Luke 4 LEB

The Temptation of Jesus

1 And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness

References for Luke 4:1

      2 forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days, and [when]a they were completed, he was hungry.

      References for Luke 4:2

        • ³ 4:2 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("were completed")
          3 So the devil said to him, "If you are the Son of God, order this stone that it become bread!"
          4 And Jesus replied to him, "It is written, 'Man will not live on bread alone.'"b

          References for Luke 4:4

            • ´ 4:4 - A quotation from Deut 8:3; most manuscripts add "but by every word of God" here
              5 And he led him up [and]c showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.

              References for Luke 4:5

                • µ 4:5 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("led ... up") has been translated as a finite verb
                  6 And the devil said to him, "I will give you all this domain and their glory, because it has been handed over to me, and I can give it to whomever I want.
                  7 So if you will worship before me, all [this] will be yours."
                  8 And Jesus answered [and]d said to him, "It is written, 'You shall worship the Lord your God, and serve only him.'"e

                  References for Luke 4:8

                    • 4:8 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                    • · 4:8 - A quotation from Deut 6:13
                      9 And he brought him to Jerusalem, and had him stand on the highest point of the temple and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down from here,
                      10 for it is written, 'He will command his angels concerning you, to protect you,'
                      11 and 'on [their] hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.'"
                      12 And Jesus answered [and]f said to him, "It is said, 'You are not to put to the test the Lord your God.'"g

                      References for Luke 4:12

                        • ¸ 4:12 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                        • ¹ 4:12 - A quotation from Deut 6:16
                          13 And [when]h the devil had completed every temptation, he departed from him until a favorable time.i

                          References for Luke 4:13

                            • º 4:13 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("had completed") which is understood as temporal
                            • » 4:13 - Or "for a while"

                              Public Ministry in Galilee

                              14 And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about him went out throughout all the surrounding region.

                              References for Luke 4:14

                                  15 And he began to teachj in their synagogues, [and]k was praised by all.

                                  References for Luke 4:15

                                    • ¼ 4:15 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to teach")
                                    • ½ 4:15 - *Here the participle ("was praised") is translated as a finite verb because of English style

                                      Rejected at Nazareth

                                      16 And he came to Nazareth, where {he had been brought up},l and according to {his custom}m he entered into the synagogue on the day of the Sabbath and stood up to read.

                                      References for Luke 4:16

                                        • ¾ 4:16 - Literally "he was having been brought up"
                                        • ¿ 4:16 - Literally "what he was accustomed to for him"
                                          17 And the scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll he found the place where it was written,
                                          18 "The Spirit of the Lord [is] upon me, because of which he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives, and recovery of sight to the blind, to send out in freedom those who are oppressed,
                                          19 to proclaim the favorable year of the Lord."n

                                          References for Luke 4:19

                                            • À 4:19 - A quotation from Isa 61:1-2, with one line from Isa 58:6
                                              20 And he rolled up the scroll [and]o gave [it]p back to the attendant [and]q sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were looking intently at him.

                                              References for Luke 4:20

                                                • Á 4:20 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("rolled up") has been translated as a finite verb
                                                • Â 4:20 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                • Ã 4:20 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("gave ... back") has been translated as a finite verb
                                                  21 And he began to say to them, "Today this scripture has been fulfilled in your hearing."
                                                  22 And they were all speaking well of him, and were astonished at the gracious words that were coming out of his mouth. And they were saying, "Is this man not the son of Joseph?"
                                                  23 And he said to them, "Doubtless you will tell me this parable: 'Physician, heal yourself!' Whatever we have heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also!"
                                                  24 And he said, "Truly I say to you that no prophet is acceptable in his [own] hometown.
                                                  25 But in truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months while a great famine took place over all the land.
                                                  26 And Elijah was sent to none of them, but only to Zarephath [in the region] of Sidon, to a woman [who was] a widow.
                                                  27 And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was made clean except Naaman the Syrian."
                                                  28 And all [those] in the synagogue were filled with anger [when they]r heard these [things].

                                                  References for Luke 4:28

                                                    • Ä 4:28 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
                                                      29 And they stood up [and]s forced him out of the town and brought him up to the edge of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.

                                                      References for Luke 4:29

                                                        • Å 4:29 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("stood up") has been translated as a finite verb
                                                          30 But he passed through their midst [and]t went on his way.

                                                          References for Luke 4:30

                                                            • Æ 4:30 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("passed") has been translated as a finite verb

                                                              Jesus Teaches and Heals Many in Capernaum

                                                              31 And he came down to Capernaum, a town of Galilee, and was teaching them on the Sabbath.

                                                              References for Luke 4:31

                                                                  32 And they were astounded at his teaching, because {he spoke}u with authority.

                                                                  References for Luke 4:32

                                                                    • Ç 4:32 - Literally "his word was"
                                                                      33 And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon,v and he cried out with a loud voice,

                                                                      References for Luke 4:33

                                                                        • È 4:33 - Or "an unclean demonic spirit"
                                                                          34 "Ha! {Leave us alone},w Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"

                                                                          References for Luke 4:34

                                                                            • É 4:34 - Literally "what to us and to you"
                                                                              35 And Jesus rebuked him, saying, "Be silent and come out of him!" And [after]x throwing him down in their midst, the demon came out of him without hurting him at all.

                                                                              References for Luke 4:35

                                                                                • Ê 4:35 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("throwing ... down") which is understood as temporal
                                                                                  36 And amazement came upon [them] all, and they began to talky with one another, saying, "What wordz [is] this? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!"

                                                                                  References for Luke 4:36

                                                                                    • Ë 4:36 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to talk")
                                                                                    • Ì 4:36 - Or "command"
                                                                                      37 And news about him went out into every place of the surrounding region.
                                                                                      38 And [after he]{ set out from the synagogue, he went into Simon's house. And Simon's mother-in-law was afflicted with a high fever, and they asked him on behalf of her.

                                                                                      References for Luke 4:38

                                                                                        • Í 4:38 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("set out") which is understood as temporal
                                                                                          39 And he stood over her [and]| rebuked the fever, and it left her. And immediately she got up [and]} began to serve~ them.

                                                                                          References for Luke 4:39

                                                                                            • Î 4:39 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("stood") has been translated as a finite verb
                                                                                            • Ï 4:39 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("got up") has been translated as a finite verb
                                                                                            • Ð 4:39 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to serve")
                                                                                              40 Now [as] the sun was setting, all who had those who were sick with various diseases brought them to him, and placing [his]€ hands on every one of them, he healed them.

                                                                                              References for Luke 4:40

                                                                                                • Ñ 4:40 - *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was setting")
                                                                                                • Ò 4:40 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                                  41 And demons also were coming out of many, crying out and saying, "You are the Son of God!" And he rebuked [them] [and] did not permit them to speak, because they knew that he was the Christ.‚

                                                                                                  References for Luke 4:41

                                                                                                    • Ó 4:41 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                    • Ô 4:41 - Or "Messiah"
                                                                                                      42 And [when it]ƒ was day, he departed [and]„ went to an isolated place. And the crowds were seeking him, and came to him and were trying to prevent him from departing from them.

                                                                                                      References for Luke 4:42

                                                                                                        • Õ 4:42 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was")
                                                                                                        • Ö 4:42 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("departed") has been translated as a finite verb
                                                                                                          43 But he said to them, "It is necessary [for] me to proclaim the good news [of] the kingdom of God to the other towns also, because I was sent for this [purpose].
                                                                                                          44 And he was preaching in the synagogues of Judea.