Jeremiah 40:4

4 And so then look, I have released you {today} from the chains that [were] on your hands. If it is good in your eyes to come with me [to] Babylon, [then] come, and {I will take care of you}. But if it is bad in your eyes to come with me [to] Babylon, [then] refrain. Look, the whole land [is] {before you}. To [wherever it is] good and right in your eyes to go, [then] go there."

Jeremiah 40:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 40:4

And now, behold, I loose thee this day from the chains which
[were] upon thine hands
Or rather are; for, when he said these words, it is highly probable they were on him, though now ordered to be taken off; these were not what were put upon him by the Jews, when in the court of the prison; for rather his legs, than his hands, would have had fetters on them there; but what were put upon him by the Chaldeans, when he fell into their hands; though inadvertently done by the inferior officers, and without the knowledge of the princes, or of this captain, who loosed them; with these he came manacled to Ramah, with the rest of the captives, but now were loosed in the sight of them: if it seem good unto thee to come with me unto Babylon, come, and one
will look well unto thee;
or, "I will set mine eyes upon thee" F18; as the king of Babylon had ordered him to do, ( Jeremiah 39:12 ) ; would favour him, protect him, provide for him, and use him in the most kind and generous manner: but if it seem ill unto thee to come with me to Babylon, forbear;
if it was not agreeable to him to leave his native country, and to go into Babylon, he would not urge it, but leave him to his liberty; yea, would advise him to continue where he was, and not take one step out of it: behold, all the land [is] before thee;
the land of Judea, which was at the disposal of the king of Babylon; and Jeremiah has a grant from him, by his officer, to settle where he pleased: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go;
he left him to take his own way, and do as he thought fit; and this agrees with his master's orders to him, ( Jeremiah 39:12 ) .


FOOTNOTES:

F18 (Kyle ynye ta Myvaw) "ponam oculos meos super te", Schmidt; "et ponam oculum meum super te", Pagninus, Montanus.

Jeremiah 40:4 In-Context

2 And [the] captain of [the] guard took Jeremiah and said to him, "Yahweh your God threatened this disaster to this place,
3 and [now] he has brought [it about], and Yahweh has done {just as} he threatened. Because you sinned against Yahweh and did not listen to his voice, so this thing [has] happened to you.
4 And so then look, I have released you {today} from the chains that [were] on your hands. If it is good in your eyes to come with me [to] Babylon, [then] come, and {I will take care of you}. But if it is bad in your eyes to come with me [to] Babylon, [then] refrain. Look, the whole land [is] {before you}. To [wherever it is] good and right in your eyes to go, [then] go there."
5 While he still had not turned back, [Nebuzaradan] added, "Return to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has appointed [in an official position] over the towns of Judah, and stay with him in the midst of the people. Or to [wherever it is] right in your eyes to go, [then] go [there]." Then [the] captain of [the] guard gave him an allowance of provisions and a present, and let him go.
6 So Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam, [at] Mizpah and stayed with him in the midst of the people who were left in the land.

Footnotes 4

  • [a]. Literally "the day"
  • [b]. Hebrew "hand"
  • [c]. Literally "I will place my eye on you"
  • [d]. Literally "to the face of you"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.