Leviticus 25 LEB

The Sabbath Year

1 Then Yahweh spoke to Moses on {Mount Sinai}, saying,

References for Leviticus 25:1

    • a 25:1 - Or "And"
    • b 25:1 - Literally "the mountain of Sinai"
      2 "Speak to the {Israelites}, and say to them, 'When you come into the land that I [am about to] give to you, then the land shall observe a Sabbath for Yahweh.

      References for Leviticus 25:2

        • c 25:2 - Literally "sons/children of Israel"
        • d 25:2 - Plural
        • e 25:2 - Plural
        • f 25:2 - Or "and"
          3 Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and you shall gather its yield.

          References for Leviticus 25:3

            • g 25:3 - Singular throughout this verse
              4 But in the seventh year it shall be {a Sabbath of complete rest} for the land--a Sabbath for Yahweh; you must not sow your field, and you must not prune your vineyard.

              References for Leviticus 25:4

                • h 25:4 - Or "And"
                • i 25:4 - Literally "a Sabbath of 'Sabbathation.'" "Sabbathation" is not a real word, but it is devised as an attempt to convey the sounds of the related nouns in the Hebrew phrase
                • j 25:4 - Singular throughout this verse
                  5 You must not reap your harvest's aftergrowth, and you must not harvest the grapes of your unpruned vines--it shall be {a year of complete rest} for the land.

                  References for Leviticus 25:5

                    • k 25:5 - Singular throughout this verse
                    • l 25:5 - Literally "a year of a rest period"
                      6 And a Sabbath of the land shall be for food for you: for you and for your slave and for your slave woman and for your hired worker and for your temporary residents who are dwelling as aliens with you;

                      References for Leviticus 25:6

                        • m 25:6 - Plural
                        • n 25:6 - Singular here and through the rest of this verse
                        • o 25:6 - Collective singular; Hebrew "temporary resident"
                          7 and all its yield shall be for your domestic animal and for the wild animal, which [are] in your land to eat.

                          References for Leviticus 25:7

                            • p 25:7 - Singular throughout this verse

                              The Year of Jubilee

                              8 " 'And you shall count for yourself seven Sabbaths of years, seven times seven years, and they shall be for you {time periods of} years: {forty-nine} years.

                              References for Leviticus 25:8

                                • q 25:8 - Singular throughout this verse
                                • r 25:8 - Literally "days of"
                                • s 25:8 - Literally "nine and forty"
                                  9 And you shall cause {a loud horn blast} to be heard on the seventh month on the tenth of the month; on the Day of Atonement you shall cause a ram's horn to be heard in all your land.

                                  References for Leviticus 25:9

                                    • t 25:9 - Singular
                                    • u 25:9 - Literally "a ram's horn of a blast"
                                    • v 25:9 - Plural
                                    • w 25:9 - Plural
                                      10 And you shall consecrate the fiftieth year, and you shall proclaim a release in the land for all its inhabitants. It [is] a Jubilee; it shall be for you, and you shall return. You must return--everyone to his property and everyone to his clan.

                                      References for Leviticus 25:10

                                        • x 25:10 - Plural throughout this verse
                                        • y 25:10 - Or "each of you must return to his property and to his clan"
                                          11 {You shall have the fiftieth year as a Jubilee}; you must not reap its aftergrowth, and you must not harvest its unpruned vines.

                                          References for Leviticus 25:11

                                            • z 25:11 - Plural throughout this verse
                                            • { 25:11 - Literally "a Jubilee it the year of the fiftieth year it shall be for you"
                                              12 Because it is a Jubilee, it shall be holy to you. You must eat its produce from the field.

                                              References for Leviticus 25:12

                                                • | 25:12 - That is, the field's
                                                  13 " 'In this Year of Jubilee {each of you shall return} to his property.

