Best Known Translations
Other Translations

Joshua 24:15 LEB

15 But if it is bad in your eyes to serve Yahweh, choose for yourselves today whom you want to serve, whether it is the gods that your ancestors served beyond the river, or the gods of the Amorites in whose land you [are] living; but as for me and my household, we will serve Yahweh."

References for Joshua 24:15

    • x 24:15 - Or "fathers"
    • y 24:15 - That is, the Euphrates
    • z 24:15 - Hebrew "Amorite"

      Study tools for Joshua 24:15

      • a 24:2 - Literally "from ancient"
      • b 24:2 - Or "fathers"
      • c 24:2 - That is, the Euphrates
      • d 24:3 - Or "father"
      • e 24:3 - That is, the Euphrates
      • f 24:6 - Or "fathers"
      • g 24:6 - Or "fathers"
      • h 24:6 - Hebrew "chariot"
      • i 24:6 - Literally "sea of reed"
      • j 24:7 - That is, the Egyptians
      • k 24:8 - Hebrew "Amorite"
      • l 24:8 - Literally "in your presence"
      • m 24:11 - Hebrew "Amorite"
      • n 24:11 - Hebrew "Perizzite"
      • o 24:11 - Hebrew "Canaanite"
      • p 24:11 - Hebrew "Hittite"
      • q 24:11 - Hebrew "Girgashite"
      • r 24:11 - Hebrew "Hivite"
      • s 24:11 - Hebrew "Jebusite"
      • t 24:12 - Hebrew "Amorite"
      • u 24:13 - Or "dwell"
      • v 24:14 - Or "fathers"
      • w 24:14 - That is, the Euphrates
      • x 24:15 - Or "fathers"
      • y 24:15 - That is, the Euphrates
      • z 24:15 - Hebrew "Amorite"
      • { 24:17 - Or "fathers"
      • | 24:18 - "Hebrew "Amorite"
      • } 24:18 - Or "dwell"
      • ~ 24:25 - Literally "cut a covenant"
      •  24:29 - Literally "a son of one hundred and ten years"
      • € 24:31 - Joshua 24:28-31 is repeated in Judges 2:6-10
      •  24:32 - Literally "sons/children of Israel"
      • ‚ 24:32 - Hebrew kesitah
      • ƒ 24:32 - Or "sons"