Luke 22 LEB

The Chief Priests and Scribes Plot to Kill Jesus

1 Now the feast of Unleavened Bread (which is called Passover) was drawing near.

References for Luke 22:1

      2 And the chief priests and the scribes were seeking how they could destroy him, because they were afraid of the people.

      Judas Arranges to Betray Jesus

      3 And Satan entered into Judas, the one called Iscariot, who was of the number of the twelve.

      References for Luke 22:3

          4 And he went away [and]a discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he could betray him to them.

          References for Luke 22:4

            • ̷ 22:4 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went away") has been translated as a finite verb
              5 And they were delighted, and came to an agreement with him to give [him]b money.

              References for Luke 22:5

                • ̸ 22:5 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                  6 And he agreed, and began lookingc for a favorable opportunity to betray him to them apart from the crowd.

                  References for Luke 22:6

                    • ̹ 22:6 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began looking")

                      Jesus’ Final Passover with the Disciples

                      7 And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary [for] the Passover lamb to be sacrificed.

                      References for Luke 22:7

                          8 And he sent Peter and John, saying, "Go [and]d prepare the Passover for us, so that we may eat [it].e

                          References for Luke 22:8

                            • ̺ 22:8 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go") has been translated as a finite verb
                            • ̻ 22:8 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                              9 So they said to him, "Where do you want us to prepare [it]?"f

                              References for Luke 22:9

                                • ̼ 22:9 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                  10 And he said to them, "Behold, [when]g you have entered into the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house which he enters.

                                  References for Luke 22:10

                                    • ̽ 22:10 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("have entered")
                                      11 And you will say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?" '
                                      12 And he will show you a large furnishedh upstairs room. Make preparations there."

                                      References for Luke 22:12

                                        • ̾ 22:12 - Or perhaps "paved" or "panelled"
                                          13 So they went [and]i found [everything]j just as he had told them, and they prepared the Passover.

                                          References for Luke 22:13

                                            • ̿ 22:13 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
                                            • ̀ 22:13 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation

                                              The Lord’s Supper

                                              14 And when the hour came, he reclined at the table, and the apostles with him.

                                              References for Luke 22:14

                                                  15 And he said to them, "{I have earnestly desired}k to eat this Passover with you before I suffer.

                                                  References for Luke 22:15

                                                    • ́ 22:15 - Literally "I have desired with desire"
                                                      16 For I tell you that I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God."
                                                      17 And he took in hand a cup, [and]l [after]m giving thanks he said, "Take this and share [it]n among yourselves.

                                                      References for Luke 22:17

                                                        • ͂ 22:17 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("took in hand") has been translated as a finite verb
                                                        • ̓ 22:17 - *Here "[after]" is supplied as a component of the temporal participle ("giving thanks")
                                                        • ̈́ 22:17 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                          18 For I tell you,o from now on I will not drink of the product of the vine until the kingdom of God comes."

                                                          References for Luke 22:18

                                                            • ͅ 22:18 - Some manuscripts have "I tell you that"
                                                              19 And he took bread, [and]p [after]q giving thanks, he broke [it]r and gave [it]s to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me."

                                                              References for Luke 22:19

                                                                • ͆ 22:19 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("took") has been translated as a finite verb
                                                                • ͇ 22:19 - *Here "[after]" is supplied as a component of the temporal participle ("giving thanks")
                                                                • ͈ 22:19 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                • ͉ 22:19 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                  20 And in the same way the cup after [they] had eaten, saying, "This cup [is] the new covenant in my blood which is poured out for you.
                                                                  21 "But behold, the hand of the one who is betraying me [is] with me on the table!
                                                                  22 For the Son of Man is going according to what has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"
                                                                  23 And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.

                                                                  A Dispute About Who Is Greatest

                                                                  24 And a dispute also occurred among them as to which of them was recognized as being greatest.

                                                                  References for Luke 22:24

                                                                      25 So he said to them, "The kings of the Gentilest lord it over them, and those who have authority over them are called benefactors.

                                                                      References for Luke 22:25

                                                                        • ͊ 22:25 - The same Greek word can be translated "nations" or "Gentiles" depending on the context
                                                                          26 But you [are] not [to be] like this! But the one who is greatest among you must become like the youngest, and the one who leads like the one who serves.
                                                                          27 For who [is] greater, the one who reclines at the table or the one who serves? [Is it] not the one who reclines at the table? But I am in your midst as the one who serves.
                                                                          28 "And you are the ones who have remainedu with me in my trials,

                                                                          References for Luke 22:28

                                                                            • ͋ 22:28 - Or "ones who have continued"
                                                                              29 and I confer on you a kingdom, just as my Father conferred on me,
                                                                              30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

                                                                              Jesus Predicts Peter’s Denial

                                                                              31 "Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you like wheat,

                                                                              References for Luke 22:31

                                                                                  32 but I have prayed for you, that your faith may not fail. And you, [when]v once you have turned back,w strengthen your brothers."