                                                  References for Leviticus 25:13

                                                    • } 25:13 - Plural
                                                    • ~ 25:13 - Literally "you shall return a man" or "you shall return everyone"
                                                      14 And when you sell something to your fellow citizen or [you] buy from your neighbor's hand, you must not oppress {one another}.

                                                      References for Leviticus 25:14

                                                          15 You must buy from your fellow citizen according to [the] number of years after the Jubilee; he must sell to you according to [the] number of years of yield.

                                                          References for Leviticus 25:15

                                                            • „ 25:15 - Singular throughout this verse
                                                              16 You must increase its price {according to a greater number of years}, but you must decrease its price {according to a lesser number of years}, because he is selling [its] yields to you.

                                                              References for Leviticus 25:16

                                                                • … 25:16 - Singular throughout this verse
                                                                • † 25:16 - Literally "to the mouth of many of the years"
                                                                • ‡ 25:16 - Or "and"
                                                                • ˆ 25:16 - Literally "to the mouth of few of the years"
                                                                  17 And you must not oppress {one another}, but you shall revere your God, because I [am] Yahweh, your God.

                                                                  References for Leviticus 25:17

                                                                      18 " 'And you shall do my statutes, and you must keep my regulations, and you shall do them, so that you shall live {securely} on the land.

                                                                      References for Leviticus 25:18

                                                                        • Ž 25:18 - Plural throughout this verse
                                                                        •  25:18 - Or "and"
                                                                        •  25:18 - Literally "with confidence"
                                                                          19 And the land shall give its fruit, and you shall eat {your fill}, and you shall live {securely} on it.

                                                                          References for Leviticus 25:19

                                                                            • ‘ 25:19 - Plural throughout this verse
                                                                            • ’ 25:19 - Literally "to contentment"
                                                                            • “ 25:19 - Literally "with confidence"
                                                                              20 And if you should say, "What shall we eat in the seventh year, {if} we do not sow and we do not gather its yield?"

                                                                              References for Leviticus 25:20

                                                                                  21 then I will command my blessing for you in the sixth year, so that it will make the yield for three years.

                                                                                  References for Leviticus 25:21

                                                                                      22 And you will sow [in] the eighth year, and you shall eat from the old yield; until the ninth year, until the coming of its yield, you shall eat [the] old [yield].

                                                                                      References for Leviticus 25:22

                                                                                        • š 25:22 - Plural throughout this verse
                                                                                        • › 25:22 - The verse divides here
                                                                                          23 " 'But the land must not be sold in perpetuity, because the land [is] mine, because you [are] aliens and temporary residents with me.

                                                                                          References for Leviticus 25:23

                                                                                              24 And in all your property's land you must provide redemption for the land.

                                                                                              References for Leviticus 25:24

                                                                                                  25 " 'When your brother becomes poor and he sells part of his property, then {his nearest redeemer} shall come, and he shall redeem the thing sold by his brother.

                                                                                                  References for Leviticus 25:25

                                                                                                    • ¡ 25:25 - Singular
                                                                                                    • ¢ 25:25 - Or "and"
                                                                                                    • £ 25:25 - Literally "his redeemer the nearest to him"
                                                                                                      26 But if a man {does not have} a redeemer, then {he prospers} and he finds enough for his redemption,

                                                                                                      References for Leviticus 25:26

                                                                                                        • ¤ 25:26 - Or "And"
                                                                                                        • ¥ 25:26 - Or "when"
                                                                                                        • ¦ 25:26 - Literally "it is not for him"
                                                                                                        • § 25:26 - Or "and"
                                                                                                        • ¨ 25:26 - Literally "his hand produces"
                                                                                                          27 then he shall calculate the years of its selling, and he shall refund the balance to the man to whom he sold [it], and he shall return to his property.

                                                                                                          References for Leviticus 25:27

                                                                                                              28 But if his hand does not find enough to refund to him, then {what he has sold} shall be in the buyer's hand until the Year of Jubilee; and it shall go out [of the buyer's hand] in the Jubilee, and he shall return to his property.

                                                                                                              References for Leviticus 25:28

                                                                                                                • ª 25:28 - Or "And"
                                                                                                                • « 25:28 - Or "and"
                                                                                                                • ¬ 25:28 - Literally "his thing sold"
                                                                                                                • ­ 25:28 - Meaning derived from context; an alternative translation could be "shall not be released" (cf. NKJV, NRSV, ESV, NJPS) or "shall not revert" (NASB, NET)
                                                                                                                  29 " 'And if a man sells {a residential house in a walled city}, then it shall be his redemption until completing {a year after his selling}; its redemption {shall last} {a year}.

                                                                                                                  References for Leviticus 25:29

                                                                                                                    • ® 25:29 - Literally "a house of a dwelling of a city wall"
                                                                                                                    • ¯ 25:29 - Or "and"
                                                                                                                    • ° 25:29 - Literally "a year of his selling"
                                                                                                                    • ± 25:29 - Literally "shall be"
                                                                                                                    • ² 25:29 - Literally "days"
                                                                                                                      30 But if it is not redeemed {before a full year has passed}, then the house that [is] {in the walled city} shall belong to the buyer in perpetuity throughout his generations; it shall not go out [of the buyer's hand] in the Jubilee.

                                                                                                                      References for Leviticus 25:30

                                                                                                                        • ³ 25:30 - Or "And"
                                                                                                                        • ´ 25:30 - Literally "until the fulfilling of for him/it an entire year"
                                                                                                                        • µ 25:30 - Or "and"
                                                                                                                        • 25:30 - Literally "in the city that for it a wall"
                                                                                                                        • · 25:30 - Hebrew "for"
                                                                                                                        • ¸ 25:30 - Meaning derived from context; an alternative translation could be "shall not be released" (cf. NKJV, NRSV, ESV, NJPS) or "shall not revert" (NASB, NET)
                                                                                                                          31 However, village houses that have no surrounding wall shall be considered {open country}; [there] is redemption for it, and in the Jubilee it shall go out [of the buyer's hand].

                                                                                                                          References for Leviticus 25:31

                                                                                                                            • ¹ 25:31 - Or "And" or "But"
                                                                                                                            • º 25:31 - Literally "the field of the land"
                                                                                                                            • » 25:31 - Meaning derived from context; an alternative translation could be "shall not be released" (cf. NKJV, NRSV, ESV, NJPS) or "shall not revert" (NASB, NET)
                                                                                                                              32 " 'As for the cities of the Levites, [that is], the houses in their property's cities, it shall be {a lasting redemption} for the Levites.

                                                                                                                              References for Leviticus 25:32

                                                                                                                                • ¼ 25:32 - Or "And"
                                                                                                                                • ½ 25:32 - Hebrew "of"
                                                                                                                                • ¾ 25:32 - Or "a permanent redemption"; literally "redemption of eternity" or "redemption of long duration"
                                                                                                                                  33 And whatever [anyone] redeems from the Levites then must go out [of the buyer's hand] in the Jubilee, [including] a house's selling {in his city's property}, because the houses in the cities of the Levites [are] their property in the midst of the {Israelites}.

                                                                                                                                  References for Leviticus 25:33

                                                                                                                                    • ¿ 25:33 - Or "and"
                                                                                                                                    • À 25:33 - Meaning derived from context; an alternative translation could be "shall not be released" (cf. NKJV, NRSV, ESV, NJPS) or "shall not revert" (NASB, NET)
                                                                                                                                    • Á 25:33 - Literally "the city of his property"
                                                                                                                                    • Â 25:33 - Hebrew "of"
                                                                                                                                    • Ã 25:33 - Literally "sons/children of Israel"
                                                                                                                                      34 But a field of their cities' pastureland must not be sold, because {it is their property for all time}.

