Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matthew 26:49-59

Listen to Matthew 26:49-59
49 And he came up to Jesus immediately [and] said, "Greetings, Rabbi," and kissed him.
50 And Jesus said to him, "Friend, [do that] for which you have come." Then they came up [and] laid hands on Jesus and arrested him.
51 And behold, one of those with Jesus extended his hand [and] drew his sword, and striking the slave of the high priest, cut off his ear.
52 Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place! For all who take up the sword will die by the sword.
53 Or do you think that I cannot call upon my Father, and he would put at my disposal at once more than twelve legions of angels?
54 How then would the scriptures be fulfilled that it must happen in this way?"
55 At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs, as against a robber, to arrest me? Every day in the temple [courts] I sat teaching, and you did not arrest me!
56 But all this has happened in order that the scriptures of the prophets would be fulfilled." Then the disciples all abandoned him [and] fled.

Jesus Before the Sanhedrin

57 Now those who had arrested Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered.
58 But Peter was following him from a distance, as far as the courtyard of the high priest. And he went inside [and] was sitting with the officers to see the outcome.
59 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus in order that they could put him to death.

Footnotes 10

  • [a] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came up") has been translated as a finite verb
  • [b] *The words "[do that]" are not in the Greek text but are implied
  • [c] The meaning of this phrase is disputed: (1) some take it as a declarative (as in the translation); (2) others understand it as some form of a question, often with supplied words: (a) "Friend, [are you misusing the kiss] for that [purpose] for which you are here?" (b) "Friend, in connection with that for which you have appeared [do you kiss me]?" (c) "Friend, are you here for this purpose?" (d) "Friend, what are you here for?"; this last option, though often suggested, is doubtful because of lack of evidence for the relative pronoun used as an interrogative in direct questions
  • [d] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came up") has been translated as a finite verb
  • [e] *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • [f] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("extended") has been translated as a finite verb
  • [g] *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  • [h] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("abandoned") has been translated as a finite verb
  • [i] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [j] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in