Best Known Translations
Other Translations

Exodus 17:2 LEB

2 And the people quarreled with Moses, and they said, "Give us water so that we can drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"

Study tools for Exodus 17:2

  • a 17:1 - Literally "sons/children of Israel"
  • b 17:3 - Or "at all"; literally "this"
  • c 17:3 - The unexpected switch to first-person singular pronouns reflects the fact that the question summarizes a host of angry accusations and self-centered concern
  • d 17:7 - Literally "sons/children of Israel"
  • e 17:11 - Literally "and it would be"
  • f 17:12 - Or "one on one side and one on the other"; literally "one from this and one from this"
  • g 17:12 - Literally "the coming in of the sun"
  • h 17:13 - Literally "mouth of [the] sword"
  • i 17:14 - Literally "and put in the ears of"
  • j 17:16 - Or "indeed a hand on the throne of Yah"; the phrase is unclear