                                                                                                                                      References for Leviticus 25:34

                                                                                                                                        • Ä 25:34 - Or "And"
                                                                                                                                        • Å 25:34 - Hebrew "the"
                                                                                                                                        • Æ 25:34 - Literally "a property of eternity it [is] for them" or "a property of long duration it [is] for them"
                                                                                                                                          35 " 'And if your countryman becomes poor and {if he becomes dependent on you}, then you shall support him [like] an alien and [like] a temporary resident, and he shall live with you.

                                                                                                                                          References for Leviticus 25:35

                                                                                                                                            • Ç 25:35 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                            • È 25:35 - Or "brother"
                                                                                                                                            • É 25:35 - Literally "and his hand is shaky with you"
                                                                                                                                            • Ê 25:35 - Or "and"
                                                                                                                                              36 You must not take interest or usury from him, but you shall revere your God, and your countryman shall live with you.

                                                                                                                                              References for Leviticus 25:36

                                                                                                                                                • Ë 25:36 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                • Ì 25:36 - Or "and"
                                                                                                                                                • Í 25:36 - Or "and"
                                                                                                                                                • Î 25:36 - Or "brother"
                                                                                                                                                  37 You must not give your money to him with interest or give your food for profit.

                                                                                                                                                  References for Leviticus 25:37

                                                                                                                                                    • Ï 25:37 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                    • Ð 25:37 - Or "and"
                                                                                                                                                    • Ñ 25:37 - Or "in" or "with"
                                                                                                                                                      38 I [am] Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt to give {you} the land of Canaan, to be as God for you.

                                                                                                                                                      References for Leviticus 25:38

                                                                                                                                                        • Ò 25:38 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                        • Ó 25:38 - Literally "to you"
                                                                                                                                                          39 " 'And if your countryman [who is] with you becomes poor, and he is sold to you, {you shall not treat him as a slave}.

                                                                                                                                                          References for Leviticus 25:39

                                                                                                                                                            • Ô 25:39 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                            • Õ 25:39 - Or "brother"
                                                                                                                                                            • Ö 25:39 - Literally "you shall not let him work [the] work of a slave" or "you shall not enslave him [the] work of a slave"
                                                                                                                                                              40 He shall be with you like a hired worker, like a temporary resident; he shall work with you until the Year of Jubilee.
                                                                                                                                                              41 And he and his sons with him shall go out from you, and he shall return to his clan, and to the property of his ancestors he shall return.

                                                                                                                                                              References for Leviticus 25:41

                                                                                                                                                                • × 25:41 - Or "fathers"
                                                                                                                                                                  42 Because they [are] my servants whom I brought out from the land of Egypt, they shall not be sold {as a slave}.

                                                                                                                                                                  References for Leviticus 25:42

                                                                                                                                                                    • Ø 25:42 - Literally "a selling of a slave"
                                                                                                                                                                      43 You shall not rule over him with ruthlessness, but you shall revere your God.

                                                                                                                                                                      References for Leviticus 25:43

                                                                                                                                                                        • Ù 25:43 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                        • Ú 25:43 - Or "and"
                                                                                                                                                                          44 " 'As for your slave and your slave woman who are yours, from the nations that [are] all around you, from them you may buy a slave or a slave woman.

                                                                                                                                                                          References for Leviticus 25:44

                                                                                                                                                                            • Û 25:44 - Or "And"
                                                                                                                                                                            • Ü 25:44 - Singular
                                                                                                                                                                            • Ý 25:44 - Singular
                                                                                                                                                                            • Þ 25:44 - Or "may be" (permission; cf. NASU, ESV, NRSV) or "can be" (ability)
                                                                                                                                                                            • ß 25:44 - Singular
                                                                                                                                                                            • à 25:44 - Plural
                                                                                                                                                                            • á 25:44 - Plural
                                                                                                                                                                            • â 25:44 - Or "and"
                                                                                                                                                                              45 And you may buy also from the children of the temporary residents who are dwelling with you as aliens and from their clan who are with you, who have children in your land; indeed, they may be as property for you.

