Exodus 12:31 LEB

31 And he called Moses and Aaron [at] night, and he said, "Get up, go out from the midst of my people, both you as well as the {Israelites}, and go, serve Yahweh, as you have said.

References for Exodus 12:31

    • s 12:31 - Literally "sons/children of Israel"

      Study tools for Exodus 12:31

      • a 12:3 - Literally "a lamb/kid for the house of fathers." The word translated "lamb" refers to a small livestock animal and could be either a young sheep or a young goat
      • b 12:4 - Or "the number of selves"
      • c 12:4 - Literally "a man for the mouth of his eating"
      • d 12:6 - Literally "It will be for you for observation"
      • e 12:6 - Literally "between the evenings"
      • f 12:8 - Literally "bitter [things]"
      • g 12:16 - Or "summons," "convocation"
      • h 12:16 - Or "summons," "convocation"
      • i 12:19 - Literally "anyone eating yeasted food, that person"
      • j 12:24 - Or "until eternity"
      • k 12:25 - Literally "and it will be"
      • l 12:25 - Literally "service" or "work"
      • m 12:26 - Literally "and it will be"
      • n 12:26 - Literally "service" or "work"
      • o 12:26 - Or "What does this service mean to you?"
      • p 12:27 - Literally "sons/children of Israel"
      • q 12:28 - Literally "sons/children of Israel"
      • r 12:29 - Literally "and it was"
      • s 12:31 - Literally "sons/children of Israel"
      • t 12:33 - Or "to hasten to release them"
      • u 12:33 - Or "We all are dead!"
      • v 12:35 - Literally "sons/children of Israel"
      • w 12:37 - Literally "sons/children of Israel"
      • x 12:37 - Or "footmen," "infantrymen." The word probably has military connotations, as when it is used elsewhere in the numbering of soldiers (compare 2 Sam 10:6; 1 Kgs 20:29; 2 Kgs 13:7)
      • y 12:38 - Literally "a large mixture" (compare Jer 25:20; Ezek 30:5)
      • z 12:40 - Literally "sons/children of Israel"
      • { 12:42 - Or "observances"
      • | 12:42 - Literally "sons/children of Israel"
      • } 12:50 - Literally "sons/children of Israel"
      • ~ 12:51 - Literally "sons/children of Israel"