Deuteronomy 4:25

25 "When you have had children and {grandchildren} and you have grown old in the land and you act corruptly and you make a divine image [of] the form of anything and you do evil in the eyes of Yahweh your God, [thus] provoking him to anger,

Deuteronomy 4:25 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:25

When thou shall beget children, and children's children
Children and grandchildren, and several ages and generations have passed:

and shalt have remained long in the land;
many years and even ages, or have grown old F8 in it: now they were in their infancy, and as such they were about to enter into it; during the times of the judges, they were in their childhood, or youth; in the times of David and Solomon, they were in their manhood; after that, in their decline; and in the times of Jeconiah and his brethren in their old age, when for their sins they were carried captive:

and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness
of anything; (See Gill on Deuteronomy 25:16).

and shall do evil in the sight of the Lord thy God, to provoke
him to anger;
that sin of idolatry, that God provoking sin, is chiefly intended.


FOOTNOTES:

F8 (Mtnvwn) "inveteraveritis", Montanus: "veteres facti fueritis", Junius & Tremellius, Piscator; "senueritis", Vatablus.

Deuteronomy 4:25 In-Context

23 Watch [out] for yourselves so that you do not forget the covenant of Yahweh your God that he had {made} with you and make for yourselves a divine image [of] the form of anything that Yahweh your God {has forbidden},
24 for Yahweh your God [is] a devouring fire, a jealous God.
25 "When you have had children and {grandchildren} and you have grown old in the land and you act corruptly and you make a divine image [of] the form of anything and you do evil in the eyes of Yahweh your God, [thus] provoking him to anger,
26 I call to witness against you today the heaven and the earth, that you will perish soon and completely from the land that you [are] crossing the Jordan into it to take possession of it; {you will not live long on it}, but you will be completely destroyed.
27 And Yahweh will scatter you among the peoples, and you will be left {few in number} among the nations {to where Yahweh will lead you}.

Footnotes 1

  • [a]. Literally "children of children"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.