                                                                                                                                                                              References for Leviticus 25:45

                                                                                                                                                                                • ã 25:45 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                                                • ä 25:45 - Or "sons"
                                                                                                                                                                                • å 25:45 - Or "and"
                                                                                                                                                                                  46 And you may pass them on as an inheritance to your sons after you to take possession of as property {for all time}--you may let them work. But [as for] your countrymen, the {Israelites}, you shall not rule with ruthlessness over {one another}.

                                                                                                                                                                                  References for Leviticus 25:46

                                                                                                                                                                                    • æ 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                    • ç 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                    • è 25:46 - Or "children"
                                                                                                                                                                                    • é 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                    • ê 25:46 - Literally "to eternity" or "forever" or "for a long duration"
                                                                                                                                                                                    • ë 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                    • ì 25:46 - Or "And"
                                                                                                                                                                                    • í 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                    • î 25:46 - Or "brothers"
                                                                                                                                                                                    • ï 25:46 - Literally "sons/children of Israel"
                                                                                                                                                                                    • ð 25:46 - Singular
                                                                                                                                                                                    • ñ 25:46 - Literally "a man over his brother"
                                                                                                                                                                                      47 " 'And if [the] alien or [the] temporary resident [who are] with you {prosper}, but your countryman [who is] with him becomes poor and he is sold to an alien, a temporary resident [who is] with you, or to a descendant of an alien's clan,

                                                                                                                                                                                      References for Leviticus 25:47

                                                                                                                                                                                        • ò 25:47 - Or "and"
                                                                                                                                                                                        • ó 25:47 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                        • ô 25:47 - Literally "the hand produces"
                                                                                                                                                                                        • õ 25:47 - Or "and"
                                                                                                                                                                                        • ö 25:47 - Or "brother"
                                                                                                                                                                                          48 after he is sold redemption shall be for him; one of his brothers may redeem him,
                                                                                                                                                                                          49 or his uncle or his uncle's son may redeem him, or {one of} {his close relatives} from his clan may redeem him; or [if] {he prospers}, he may redeem himself.

                                                                                                                                                                                          References for Leviticus 25:49

                                                                                                                                                                                            • ÷ 25:49 - Literally "from"
                                                                                                                                                                                            • ø 25:49 - Literally "the direct relative of his flesh"
                                                                                                                                                                                            • ù 25:49 - Literally "his hand produces"
                                                                                                                                                                                              50 And he shall calculate with his buyer from the year of {his selling himself} until the Jubilee; and the value of his selling shall be according to the number of years--it shall be with him like a hired worker's days.

                                                                                                                                                                                              References for Leviticus 25:50

                                                                                                                                                                                                • ú 25:50 - Literally "his being sold for him"
                                                                                                                                                                                                • û 25:50 - Or "as"
                                                                                                                                                                                                  51 If [there are] still many years, {in keeping with them} he shall restore his redemption {in proportion to his purchase price}.

                                                                                                                                                                                                  References for Leviticus 25:51

                                                                                                                                                                                                    • ü 25:51 - Literally "to the mouth of them"
                                                                                                                                                                                                    • ý 25:51 - Literally "from the price of his acquisition"
                                                                                                                                                                                                      52 And if [there are] a few years left until the Year of Jubilee, then he shall calculate for himself; he shall restore his redemption {according to the number of his years}.

                                                                                                                                                                                                      References for Leviticus 25:52

                                                                                                                                                                                                        • þ 25:52 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                        • ÿ 25:52 - Literally "according to the mouth of his years"
                                                                                                                                                                                                          53 He shall be with him {as a yearly hired worker}; he shall not rule over him with ruthlessness {in your sight}.

