpse"
                                                                • € 14:21 - Literally "gates"
                                                                  22 "Certainly you must give a tithe [of] all the yield of your seed, {which comes forth from your field year after year}.

                                                                  References for Deuteronomy 14:22

                                                                    •  14:22 - Literally "the going forth of the field year [by] year"
                                                                      23 And you shall eat {before} Yahweh your God in the place that he will choose to make to dwell his name there the tithe of your grain, your wine and your olive oil and the firstling of your herd and your flock, so that you may learn to revere Yahweh your God {always}.

                                                                      References for Deuteronomy 14:23

                                                                        • ‚ 14:23 - Literally "before the faces of"
                                                                        • ƒ 14:23 - Literally "all of the days"
                                                                          24 But if {the distance is too great for you}, [so] that you are not able to transport it, because the place that Yahweh your God will choose to set his name there, it is [too] far from you, when Yahweh your God will bless you,

                                                                          References for Deuteronomy 14:24

                                                                            • „ 14:24 - Literally "[it] is great from you the journey that"
                                                                            • … 14:24 - Or "carry"
                                                                              25 then [in that case] {you may exchange for money}, and you shall take the money to your hand and go to the place that Yahweh your God will choose.

                                                                              References for Deuteronomy 14:25

                                                                                • † 14:25 - Literally "you may give it [in] for the money/silver"
                                                                                • ‡ 14:25 - Or "bind"
                                                                                  26 You may spend the money for anything {that you desire}, for oxen or for sheep or for wine or for strong drink or for anything {that you desire}, and you shall eat [it] there {before} Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.

                                                                                  References for Deuteronomy 14:26

                                                                                    • ˆ 14:26 - Literally "that your soul/inner self desires"
                                                                                    • ‰ 14:26 - Literally "that your soul/inner self desires"
                                                                                    • Š 14:26 - Literally "to the face of"
                                                                                      27 And [as to] the Levite who [is] in your {towns}, you shall not neglect him, because there is not a plot of ground for him and an inheritance [along] with you.

                                                                                      References for Deuteronomy 14:27

                                                                                        • ‹ 14:27 - Literally "gates"
                                                                                          28 "At the end of three years you shall bring out all [of] the tithe of your yield for that year, and you shall store [it] in your {towns}.

                                                                                          References for Deuteronomy 14:28

                                                                                            • Œ 14:28 - Literally "gates"
                                                                                              29 And [so] the Levite may come, because there is no plot of ground for him or an inheritance with you, and the alien [also may come] and the orphan and the widow that [are] in your {towns}, and {they may eat their fill}, so that Yahweh your God may bless you in all [of] the work of your hand that you undertake."

                                                                                              References for Deuteronomy 14:29

                                                                                                •  14:29 - Literally "gates"
                                                                                                • Ž 14:29 - Literally "they may eat and they may be satisfied"