Leviticus 10:1 LEB

The Deaths of Nadab and Abihu

1 And Aaron's sons Nadab and Abihu each took his censer, and they put fire in them and placed incense on it; then they presented {before} Yahweh illegitimate fire, which he had not commanded them.

References for Leviticus 10:1

    • a 10:1 - That is, the fire
    • b 10:1 - Or "and"
    • c 10:1 - Literally "to the faces of"

      Study tools for Leviticus 10:1

      • a 10:1 - That is, the fire
      • b 10:1 - Or "and"
      • c 10:1 - Literally "to the faces of"
      • d 10:2 - Or "And"
      • e 10:2 - Literally "from to the faces of"
      • f 10:2 - Or "and"
      • g 10:2 - Literally "to the faces of"
      • h 10:3 - Or "And"
      • i 10:3 - Literally "upon the faces of"
      • j 10:3 - Or "I will be glorified"
      • k 10:3 - Or "And"
      • l 10:4 - Or "And"
      • m 10:4 - Or "Come near" or "Approach"
      • n 10:4 - Literally "the faces of"
      • o 10:4 - Literally "from an outside place of the camp"
      • p 10:5 - Or "And"
      • q 10:5 - Or "came near" or "approached"
      • r 10:5 - Literally "to from an outside place of the camp"
      • s 10:6 - Or "And"
      • t 10:6 - Or "and"
      • u 10:6 - That is, God
      • v 10:6 - Or "And"
      • w 10:6 - Literally "the burning that Yahweh burned"
      • x 10:7 - Or "and"
      • y 10:7 - Or "of"
      • z 10:7 - Or "And"
      • { 10:8 - Or "And"
      • | 10:9 - Or "and"
      • } 10:9 - Or "and"
      • ~ 10:9 - Plural
      •  10:10 - Or "the common"
      • € 10:10 - Or "and"
      •  10:11 - Literally "sons/children of Israel"
      • ‚ 10:11 - Literally "by the hand of"
      • ƒ 10:12 - Or "And"
      • „ 10:12 - Implied by plural form of noun and the immediate context
      • … 10:12 - Literally "a holiness of holinesses"
      • † 10:14 - Plural
      • ‡ 10:14 - Literally "sons/children of Israel"
      • ˆ 10:15 - Literally "to the faces of"
      • ‰ 10:16 - Or "And"
      • Š 10:16 - Or "And"
      • ‹ 10:17 - Literally "a holiness of holinesses"
      • Œ 10:17 - Literally "to the faces of"
      •  10:18 - Or "to the sanctuary inside" or "to the sanctuary within"
      • Ž 10:19 - Or "And"
      •  10:19 - Literally "to the faces of"
      •  10:20 - Or "And"
      • ‘ 10:20 - Or "and it"