                                                                                                                                                                                                          References for Leviticus 25:53

                                                                                                                                                                                                            • Ā 25:53 - Literally "as a hired worker of a year in a year"
                                                                                                                                                                                                            • ā 25:53 - Singular
                                                                                                                                                                                                            • Ă 25:53 - Literally "to your eyes" or "for your eyes"
                                                                                                                                                                                                              54 And if he is not redeemed by [any of] these [ways], then he and his sons with him shall go out in the Year of Jubilee.

                                                                                                                                                                                                              References for Leviticus 25:54

                                                                                                                                                                                                                • ă 25:54 - Or "in"
                                                                                                                                                                                                                • Ą 25:54 - Bracketed words provided from the sense of the context
                                                                                                                                                                                                                • ą 25:54 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                  55 Indeed, the {Israelites} [are] servants for me; they [are] my servants whom I brought out from the land of Egypt. I [am] Yahweh your God.'"

                                                                                                                                                                                                                  References for Leviticus 25:55

                                                                                                                                                                                                                    • Ć 25:55 - Emphatic use of ????, since there is no indication of direct causation to only what precedes in vv. 47-54; or "Because"
                                                                                                                                                                                                                    • ć 25:55 - Literally "sons/children of Israel"
                                                                                                                                                                                                                    • Ĉ 25:55 - Plural

