Luke 9 LEB

The Twelve Commissioned and Sent Out

1 And summoning the twelve, he gave them power and authority over all the demons and to cure diseases,

References for Luke 9:1

      2 and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
      3 And he said to them, "Take along nothing for the journey--neither a staff, nor a traveler's bag, nor bread, nor money, nor to have two tunics apiece.
      4 And into whatever house you enter, stay there and depart from there.
      5 And [as for] all those who do not welcome you--[when you]a depart from that town, shake off the dust from your feet for a testimony against them."

      References for Luke 9:5

        • ƃ 9:5 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("depart") which is understood as temporal
          6 So they departed [and]b went throughout the villages, proclaiming the good news and healing everywhere.

          References for Luke 9:6

            • Ƅ 9:6 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("departed") has been translated as a finite verb

              Herod Perplexed About Jesus

              7 Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was greatly perplexed, because it was said by some that John has been raised from the dead,

              References for Luke 9:7

                  8 and by some that Elijah had appeared, and others that some prophet of ancient times had risen.
                  9 And Herod said, "John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?" And he was wanting to see him.

                  The Feeding of Five Thousand

                  10 And [when they]c returned, the apostles described to him all that they had done. And he took them along [and]d withdrew privately to a town called Bethsaida.

                  References for Luke 9:10

                    • ƅ 9:10 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("returned") which is understood as temporal
                    • Ɔ 9:10 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("took ... along") has been translated as a finite verb
                      11 But [when]e the crowds found out, they followed him, and welcoming them, he began to speakf to them about the kingdom of God, and he cured those who had need of healing.

                      References for Luke 9:11

                        • Ƈ 9:11 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("found out") which is understood as temporal
                        • ƈ 9:11 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to speak")
                          12 Now the day began to be far spent, and the twelve came up [and]g said to him, "Send away the crowd so that they can go into the surrounding villages and farms to obtain lodging and find provisions, because we are here in a desolate place.

                          References for Luke 9:12

                            • Ɖ 9:12 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came up") has been translated as a finite verb
                              13 But he said to them, "You give them [something] to eat!" And they said, "{We have no}h more than five loaves and two fish, unless perhaps we go [and]i purchase food for all these people."

                              References for Luke 9:13

                                • Ɗ 9:13 - Literally "there is not to us"
                                • Ƌ 9:13 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go") has been translated as a finite verb
                                  14 (For there were about five thousand men.) So he said to his disciples, "Have them sit down in groups of about fifty each."
                                  15 And they did so, and had [them] all sit down.
                                  16 And taking the five loaves and the two fish, [and]j looking up to heaven, he gave thanks and broke them and began givingk [them]l to the disciples to set before the crowd.

                                  References for Luke 9:16

                                    • ƌ 9:16 - *Here "[and]" is supplied before the participle ("looking up") in keeping with English style
                                    • ƍ 9:16 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began giving")
                                    • Ǝ 9:16 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to speak")
                                      17 And [they] all ate and were satisfied, and what was left over was picked up by them--twelve baskets of broken pieces.

                                      Peter’s Confession

                                      18 And it happened that while he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, saying, "Who do the crowds say [that] I am?"

                                      References for Luke 9:18

                                          19 And they answered [and]m said, "John the Baptist, but others, Elijah, and others, that one of the ancient prophets has risen."

                                          References for Luke 9:19

                                            • Ə 9:19 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                              20 And he said to them, "But who do you say [that] I am?" And Peter answered [and]n said, "The Christ of God."

                                              References for Luke 9:20

                                                • Ɛ 9:20 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb

                                                  Jesus Predicts His Death and Resurrection

                                                  21 But he warned [and]o commanded them to tell this to no one,

                                                  References for Luke 9:21

                                                    • Ƒ 9:21 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("warned") has been translated as a finite verb
                                                      22 saying, "It is necessary [for] the Son of Man to suffer many [things] and to be rejected by the elders and chief priests and scribes, and to be killed, and to be raised on the third day.

