John 19:34 LEB

34 But one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water came out immediately.

Study tools for John 19:34

  • a 19:1 - *This verb has causative force in context; Pilate did not personally carry out the sentence
  • b 19:2 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • c 19:6 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • d 19:13 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
  • e 19:18 - Literally "from here and from here"
  • f 19:19 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • g 19:23 - Literally "through the whole"
  • h 19:26 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • i 19:26 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • j 19:29 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("put") has been translated as a finite verb
  • k 19:29 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • l 19:30 - Or (traditionally) "it is finished"
  • m 19:30 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • n 19:30 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • o 19:33 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("came") which is understood as temporal
  • p 19:35 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • q 19:36 - A quotation from Exod 12:46, Num 9:12, and Ps 34:20
  • r 19:37 - A quotation from Zech 12:10
  • s 19:38 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • t 19:39 - The Greek term refers to a Roman pound, 327.45 grams (approximately 12 ounces)