John 8:1-11 LEB

A Woman Caught in Adultery

1 But Jesus went to the Mount of Olives.

References for John 8:1

      2 Now early in the morning he came again to the temple [courts].a And all the people were coming,b and he sat down [and]c began to teachd them.

      References for John 8:2

        • ć 8:2 - *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
        • Ĉ 8:2 - Some manuscripts have "were coming to him"
        • ĉ 8:2 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sat down") has been translated as a finite verb
        • Ċ 8:2 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to teach")
          3 Now the scribes and the Pharisees brought to him a womane caught in adultery. And standing her in [their] midst,

          References for John 8:3

            • ċ 8:3 - Some manuscripts have "brought a woman"
              4 they said to him, testing [him],f "Teacher, this woman was caught in the very act of committing adultery!

              References for John 8:4

                • Č 8:4 - Some manuscripts omit "testing [him]"
                  5 Now in the law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?"
                  6 (Now they were saying this to test him, so that they would have [an occasion]g to bring charges against him.) But Jesus, bending down, began to writeh with [his]i finger on the ground, taking no notice.j

                  References for John 8:6

                    • č 8:6 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                    • Ď 8:6 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to write")
                    • ď 8:6 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                    • Đ 8:6 - Some manuscripts omit "taking no notice"
                      7 And when they persisted in asking him, straightening up he saidk to them, "The [one] of you without sin, let him throw the first stone at her!"

                      References for John 8:7

                        • đ 8:7 - Some manuscripts have "he straightened up and said"
                          8 And bending down again, he wrote on the ground.
                          9 Now [when they]l heard [it],m being convicted by their conscience,n they began to depart,o one by one, beginning with the older ones, and Jesusp was left alone--and the woman who was in [their] midst.

                          References for John 8:9

                            • Ē 8:9 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
                            • ē 8:9 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                            • Ĕ 8:9 - Some manuscripts omit "being convicted by their conscience"
                            • ĕ 8:9 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to depart")
                            • Ė 8:9 - Some manuscripts have "he"
                              10 So Jesus, straightening up and seeing no one except the woman,q said to her, "Where are those accusers of yours?r Does no one condemn you?"

                              References for John 8:10

                                • ė 8:10 - Some manuscripts omit "and seeing no one except the woman"
                                • Ę 8:10 - Some manuscripts have "said to her, 'Woman, where are they?"
                                  11 And she said, "No one, Lord." So Jesus said, "Neither do I condemn you. Go, ands sin no more."]]t

                                  References for John 8:11

                                    • ę 8:11 - Some manuscripts have "and from now on"
                                    • Ě 8:11 - John 7:53-8:11 is not found in the earliest and best manuscripts and was almost certainly not an original part of the Gospel of John; one significant group of Greek manuscripts places it after Luke 21:38