Luke 10:35-42 LEB

35 And on the next day, he took out two denarii [and]a gave [them]bc to the innkeeper, and said, "Take care of him, and whatever you spend in addition, I will repay to you when I return.

References for Luke 10:35

    • Ǎ 10:35 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("took out") has been translated as a finite verb
    • ǎ 10:35 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
    • Ǐ 10:35 - Some manuscripts have "he took out [and] gave two denarii"
      36 Which of these three do you suppose became a neighbor of the man who fell among the robbers?"
      37 So he said, "The one who showed mercy to him." And Jesus said to him, "You go and do likewise."

      Martha and Mary

      38 Now as they traveled along, he entered into a certain village. And a certain woman {named}d Martha welcomed him.e

      References for Luke 10:38

        • ǐ 10:38 - Literally "by name"
        • Ǒ 10:38 - Most manuscripts add some form of the location such as "into her house" but there is considerable variation in the exact wording, so the shorter reading is preferred
          39 And {she had}f a sister named Mary, who also sat at the feet of Jesusg [and]h was listening to his teaching.

          References for Luke 10:39

            • ǒ 10:39 - Literally "this was"
            • Ǔ 10:39 - Some manuscripts have "of the Lord"
            • ǔ 10:39 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sat") has been translated as a finite verb
              40 But Martha was distracted with much preparation, so she approached [and]i said, "Lord, is it not a concern to you that my sister has left me alone to make preparations? Then tell her that she should help me!"

              References for Luke 10:40

                • Ǖ 10:40 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("approached") has been translated as a finite verb
                  41 But the Lord answered [and]j said to her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many [things]!

                  References for Luke 10:41

                    • ǖ 10:41 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                      42 But few [things] are necessary, or [only] one [thing],k for Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her."

                      References for Luke 10:42

                        • Ǘ 10:42 - Some manuscripts have "But one thing is necessary"