Matthew 12 LEB

Plucking Grain on the Sabbath

1 At that time Jesus went through the grain fields on the Sabbath. And his disciples were hungry, and they began to pluck off heads of grain and eat [them].a

References for Matthew 12:1

    • ĺ 12:1 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
      2 But [when]b the Pharisees saw [it],c they said to him, "Behold, your disciples are doing what it is not permitted to do on the Sabbath!"

      References for Matthew 12:2

        • Ļ 12:2 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
        • ļ 12:2 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
          3 So he said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, and those with him,
          4 how he entered into the house of God and ate the bread of the presentation, which it was not permitted for him or for those with him to eat, but only for the priests?
          5 Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath and are guiltless?
          6 But I tell you that [something] greater than the temple is here!
          7 And if you had known what {it means},d 'I want mercy and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.

          References for Matthew 12:7

            • Ľ 12:7 - Literally "it is"
              8 For the Son of Man is lord of the Sabbath."

              A Man with a Withered Hand Healed

              9 And going on from there he came into their synagogue.

              References for Matthew 12:9

                  10 And behold, [there was] a man who had a withered hand, and they asked him, saying, "Is it permitted to heal on the Sabbath?" in order that they could accuse him.
                  11 But he said to them, "What man will there be among you who will have one sheep and if this one fell into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift [it]e out?

                  References for Matthew 12:11

                    • ľ 12:11 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                      12 Then to what degree [is] a man worth more than a sheep? So then, it is permitted to do good on the Sabbath."
                      13 Then he said to the man, "Stretch out your hand," and he stretched [it]f out, and it was restored [as] healthy as the other [one].

                      References for Matthew 12:13

                        • Ŀ 12:13 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                          14 But the Pharisees went out {and plotted}g against him in order that they could destroy him.

                          References for Matthew 12:14

                            • ŀ 12:14 - Literally "taking counsel"

                              God’s Chosen Servant

                              15 Now Jesus, [when he]h learned of [it],i withdrew from there, and manyj followed him, and he healed them all.

                              References for Matthew 12:15

                                • Ł 12:15 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("learned") which is understood as temporal
                                • ł 12:15 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                • Ń 12:15 - Some manuscripts have "many crowds"
                                  16 And he warned them that they should not {reveal his identity},k

                                  References for Matthew 12:16

                                    • ń 12:16 - Literally "make him known"
                                      17 in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
                                      18 "Behold my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul is well pleased. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the Gentiles.
                                      19 He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
                                      20 A crushed reed he will not break, and a smoldering wick he will not extinguish, until he brings justice to victory.
                                      21 And in his name the Gentilesl will hope.m

                                      References for Matthew 12:21

                                        • Ņ 12:21 - Or "the nations"; the same Greek word (in the plural) can be translated as "nations," "Gentiles," or "pagans"
                                        • ņ 12:21 - Verses 18-21 are a quotation from Isa 42:1-4

                                          A House Divided Cannot Stand

                                          22 Then a demon-possessed man [who was] blind and mute was brought to him. And he healed him so that the [man who was] mute could speak and see.

                                          References for Matthew 12:22

                                              23 And all the crowds were amazed and began saying, "Perhaps this one is the Son of David!"
                                              24 But the Pharisees, [when they]n heard [it],o said, "This man does not expel demons except by Beelzebul the ruler of demons!"

                                              References for Matthew 12:24

                                                • Ň 12:24 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
                                                • ň 12:24 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                  25 But knowing their thoughts, he said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and every city or household divided against itself will not stand.
                                                  26 And if Satan expels Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
                                                  27 And if I expel demons by Beelzebul, by whom do your sons expel [them]?p For this [reason] they will be your judges!

                                                  References for Matthew 12:27

                                                    • ʼn 12:27 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                      28 But if I expel demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you!
                                                      29 Or how can someone enter into the house of a strong [man] and steal his property, unless he first ties up the strong [man]? And then he can thoroughly plunder his house.
                                                      30 The one who is not with me is against me, and the one who does not gather with me scatters.
                                                      31 For this [reason] I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven!
                                                      32 And whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him. But whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him either in this age or in the coming one!

                                                      Good Trees and Good Fruit or Bad Trees and Bad Fruit

                                                      33 "Either make the tree good and its fruit [is] good, or make the tree bad and its fruit [is] bad, for the tree is known by its fruit.

                                                      References for Matthew 12:33

                                                          34 Offspring of vipers! How are you able to say good things [when you]q are evil? For from the abundance of the heart the mouth speaks.

                                                          References for Matthew 12:34

                                                            • Ŋ 12:34 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("are") which is understood as temporal
                                                              35 The good person from hisr good treasury brings out good [things], and the evil person from hiss evil treasury brings out evil [things].

                                                              References for Matthew 12:35

                                                                • ŋ 12:35 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                • Ō 12:35 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                  36 But I tell you that every worthless word that they speak, people will give an account for it on the day of judgment!
                                                                  37 For by your words you will be vindicated, and by your words you will be condemned."

                                                                  The Sign of Jonah

                                                                  38 Then some of the scribes and Pharisees answered him saying, "Teacher, we want to see a sign from you!"

                                                                  References for Matthew 12:38

                                                                      39 But he answered [and]t said to them, "An evil and adulterous generation desires a sign, and no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah!

                                                                      References for Matthew 12:39

                                                                        • ō 12:39 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                                                          40 For just as Jonah was in the belly of the huge fish three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth three days and three nights.
                                                                          41 The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and behold, [something]u greater than Jonah [is] here!

                                                                          References for Matthew 12:41

                                                                            • Ŏ 12:41 - *Here "something" is supplied in the translation because the adjective is neuter gender
                                                                              42 The queen of the south will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, [something]v greater than Solomon [is] here!

                                                                              References for Matthew 12:42

                                                                                • ŏ 12:42 - *Here "something" is supplied in the translation because the adjective is neuter gender

                                                                                  An Unclean Spirit Returns

                                                                                  43 "Now whenever an unclean spirit has gone out of a person, it travels through waterless places searching for rest, and does not find [it].w

                                                                                  References for Matthew 12:43

                                                                                    • Ő 12:43 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                      44 Then it says, 'I will return to my house from which I came out.' And [when it]x arrives it finds [the house]y unoccupied and swept and put in order.

                                                                                      References for Matthew 12:44

                                                                                        • ő 12:44 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("arrives") which is understood as temporal
                                                                                        • Œ 12:44 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                          45 Then it goes and brings along with itself seven other spirits more evil than itself, and [they] go in [and]z live there. And the last [state] of that person becomes worse than the first. So it will be for this evil generation also!"

                                                                                          References for Matthew 12:45

                                                                                            • œ 12:45 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go in") has been translated as a finite verb

                                                                                              Jesus’ Mother and Brothers

                                                                                              46 And{ [while]| he was still speaking to the crowds, behold, his mother and brothers were standing there outside, desiring to speak to him.

                                                                                              References for Matthew 12:46

                                                                                                • Ŕ 12:46 - Some manuscripts omit "And"
                                                                                                • ŕ 12:46 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("speaking")
                                                                                                  47 And someone told him, "Behold, your mother and your brothers are standing there outside desiring to speak to you."
                                                                                                  48 But he answered [and]} said to the one who told him, "Who is my mother, and who are my brothers?"

                                                                                                  References for Matthew 12:48

                                                                                                    • Ŗ 12:48 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                                                                                                      49 And stretching out his hand toward his disciples, he said, "Behold my mother and my brothers!
                                                                                                      50 For whoever does the will of my Father [who is] in heaven, he is my brother and sister and mother."