                                                                                  References for Luke 22:32

                                                                                    • ͌ 22:32 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("have turned back") which is understood as temporal
                                                                                    • ͍ 22:32 - Or "have turned around"
                                                                                      33 But he said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"
                                                                                      34 And he said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times [that you] know me!"

                                                                                      The Two Swords

                                                                                      35 And he said to them, "When I sent you out without a money bag and a traveler's bag and sandals, you did not lack anything, [did you]?"x And they said, "Nothing."

                                                                                      References for Luke 22:35

                                                                                        • ͎ 22:35 - *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by "[did you]"
                                                                                          36 And he said to them, "But now the one who has a money bag must take [it],y and likewise a traveler's bag. And the one who does not have a sword must sell his cloak and buy [one].

                                                                                          References for Luke 22:36

                                                                                            • ͏ 22:36 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                              37 For I tell you that this that is written must be fulfilled in me: 'And he was counted with the criminals.'z For indeed, [what is written]{ about me {is being fulfilled}."|

                                                                                              References for Luke 22:37

                                                                                                • ͐ 22:37 - A quotation from Isa 53:12
                                                                                                • ͑ 22:37 - *The phrase "[what is written]" is not in the Greek text but is an understood repetition of the similar phrase at the beginning of the verse
                                                                                                • ͒ 22:37 - Literally "is having an end"
                                                                                                  38 So they said, "Lord, behold, here [are] two swords!" And he said to them, "It is adequate."

                                                                                                  The Prayer in Gethsemane

                                                                                                  39 And he went away [and]} proceeded, according to [his]~ custom, to the Mount of Olives, and the disciples also followed him.

                                                                                                  References for Luke 22:39

                                                                                                    • ͓ 22:39 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went away") has been translated as a finite verb
                                                                                                    • ͔ 22:39 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                                      40 And [when] he came to the place, he said to them, "Pray that you will not enter into temptation."

                                                                                                      References for Luke 22:40

                                                                                                        • ͕ 22:40 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("came") which is understood as temporal
                                                                                                          41 And he withdrew from them about a stone's throw and {knelt down}€ [and] began to pray,‚

                                                                                                          References for Luke 22:41

                                                                                                            • ͖ 22:41 - Literally "bent his knees"
                                                                                                            • ͗ 22:41 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("knelt down"; literally "bent his knees") has been translated as a finite verb
                                                                                                            • ͘ 22:41 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to pray")
                                                                                                              42 saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[
                                                                                                              43 And an angel from heaven appeared to him, strengthening him.
                                                                                                              44 And being in anguish, he began prayingƒ more fervently and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.]]„

                                                                                                              References for Luke 22:44

                                                                                                                • ͙ 22:44 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began praying")
                                                                                                                • ͚ 22:44 - A number of early and important Greek manuscripts lack verses 43 and 44
                                                                                                                  45 And [when he]… got up from the prayer [and]† came to the disciples, he found them sleeping from sorrow,

                                                                                                                  References for Luke 22:45

                                                                                                                    • ͛ 22:45 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("got up") which is understood as temporal
                                                                                                                    • ͜ 22:45 - *Here "[and]" is supplied because the participle ("came") has been translated as a finite verb in keeping with English style
                                                                                                                      46 and he said to them, "Why are you sleeping? Get up [and]‡ pray that you will not enter into temptation!"

                                                                                                                      References for Luke 22:46

                                                                                                                        • ͝ 22:46 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("get up") has been translated as a finite verb

                                                                                                                          The Betrayal and Arrest of Jesus

                                                                                                                          47 [While]ˆ he was still speaking, behold, [there came] a crowd, and the one named Judas, one of the twelve, leading them. And he approached Jesus to kiss him.

                                                                                                                          References for Luke 22:47

                                                                                                                            • ͞ 22:47 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("speaking")
                                                                                                                              48 But Jesus said to him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?"
                                                                                                                              49 And [when]‰ those around him saw what was about to happen, they said, "Lord, should we strike with the sword?"

                                                                                                                              References for Luke 22:49

                                                                                                                                • ͟ 22:49 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
                                                                                                                                  50 And a certain one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
                                                                                                                                  51 But Jesus answered [and]Š said, "{Stop! No more of this!}"‹ And he touched [his]Œ ear [and] healed him.

                                                                                                                                  References for Luke 22:51

                                                                                                                                    • ͠ 22:51 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                    • ͡ 22:51 - Literally "leave off to this"
                                                                                                                                    • ͢ 22:51 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                                                                    • ͣ 22:51 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("touched") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                      52 And Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come out against him, "Have you come out with swords and clubs, as against a robber?
                                                                                                                                      53 Every day [when]Ž I was with you in the temple [courts], you did not stretch out [your] hands against me! But this is your hour and the domain of darkness!"

