Best Known Translations
Other Translations

Exodus 16:18 LEB

18 And [when] they measured with the omer, the one gathering more had no surplus, and the one gathering less had no lack; they gathered {each according to what he could eat}.

References for Exodus 16:18

    • x 16:18 - Literally "a man for the mouth of his eating"

      Study tools for Exodus 16:18

      • a 16:1 - Literally "sons/children of Israel"
      • b 16:1 - Literally "and between Sinai"
      • c 16:2 - Literally "sons/children of Israel"
      • d 16:3 - Literally "sons/children of Israel"
      • e 16:3 - Literally "who will give our dying"
      • f 16:3 - Hebrew "pot"
      • g 16:3 - Literally "to contentment" or "to satisfaction"
      • h 16:6 - Literally "sons/children of Israel"
      • i 16:7 - Literally "at/in his hearing"
      • j 16:8 - Literally "to be satisfied"
      • k 16:8 - Literally "at/in his hearing"
      • l 16:9 - Literally "sons/children of Israel"
      • m 16:10 - Literally "sons/children of Israel"
      • n 16:10 - Literally "look" or "behold"
      • o 16:12 - Literally "sons/children of Israel"
      • p 16:12 - Literally "between the evenings"
      • q 16:14 - Literally "look" or "behold"
      • r 16:15 - Literally "sons/children of Israel"
      • s 16:15 - Literally "a man to his brother"
      • t 16:16 - Literally "a man for the mouth of his eating"
      • u 16:16 - Literally "skull" or "head"
      • v 16:16 - Or "the number of your selves"
      • w 16:17 - Literally "sons/children of Israel"
      • x 16:18 - Literally "a man for the mouth of his eating"
      • y 16:20 - Literally "men"
      • z 16:21 - Literally "a man according to the mouth of his eating"
      • { 16:21 - Literally "and the sun was hot, and he/it melted"
      • | 16:28 - Plural
      • } 16:29 - Literally "a man under him/it"
      • ~ 16:35 - Literally "sons/children of Israel"