                                                                                                                                                                                                                      Study tools for Leviticus 25

                                                                                                                                                                                                                      • a 25:1 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • b 25:1 - Literally "the mountain of Sinai"
                                                                                                                                                                                                                      • c 25:2 - Literally "sons/children of Israel"
                                                                                                                                                                                                                      • d 25:2 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • e 25:2 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • f 25:2 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • g 25:3 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • h 25:4 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • i 25:4 - Literally "a Sabbath of 'Sabbathation.'" "Sabbathation" is not a real word, but it is devised as an attempt to convey the sounds of the related nouns in the Hebrew phrase
                                                                                                                                                                                                                      • j 25:4 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • k 25:5 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • l 25:5 - Literally "a year of a rest period"
                                                                                                                                                                                                                      • m 25:6 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • n 25:6 - Singular here and through the rest of this verse
                                                                                                                                                                                                                      • o 25:6 - Collective singular; Hebrew "temporary resident"
                                                                                                                                                                                                                      • p 25:7 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • q 25:8 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • r 25:8 - Literally "days of"
                                                                                                                                                                                                                      • s 25:8 - Literally "nine and forty"
                                                                                                                                                                                                                      • t 25:9 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      • u 25:9 - Literally "a ram's horn of a blast"
                                                                                                                                                                                                                      • v 25:9 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • w 25:9 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • x 25:10 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • y 25:10 - Or "each of you must return to his property and to his clan"
                                                                                                                                                                                                                      • z 25:11 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • { 25:11 - Literally "a Jubilee it the year of the fiftieth year it shall be for you"
                                                                                                                                                                                                                      • | 25:12 - That is, the field's
                                                                                                                                                                                                                      • } 25:13 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • ~ 25:13 - Literally "you shall return a man" or "you shall return everyone"
                                                                                                                                                                                                                      •  25:14 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • € 25:14 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      •  25:14 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      • ‚ 25:14 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • ƒ 25:14 - Literally "a man his brother"
                                                                                                                                                                                                                      • „ 25:15 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • … 25:16 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • † 25:16 - Literally "to the mouth of many of the years"
                                                                                                                                                                                                                      • ‡ 25:16 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ˆ 25:16 - Literally "to the mouth of few of the years"
                                                                                                                                                                                                                      • ‰ 25:17 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • Š 25:17 - Literally "a man his citizen"
                                                                                                                                                                                                                      • ‹ 25:17 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • Œ 25:17 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      •  25:17 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • Ž 25:18 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      •  25:18 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      •  25:18 - Literally "with confidence"
                                                                                                                                                                                                                      • ‘ 25:19 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • ’ 25:19 - Literally "to contentment"
                                                                                                                                                                                                                      • “ 25:19 - Literally "with confidence"
                                                                                                                                                                                                                      • ” 25:20 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • • 25:20 - Literally "look"
                                                                                                                                                                                                                      • – 25:21 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • — 25:21 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • ˜ 25:21 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ™ 25:21 - Or "produce"
                                                                                                                                                                                                                      • š 25:22 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • › 25:22 - The verse divides here
                                                                                                                                                                                                                      • œ 25:23 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      •  25:23 - Or "for"
                                                                                                                                                                                                                      • ž 25:23 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • Ÿ 25:24 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      •   25:24 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • ¡ 25:25 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      • ¢ 25:25 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • £ 25:25 - Literally "his redeemer the nearest to him"
                                                                                                                                                                                                                      • ¤ 25:26 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • ¥ 25:26 - Or "when"
                                                                                                                                                                                                                      • ¦ 25:26 - Literally "it is not for him"
                                                                                                                                                                                                                      • § 25:26 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ¨ 25:26 - Literally "his hand produces"
                                                                                                                                                                                                                      • © 25:27 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ª 25:28 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • « 25:28 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ¬ 25:28 - Literally "his thing sold"
                                                                                                                                                                                                                      • ­ 25:28 - Meaning derived from context; an alternative translation could be "shall not be released" (cf. NKJV, NRSV, ESV, NJPS) or "shall not revert" (NASB, NET)
                                                                                                                                                                                                                      • ® 25:29 - Literally "a house of a dwelling of a city wall"
                                                                                                                                                                                                                      • ¯ 25:29 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ° 25:29 - Literally "a year of his selling"
                                                                                                                                                                                                                      • ± 25:29 - Literally "shall be"
                                                                                                                                                                                                                      • ² 25:29 - Literally "days"
                                                                                                                                                                                                                      • ³ 25:30 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • ´ 25:30 - Literally "until the fulfilling of for him/it an entire year"
                                                                                                                                                                                                                      • µ 25:30 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • 25:30 - Literally "in the city that for it a wall"
                                                                                                                                                                                                                      • · 25:30 - Hebrew "for"
                                                                                                                                                                                                                      • ¸ 25:30 - Meaning derived from context; an alternative translation could be "shall not be released" (cf. NKJV, NRSV, ESV, NJPS) or "shall not revert" (NASB, NET)
                                                                                                                                                                                                                      • ¹ 25:31 - Or "And" or "But"
                                                                                                                                                                                                                      • º 25:31 - Literally "the field of the land"