                                                      Taking Up One’s Cross to Follow Jesus

                                                      23 And he said to [them] all, "If anyone wants to come after me, he must deny himself and take up his cross every day and follow me.

                                                      References for Luke 9:23

                                                          24 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life on account of me, this person will save it.
                                                          25 For what is a person benefited [if he]p gains the whole world but loses or forfeits himself?

                                                          References for Luke 9:25

                                                            • ƒ 9:25 - *Here "[if]" is supplied as a component of the participle ("gains") which is understood as conditional
                                                              26 For whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of this person when he comes in his glory and the [glory]q of the Father and of the holy angels.

                                                              References for Luke 9:26

                                                                • Ɠ 9:26 - *Here "[glory]" is an understood repetition of the same word earlier in this verse
                                                                  27 But I tell you truly, there are some of those standing here who will never experience death until they see the kingdom of God."

                                                                  The Transfiguration

                                                                  28 Now it happened that about eight days after these words, he took along Peter and John and James [and]r went up on the mountain to pray.

                                                                  References for Luke 9:28

                                                                    • Ɣ 9:28 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("took along") has been translated as a finite verb
                                                                      29 And as he was praying, the appearance of his face became different, and his clothing [became] white, gleaming like lightning.s

                                                                      References for Luke 9:29

                                                                        • ƕ 9:29 - Or "became brilliant as light"; or "became dazzling white"
                                                                          30 And behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,
                                                                          31 who appeared in glory [and]t were speaking [about] his departure which he was about to fulfillu in Jerusalem.

                                                                          References for Luke 9:31

                                                                            • Ɩ 9:31 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("appeared") has been translated as a finite verb
                                                                            • Ɨ 9:31 - Or "to accomplish"
                                                                              32 Now Peter and those with him were {very sleepy},v but [when they]w became fully awake, they saw his glory and the two men who were standing with him.

                                                                              References for Luke 9:32

                                                                                • Ƙ 9:32 - Literally "burdened with sleep"
                                                                                • ƙ 9:32 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("became fully awake") which is understood as temporal
                                                                                  33 And it happened that as they were going away from him, Peter said to Jesus, "Master, it is good [for] us to be here. And let us make three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah," not knowing what he was saying.
                                                                                  34 And [while]x he was saying these [things], a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.

                                                                                  References for Luke 9:34

                                                                                    • ƚ 9:34 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("saying")
                                                                                      35 And a voice came from the cloud, saying, "This is my Son, [my] Chosen One. Listen to him!"
                                                                                      36 And after the voice had occurred, Jesus was found alone. And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen.

                                                                                      A Demon-possessed Boy Healed

                                                                                      37 Now it happened that on the next day, [when]y they had come down from the mountain, a large crowd met him.

                                                                                      References for Luke 9:37

                                                                                        • ƛ 9:37 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("had come down")
                                                                                          38 And behold, a man from the crowd cried out, saying, "Teacher, I beg you to look with concern on my son, because he is my only [son]!
                                                                                          39 And behold, a spirit seizes him and suddenly he screams, and it convulses him with foam and rarely withdraws from him, battering him severely.
                                                                                          40 And I begged your disciples that they would expel it, and they were not able [to do so]."
                                                                                          41 So Jesus answered [and]z said, "O unbelieving and perverted generation! {How long}{ will I be with you and put up with you? Bring your son here!"

                                                                                          References for Luke 9:41

                                                                                            • Ɯ 9:41 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                                                                            • Ɲ 9:41 - Literally "until when"
                                                                                              42 And [while]| he was still approaching, the demon threw him down and convulsed [him].} But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father.

                                                                                              References for Luke 9:42

                                                                                                • ƞ 9:42 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("approaching")
                                                                                                • Ɵ 9:42 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                  43 And they were all astounded at the impressiveness of God.

                                                                                                  Jesus Predicts His Suffering

                                                                                                  44 "{You take these words to heart},~ for the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men."

