Job 1 LEB

Job’s Character and Greatness

1 [There] was a man in the land of Uz whosea name [was] Job. Thatb man was blameless and upright and God-fearing and turning away from evil.

References for Job 1:1

    • a 1:1 - Hebrew "his"
    • b 1:1 - Hebrew "And that"
      2 And seven sons and three daughters were born to him.
      3 Thenc his livestock came to be seven thousand sheep and goats and three thousand camels and five hundred pairsd of oxen and five hundred female donkeys, and he had very many slaves, and that man was greater than all the people of the east.

      References for Job 1:3

        • c 1:3 - Hebrew "And"
        • d 1:3 - Hebrew "pair"
          4 And his sons used to go and hold a feast {at each other's house}e on his day, and they would send, and they would invite their three sisters to eat and to drink with them.

          References for Job 1:4

            • e 1:4 - Literally "at the house of a man," or "at the house of each"
              5 {Then when}f the days of the feast had run their course, {Job would send},g and he would sanctify them. Thush he would arise early in the morning and offer burnt offerings [according to] the number of all of them, because Job thought,i "Perhaps my children have sinned and {cursed}j God in their heart." This is what Job used to do {all the time}.k

              References for Job 1:5

                • f 1:5 - Literally "And it would happen that," or "And it would happen when"
                • g 1:5 - Literally "and Job would send"
                • h 1:5 - Hebrew "And"
                • i 1:5 - Or "said"
                • j 1:5 - Literally "blessed"-- negative meaning by context
                • k 1:5 - Or "always"; literally "all the days"
                  6 And it happened {one day}l {that}m the sons of Godn came to present themselves before Yahweh, and Satano also came into their midst.

                  References for Job 1:6

                    • l 1:6 - Literally "the day"
                    • m 1:6 - Literally "and"
                    • n 1:6 - Or "the heavenly beings," or "the angels"
                    • o 1:6 - Hebrew "the accuser," or "the adversary"
                      7 Sop Yahweh said to Satan,q "From where have you come?" Then Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."

                      References for Job 1:7

                        • p 1:7 - Hebrew "And"
                        • q 1:7 - Hebrew "the accuser," or "the adversary"
                          8 Sor Yahweh said to Satan,s "Have you {considered}t my servant Job? Indeed,u there is no one like him on the earth--a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil."

                          References for Job 1:8

                            • r 1:8 - Hebrew "And"
                            • s 1:8 - Hebrew "the accuser," or "the adversary"
                            • t 1:8 - Literally "set your heart"
                            • u 1:8 - Or "For," or "Because"
                              9 Thenv Satanw answered Yahweh and said, "Does Job fear God for nothing?

                              References for Job 1:9

                                • v 1:9 - Hebrew "And"
                                • w 1:9 - Hebrew "the accuser," or "the adversary"
                                  10 Have youx not put a fence around him and his household and around {all that belongs to him}y {on every side}?z You have blessed the work of his hands, and his livestock{ has increased in the land.

                                  References for Job 1:10

                                    • x 1:10 - Emphatic personal pronoun could be translated "you yourself"
                                    • y 1:10 - Literally "all that [is] his"
                                    • z 1:10 - Literally "from around"
                                    • { 1:10 - Or "possessions"
                                      11 But,| on the other hand, stretch out} your hand and touch {all that belongs to him}~ [and see] {whether} he will {curse}€ you to your face."

                                      References for Job 1:11

                                        • | 1:11 - Hebrew "And"
                                        • } 1:11 - Or "please"
                                        • ~ 1:11 - Literally "all that [is] his"
                                        •  1:11 - Literally "if not"
                                        • € 1:11 - Literally "bless"-- negative meaning by context
                                          12 So Yahweh said to Satan,‚ "Look, {all that belongs to him}ƒ is in your {power}.„ Only do not stretch out your hand {against}… him." So† Satan‡ went out from Yahweh's {presence}.ˆ

                                          References for Job 1:12

                                            •  1:12 - Hebrew "And"
                                            • ‚ 1:12 - Hebrew "the accuser," or "the adversary"
                                            • ƒ 1:12 - Literally "all that [is] his"
                                            • „ 1:12 - Literally "hand"
                                            • … 1:12 - Literally "to," or "unto"
                                            • † 1:12 - Hebrew "And"
                                            • ‡ 1:12 - Hebrew "the accuser," or "the adversary"
                                            • ˆ 1:12 - Literally "faces of"

                                              The Adversary’s Attack on Job’s Possessions

                                              13 And then [there] was one day when‰ his sons and his daughters were eating and drinking wine in their firstborn brother's house.

                                              References for Job 1:13

                                                • ‰ 1:13 - Hebrew "and"
                                                  14 And a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing, and the female donkeys were feeding {beside them}.Š

                                                  References for Job 1:14

                                                    • Š 1:14 - Literally "on their hands"
                                                      15 Then‹ the Sabeans {attacked},Œ and they took them, and they slew the servants {by the edge of the sword}. ButŽ I escaped, [even] I alone, to tell you."

                                                      References for Job 1:15

                                                        • ‹ 1:15 - Hebrew "And"
                                                        • Œ 1:15 - Literally "fell [upon them]"
                                                        •  1:15 - Literally "with the mouth of [the] sword"
                                                        • Ž 1:15 - Hebrew "And"
                                                          16 While this one was still speaking, {another} came and said, "The fire of God fell from the heavens, and it blazed up against the sheep and goats and against the servants, and it consumed them. But I escaped, [even] I alone, to tell you."

                                                          References for Job 1:16

                                                            •  1:16 - Literally "this"
                                                              17 While this one was still speaking, {another} came and said, "The Chaldeans formed three divisions, and they made a raid on the camels, and they carried them away, and they struck your servants {by the edge of the sword},‘ but I escaped, [even] I alone, to tell you."

                                                              References for Job 1:17

                                                                •  1:17 - Literally "this"
                                                                • ‘ 1:17 - Literally "with the mouth of [the] sword"
                                                                  18 At the time’ this one was speaking, {another}“ came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their firstborn brother's house.

                                                                  References for Job 1:18

                                                                    • ’ 1:18 - Hebrew "Until"
                                                                    • “ 1:18 - Literally "this"
                                                                      19 And behold,” a great wind came from across the desert, and it struck the four corners of the house {so that}• it fell upon the young people, and they died. But I escaped, [even] I alone, to tell you."

                                                                      References for Job 1:19

                                                                        • ” 1:19 - Or "Look"
                                                                        • • 1:19 - Literally "and"
                                                                          20 Then– Job arose and tore his outer garment— and shaved his head; {then}˜ he fell upon the ground and he worshiped.

                                                                          References for Job 1:20

                                                                            • – 1:20 - Hebrew "And"
                                                                            • — 1:20 - Or "robe"
                                                                            • ˜ 1:20 - Hebrew "and"
                                                                              21 Then™ he said, "Naked I came out from my mother's womb, and naked I will return there. Yahweh gives, and Yahweh takes. Let Yahweh's name be blessed."

                                                                              References for Job 1:21

                                                                                • ™ 1:21 - Hebrew "And"
                                                                                  22 In all this, Job did not sin and did not {charge God with wrongdoing}.š

                                                                                  References for Job 1:22

                                                                                    • š 1:22 - Literally "give unseemliness to God"