Luke 9:51-56 LEB

Jesus Rejected in a Samaritan Village

51 Now it happened that when the days were approaching {for him to be taken up},a he set [his]b face to go to Jerusalem.

References for Luke 9:51

    • Ƥ 9:51 - Literally "of his taking up"
    • ƥ 9:51 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
      52 And he sent messengers before {him},c and they went [and]d entered into a village of the Samaritans in order to prepare for him.

      References for Luke 9:52

        • Ʀ 9:52 - Literally "his face"
        • Ƨ 9:52 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
          53 And they did not welcome him because {he was determined to go}e to Jerusalem.

          References for Luke 9:53

            • ƨ 9:53 - Literally "his face was going"
              54 Now [when]f the disciples James and John saw [it],g they said, "Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume them?"

              References for Luke 9:54

                • Ʃ 9:54 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
                • ƪ 9:54 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                  55 But he turned around [and]h rebuked them,

                  References for Luke 9:55

                    • ƫ 9:55 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("turned around") has been translated as a finite verb
                      56 and they proceeded to another village.