*Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
*Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came") has been translated as a finite verb
Literally "that"; the conjunction could be understood (1) to introduce a direct quotation, serving a function similar to modern English quotation marks, and thus not translated; or (2) to introduce an indirect quotation, in which case it could be translated "that he would be called a Nazarene"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
(Lexham English Bible)