Mark 10 LEB

On Divorce

1 And from there he set out [and]a came to the region of Judea and the other side of the Jordan, and again crowds came together to him. And again, as he was accustomed [to do],b he began to teachc them.

References for Mark 10:1

    • ƃ 10:1 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("set out") has been translated as a finite verb
    • Ƅ 10:1 - *The words "[to do]" are not in the Greek text but are implied
    • ƅ 10:1 - The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to teach")
      2 And they askedd him if it was permitted for a man to divorce [his]e wife, [in order to]f test him.

      References for Mark 10:2

        • Ɔ 10:2 - Some manuscripts have "And Pharisees came up and asked"
        • Ƈ 10:2 - The pronoun "[his]" is not in the Greek text but is implied
        • ƈ 10:2 - *Here "[in order to]" is supplied as a component of the participle ("test") which is understood as purpose
          3 And he answered [and]g said to them, "What did Moses command you?"

          References for Mark 10:3

            • Ɖ 10:3 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
              4 So they said, "Moses permitted [a man]h to write a certificate of divorce and to send [her]i away."

              References for Mark 10:4

                • Ɗ 10:4 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                • Ƌ 10:4 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                  5 But Jesus said to them, "He wrote this commandment for you because of your hardness of heart.
                  6 But from the beginning of creation 'he made them male and female.j

                  References for Mark 10:6

                    • ƌ 10:6 - A quotation from Gen 1:27; 5:2
                      7 Because of this a man will leave his father and mother and will be joined to his wife,k

                      References for Mark 10:7

                        • ƍ 10:7 - The earliest and most important manuscripts do not contain the phrase "and be joined to his wife"
                          8 and the two will become one flesh,'l so that they are no longer two but one flesh.

                          References for Mark 10:8

                            • Ǝ 10:8 - A quotation from Gen 2:24
                              9 Therefore what God has joined together, man must not separate."
                              10 And in the house again the disciples began to askm him about this.

                              References for Mark 10:10

                                • Ə 10:10 - The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to ask")
                                  11 And he said to them, "Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
                                  12 And if she divorces her husband [and]n marries another, she commits adultery."

                                  References for Mark 10:12

                                    • Ɛ 10:12 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("divorces") has been translated as a finite verb

                                      Little Children Brought to Jesus

                                      13 And they were bringing young children to him so that he could touch them, but the disciples rebuked them.

                                      References for Mark 10:13

                                          14 But [when]o Jesus saw [it],p he was indignant, and said to them, "Let the young children come to me. Do not forbid them, {for to such belongs}q the kingdom of God.

                                          References for Mark 10:14

                                            • Ƒ 10:14 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
                                            • ƒ 10:14 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                            • Ɠ 10:14 - Literally "for of such is"
                                              15 Truly I say to you, whoever does not welcome the kingdom of God like a young child will never enter into it."
                                              16 And [after]r taking [them]s into his arms, he blessed them, placing hist hands on them.

                                              References for Mark 10:16

                                                • Ɣ 10:16 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("taking ... into his arms") which is understood as temporal
                                                • ƕ 10:16 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                • Ɩ 10:16 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun

                                                  A Rich Young Man

                                                  17 And [as]u he was setting out on [his] way, one [individual] ran up and knelt down before him [and]v asked him, "Good Teacher, what must I do so that I will inherit eternal life?"

                                                  References for Mark 10:17

                                                    • Ɨ 10:17 - *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was setting out")
                                                    • Ƙ 10:17 - *Here "[and]" is supplied because the two previous participles ("ran up" and "knelt down before") have been translated as finite verbs
                                                      18 So Jesus said to him, "Why do you call me good? No one [is] good except God alone.
                                                      19 You know the commandments: 'Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, do not defraud, honor your father and mother.'"w

                                                      References for Mark 10:19

                                                        • ƙ 10:19 - A quotation from Exod 20:12-16; Deut 5:16-20, except for "do not defraud" which is an allusion to Deut 24:14
                                                          20 And he said to him, "Teacher, all these I have observed from my youth."
                                                          21 And Jesus, looking at him, loved him, and said to him, "You lack one [thing]: Go, sell all that you have, and give [the proceeds]x to the poor--and you will have treasure in heaven--and come, follow me."

                                                          References for Mark 10:21

                                                            • ƚ 10:21 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                              22 But he looked gloomy at the statement [and]y went away sorrowful, {because he had}z many possessions.

                                                              References for Mark 10:22

                                                                • ƛ 10:22 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("looked gloomy") has been translated as a finite verb
                                                                • Ɯ 10:22 - Literally "because he was having"
                                                                  23 And Jesus looked around [and]{ said to his disciples, "How {difficult it is for}| those who possess wealth to enter into the kingdom of God!"

                                                                  References for Mark 10:23

                                                                    • Ɲ 10:23 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("looked around") has been translated as a finite verb
                                                                    • ƞ 10:23 - Literally "with difficulty"
                                                                      24 And the disciples were astounded at his words. But Jesus answered [and]} said to them again, "Children, how difficult it is to enter into the kingdom of God!

                                                                      References for Mark 10:24

                                                                        • Ɵ 10:24 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                                                          25 It is easier [for] a camel to go through the eye of a needle than [for] a rich person to enter into the kingdom of God."
                                                                          26 And they were very astounded, saying to one another, "And who can be saved?"
                                                                          27 Jesus looked at them [and]~ said, "With human beings [it is] impossible, but not with God. For all [things] [are] possible with God."

                                                                          References for Mark 10:27

                                                                            • Ơ 10:27 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("looked at") has been translated as a finite verb
                                                                              28 Peter began to say to him, "Behold, we have left everything and followed you."
                                                                              29 Jesus said, "Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields on account of me and on account of the gospel
                                                                              30 {who will not} receive a hundred times as much now in this time--houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, together with persecutions--and in the age to come, eternal life.

                                                                              References for Mark 10:30

                                                                                • ơ 10:30 - Literally "unless [he will] not"
                                                                                  31 But many [who are] first will be last, and the last first."

                                                                                  Jesus Predicts His Death and Resurrection a Third Time

                                                                                  32 Now they were on the road going up to Jerusalem, and Jesus was going on ahead of them. And they were astounded, but those who were following [him]€ were afraid. And taking aside the twelve again, he began to tell them the things that were about to happen to him:

                                                                                  References for Mark 10:32

                                                                                    • Ƣ 10:32 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                      33 "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles.
                                                                                      34 And they will mock him and spit on him and flog him and kill [him], and after three days he will rise."

                                                                                      References for Mark 10:34

                                                                                        • ƣ 10:34 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation

                                                                                          A Request by James and John

                                                                                          35 And James and John, the sons of Zebedee, came up to him [and]‚ said to him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask you."

                                                                                          References for Mark 10:35

                                                                                            • Ƥ 10:35 - *Here "[and]" is supplied because the participle ("said") has been translated as a finite verb in keeping with English style
                                                                                              36 And he said to them, "What do you want that I doƒ for you?"

                                                                                              References for Mark 10:36

                                                                                                • ƥ 10:36 - Some manuscripts have "do you want me to do"
                                                                                                  37 So they said to him, "Grant to us that we may sit one at your right hand and one at [your] left in your glory."
                                                                                                  38 But Jesus said to them, "You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism that I am baptized with?"
                                                                                                  39 And they said to him, "We are able." So Jesus said to them, "You will drink the cup that I drink, and you will be baptized with the baptism that I am baptized with,
                                                                                                  40 but to sit at my right hand or at [my] left is not mine to grant, but [is] for those for whom it has been prepared."
                                                                                                  41 And [when they]„ heard [this],… the ten began to be indignant about James and John.

                                                                                                  References for Mark 10:41

                                                                                                    • Ʀ 10:41 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
                                                                                                    • Ƨ 10:41 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                      42 And Jesus called them to himself [and]† said to them, "You know that those who are considered to rule over the Gentiles lord it over them, and their [people] in high positions exercise authority over them.

                                                                                                      References for Mark 10:42

                                                                                                        • ƨ 10:42 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("called ... to himself") has been translated as a finite verb
                                                                                                          43 But it is not like this among you! But whoever wants to become great among you must be your servant,
                                                                                                          44 and whoever wants to be most prominent among you must be the slave of all.
                                                                                                          45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life [as] a ransom for many."

                                                                                                          A Blind Man Healed at Jericho

                                                                                                          46 And they came to Jericho. And [as]‡ he was setting out from Jericho along with his disciples and a large crowd, a blind beggar, Bartimaeus the son of Timaeus, was sitting beside the road.

                                                                                                          References for Mark 10:46

                                                                                                            • Ʃ 10:46 - *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was setting out")
                                                                                                              47 And [when he]ˆ heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

                                                                                                              References for Mark 10:47

                                                                                                                • ƪ 10:47 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
                                                                                                                  48 And many [people] warned him that he should be quiet. But he was crying out {even more loudly},‰ "Son of David, have mercy on me!"

                                                                                                                  References for Mark 10:48

                                                                                                                    • ƫ 10:48 - Literally "by much more"
                                                                                                                      49 And Jesus stopped [and]Š said, "Call him." And they called the blind man [and]‹ said to him, "Have courage! Get up! He is calling you."

                                                                                                                      References for Mark 10:49

                                                                                                                        • Ƭ 10:49 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("stopped") has been translated as a finite verb
                                                                                                                        • ƭ 10:49 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("called") has been translated as a finite verb
                                                                                                                          50 And he threw off his cloak, jumped up, [and]Πcame to Jesus.

                                                                                                                          References for Mark 10:50

                                                                                                                            • Ʈ 10:50 - *Here "[and]" is supplied because the two previous participles ("threw off" and "jumped up") have been translated as finite verbs
                                                                                                                              51 And Jesus answered him [and] said, "What do you want {me to do}Ž for you?" And the blind man said to him, "Rabboni, that I may regain [my] sight."

                                                                                                                              References for Mark 10:51

                                                                                                                                • Ư 10:51 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                                                                                                                • ư 10:51 - Literally "that I do"
                                                                                                                                • Ʊ 10:51 - The Aramaic term is an elevated form of Rabbi
                                                                                                                                  52 And Jesus said to him, "Go, your faith has healed you." And immediately he regained [his] sight and began to follow him on the road.

                                                                                                                                  References for Mark 10:52

                                                                                                                                    • Ʋ 10:52 - The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to follow")