                                                                                                                                                                                                                      • » 25:31 - Meaning derived from context; an alternative translation could be "shall not be released" (cf. NKJV, NRSV, ESV, NJPS) or "shall not revert" (NASB, NET)
                                                                                                                                                                                                                      • ¼ 25:32 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • ½ 25:32 - Hebrew "of"
                                                                                                                                                                                                                      • ¾ 25:32 - Or "a permanent redemption"; literally "redemption of eternity" or "redemption of long duration"
                                                                                                                                                                                                                      • ¿ 25:33 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • À 25:33 - Meaning derived from context; an alternative translation could be "shall not be released" (cf. NKJV, NRSV, ESV, NJPS) or "shall not revert" (NASB, NET)
                                                                                                                                                                                                                      • Á 25:33 - Literally "the city of his property"
                                                                                                                                                                                                                      • Â 25:33 - Hebrew "of"
                                                                                                                                                                                                                      • Ã 25:33 - Literally "sons/children of Israel"
                                                                                                                                                                                                                      • Ä 25:34 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • Å 25:34 - Hebrew "the"
                                                                                                                                                                                                                      • Æ 25:34 - Literally "a property of eternity it [is] for them" or "a property of long duration it [is] for them"
                                                                                                                                                                                                                      • Ç 25:35 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • È 25:35 - Or "brother"
                                                                                                                                                                                                                      • É 25:35 - Literally "and his hand is shaky with you"
                                                                                                                                                                                                                      • Ê 25:35 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • Ë 25:36 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • Ì 25:36 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • Í 25:36 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • Î 25:36 - Or "brother"
                                                                                                                                                                                                                      • Ï 25:37 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • Ð 25:37 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • Ñ 25:37 - Or "in" or "with"
                                                                                                                                                                                                                      • Ò 25:38 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • Ó 25:38 - Literally "to you"
                                                                                                                                                                                                                      • Ô 25:39 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • Õ 25:39 - Or "brother"
                                                                                                                                                                                                                      • Ö 25:39 - Literally "you shall not let him work [the] work of a slave" or "you shall not enslave him [the] work of a slave"
                                                                                                                                                                                                                      • × 25:41 - Or "fathers"
                                                                                                                                                                                                                      • Ø 25:42 - Literally "a selling of a slave"
                                                                                                                                                                                                                      • Ù 25:43 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • Ú 25:43 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • Û 25:44 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • Ü 25:44 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      • Ý 25:44 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      • Þ 25:44 - Or "may be" (permission; cf. NASU, ESV, NRSV) or "can be" (ability)
                                                                                                                                                                                                                      • ß 25:44 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      • à 25:44 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • á 25:44 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • â 25:44 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ã 25:45 - Plural throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • ä 25:45 - Or "sons"
                                                                                                                                                                                                                      • å 25:45 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • æ 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • ç 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • è 25:46 - Or "children"
                                                                                                                                                                                                                      • é 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • ê 25:46 - Literally "to eternity" or "forever" or "for a long duration"
                                                                                                                                                                                                                      • ë 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • ì 25:46 - Or "And"
                                                                                                                                                                                                                      • í 25:46 - Plural
                                                                                                                                                                                                                      • î 25:46 - Or "brothers"
                                                                                                                                                                                                                      • ï 25:46 - Literally "sons/children of Israel"
                                                                                                                                                                                                                      • ð 25:46 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      • ñ 25:46 - Literally "a man over his brother"
                                                                                                                                                                                                                      • ò 25:47 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ó 25:47 - Singular throughout this verse
                                                                                                                                                                                                                      • ô 25:47 - Literally "the hand produces"
                                                                                                                                                                                                                      • õ 25:47 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ö 25:47 - Or "brother"
                                                                                                                                                                                                                      • ÷ 25:49 - Literally "from"
                                                                                                                                                                                                                      • ø 25:49 - Literally "the direct relative of his flesh"
                                                                                                                                                                                                                      • ù 25:49 - Literally "his hand produces"
                                                                                                                                                                                                                      • ú 25:50 - Literally "his being sold for him"
                                                                                                                                                                                                                      • û 25:50 - Or "as"
                                                                                                                                                                                                                      • ü 25:51 - Literally "to the mouth of them"
                                                                                                                                                                                                                      • ý 25:51 - Literally "from the price of his acquisition"
                                                                                                                                                                                                                      • þ 25:52 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • ÿ 25:52 - Literally "according to the mouth of his years"
                                                                                                                                                                                                                      • Ā 25:53 - Literally "as a hired worker of a year in a year"
                                                                                                                                                                                                                      • ā 25:53 - Singular
                                                                                                                                                                                                                      • Ă 25:53 - Literally "to your eyes" or "for your eyes"
                                                                                                                                                                                                                      • ă 25:54 - Or "in"
                                                                                                                                                                                                                      • Ą 25:54 - Bracketed words provided from the sense of the context
                                                                                                                                                                                                                      • ą 25:54 - Or "and"
                                                                                                                                                                                                                      • Ć 25:55 - Emphatic use of ????, since there is no indication of direct causation to only what precedes in vv. 47-54; or "Because"
                                                                                                                                                                                                                      • ć 25:55 - Literally "sons/children of Israel"
                                                                                                                                                                                                                      • Ĉ 25:55 - Plural