                                                                                                                                      References for Luke 22:53

                                                                                                                                        • ͤ 22:53 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was")
                                                                                                                                        • ͥ 22:53 - *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
                                                                                                                                        • ͦ 22:53 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun

                                                                                                                                          Jesus Before the Sanhedrin

                                                                                                                                          54 And they arrested him [and]‘ led [him]’ away and brought [him]“ into the house of the high priest. But Peter was following at a distance.

                                                                                                                                          References for Luke 22:54

                                                                                                                                            • ͧ 22:54 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("arrested") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                            • ͨ 22:54 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                                                            • ͩ 22:54 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                                                              55 And [when they]” had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.

                                                                                                                                              References for Luke 22:55

                                                                                                                                                • ͪ 22:55 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("had kindled") which is understood as temporal
                                                                                                                                                  56 And a certain female slave, seeing him sitting in the light and looking intently at him, said, "This man also was with him!"
                                                                                                                                                  57 But he denied [it],• saying, "Woman, I do not know him!"

                                                                                                                                                  References for Luke 22:57

                                                                                                                                                    • ͫ 22:57 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                                                                      58 And after a short time another person saw him [and]– said, "You also are [one] of them!" But Peter said, "Man, I am not!"

                                                                                                                                                      References for Luke 22:58

                                                                                                                                                        • ͬ 22:58 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("saw") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                                          59 And [after]— about one hour had passed, someone else was insisting, saying, "In truth this man also was with him, because he is also a Galilean!"

                                                                                                                                                          References for Luke 22:59

                                                                                                                                                            • ͭ 22:59 - *Here "[after]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("had passed")
                                                                                                                                                              60 But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about!" And immediately, [while]˜ he was still speaking, a rooster crowed.

                                                                                                                                                              References for Luke 22:60

                                                                                                                                                                • ͮ 22:60 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was speaking")
                                                                                                                                                                  61 And the Lord turned around [and]™ looked intently at Peter. And Peter remembered the word of the Lord,š how he said to him, "Before the rooster crows today, you will deny me three times."

                                                                                                                                                                  References for Luke 22:61

                                                                                                                                                                    • ͯ 22:61 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("turned around") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                                                    • Ͱ 22:61 - Some manuscripts have "the Lord's statement"
                                                                                                                                                                      62 And he went outside [and]› wept bitterly.

                                                                                                                                                                      References for Luke 22:62

                                                                                                                                                                        • ͱ 22:62 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                                                          63 And the men who were guarding him began to mockœ him [while] they beat [him],ž

                                                                                                                                                                          References for Luke 22:63

                                                                                                                                                                            • Ͳ 22:63 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to mock")
                                                                                                                                                                            • ͳ 22:63 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("beat") which is understood as temporal
                                                                                                                                                                            • ʹ 22:63 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                                                                                              64 and [after]Ÿ blindfolding him they repeatedly asked  [him],¡ saying, "Prophesy! Who is the one who struck you?"

                                                                                                                                                                              References for Luke 22:64

                                                                                                                                                                                • ͵ 22:64 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("blindfolding") which is understood as temporal
                                                                                                                                                                                • Ͷ 22:64 - *This imperfect verb is translated as iterative ("repeatedly asked")
                                                                                                                                                                                • ͷ 22:64 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                                                                                                  65 And they were saying many other [things] against him, reviling [him].¢

                                                                                                                                                                                  References for Luke 22:65

                                                                                                                                                                                    • ͸ 22:65 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation

                                                                                                                                                                                      Jesus Before the Sanhedrin

                                                                                                                                                                                      66 And when day came, the council of elders of the people gathered, both chief priests and scribes, and they led him away to their Sanhedrin,£

                                                                                                                                                                                      References for Luke 22:66

                                                                                                                                                                                        • ͹ 22:66 - Or "council"
                                                                                                                                                                                          67 saying, "If you are the Christ, tell us!" But he said to them, "If I tell you, you will never believe,
                                                                                                                                                                                          68 and if I ask [you],¤ you will never answer!

                                                                                                                                                                                          References for Luke 22:68

                                                                                                                                                                                            • ͺ 22:68 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                                                                                                              69 But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."
                                                                                                                                                                                              70 So they all said, "Are you then the Son of God?" And he said to them, "You say that I am."
                                                                                                                                                                                              71 And they said, "Why do we have need [of] further testimony? For [we] ourselves have heard [it]¥ from his mouth!"

                                                                                                                                                                                              References for Luke 22:71

                                                                                                                                                                                                • ͻ 22:71 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation