Best Known Translations
Other Translations

Malachi 2:8 LEB

8 But you, you have turned from the way; you have caused many to stumble by [your] instruction; you have ruined the covenant of Levi," says Yahweh of hosts.

References for Malachi 2:8

    • l 2:8 - Or "[the] law"

      Study tools for Malachi 2:8

      • a 2:2 - Literally, "place [it] on [your] heart"
      • b 2:2 - Literally "you [are] not placing [it] on [your] heart"
      • c 2:3 - Literally "for you the offspring"
      • d 2:3 - The Hebrew is difficult. The subject is indefinite, and "it" likely refers to a refuse or waste pile
      • e 2:4 - Literally "be"
      • f 2:5 - Or "feared"
      • g 2:5 - Literally "from the face of"
      • h 2:6 - Or "law of truth"
      • i 2:6 - Or "rectitude," or "fairness"
      • j 2:6 - Or "iniquity"
      • k 2:7 - Or "law"
      • l 2:8 - Or "[the] law"
      • m 2:9 - Or "observing"
      • n 2:9 - Literally "lifting faces in the instruction/law"
      • o 2:10 - Literally "[Is] for all of us not"
      • p 2:10 - Literally "each man to his brother"
      • q 2:10 - Or "fathers"
      • r 2:11 - Or "pagan"
      • s 2:13 - Literally "a second time"
      • t 2:13 - Yahweh
      • u 2:13 - Literally "there is no longer turning to the offering"
      • v 2:14 - Literally "Because of what?"
      • w 2:14 - Literally "the wife of your covenant"
      • x 2:15 - Literally "Not one did he make"
      • y 2:15 - The meaning of this sentence is difficult; literally "And a remnant of the spirit to him"
      • z 2:15 - Or "a godly offspring"
      • { 2:15 - Literally "You must keep watch on"
      • | 2:16 - Hebrew "sending away"
      • } 2:16 - Literally "You must keep watch on"
      • ~ 2:17 - Literally "at your saying"
      •  2:17 - Literally "eyes"