                                                                                                  References for Luke 9:44

                                                                                                    • Ơ 9:44 - Literally "you put these words into your ears"
                                                                                                      45 But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they could not understand it. And they were afraid to ask him about this statement.

                                                                                                      The Question About Who Is Greatest

                                                                                                      46 And an argument developed among them as to who of them might be greatest.

                                                                                                      References for Luke 9:46

                                                                                                          47 But Jesus, [because he] knew the thoughts of their hearts, took hold of a child and had him stand beside him

                                                                                                          References for Luke 9:47

                                                                                                            • ơ 9:47 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("knew") which is understood as causal
                                                                                                              48 and said to them, "Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For the one who is least among you all--this one is great."

                                                                                                              Whoever Is Not Against Us Is for Us

                                                                                                              49 And John answered [and]€ said, "Master, we saw someone expelling demons in your name, and we tried to prevent him, because he does not follow in company with us."

                                                                                                              References for Luke 9:49

                                                                                                                • Ƣ 9:49 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                                                                                                  50 But Jesus said to him, "Do not prevent [him], because whoever is not against you is for you."

                                                                                                                  References for Luke 9:50

                                                                                                                    • ƣ 9:50 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation

                                                                                                                      Jesus Rejected in a Samaritan Village

                                                                                                                      51 Now it happened that when the days were approaching {for him to be taken up},‚ he set [his]ƒ face to go to Jerusalem.

                                                                                                                      References for Luke 9:51

                                                                                                                        • Ƥ 9:51 - Literally "of his taking up"
                                                                                                                        • ƥ 9:51 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                                                          52 And he sent messengers before {him},„ and they went [and]… entered into a village of the Samaritans in order to prepare for him.

                                                                                                                          References for Luke 9:52

                                                                                                                            • Ʀ 9:52 - Literally "his face"
                                                                                                                            • Ƨ 9:52 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
                                                                                                                              53 And they did not welcome him because {he was determined to go}† to Jerusalem.

                                                                                                                              References for Luke 9:53

                                                                                                                                • ƨ 9:53 - Literally "his face was going"
                                                                                                                                  54 Now [when]‡ the disciples James and John saw [it],ˆ they said, "Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume them?"

                                                                                                                                  References for Luke 9:54

                                                                                                                                    • Ʃ 9:54 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
                                                                                                                                    • ƪ 9:54 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                                                      55 But he turned around [and]‰ rebuked them,

                                                                                                                                      References for Luke 9:55

                                                                                                                                        • ƫ 9:55 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("turned around") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                          56 and they proceeded to another village.

                                                                                                                                          Would-be Followers

                                                                                                                                          57 And [as]Š they were traveling on the road, someone said to him, "I will follow you wherever you go!"

                                                                                                                                          References for Luke 9:57

                                                                                                                                            • Ƭ 9:57 - *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("were going")
                                                                                                                                              58 And Jesus said to him, "Foxes have dens and birds of the sky [have] nests, but the Son of Man has no place to lay [his]‹ head."

                                                                                                                                              References for Luke 9:58

                                                                                                                                                • ƭ 9:58 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                                                                                  59 And he said to another, "Follow me!" But he said, "Lord, first allow me to go [and]Πbury my father."

                                                                                                                                                  References for Luke 9:59

                                                                                                                                                    • Ʈ 9:59 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go") has been translated as an infinitive
                                                                                                                                                      60 But he said to him, "Leave the dead to bury their own dead! But you go [and] proclaim the kingdom of God."

                                                                                                                                                      References for Luke 9:60

                                                                                                                                                        • Ư 9:60 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                                          61 And another [person] also said, "I will follow you, Lord, but first allow me to say farewell to those in my house."
                                                                                                                                                          62 But Jesus said,Ž "No one who puts [his] hand on the plow and looks back is fit for the kingdom of God!"

                                                                                                                                                          References for Luke 9:62

                                                                                                                                                            • ư 9:62 - Some manuscripts have "said to him"
                                                                                                                                                            • Ʊ 9:62 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun