Matthew 26:1-13 LEB

The Chief Priests and Elders Plot to Kill Jesus

1 And it happened that when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

References for Matthew 26:1

      2 "You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man will be handed overa in order to be crucified."

      References for Matthew 26:2

        • ˼ 26:2 - Or "will be delivered up"
          3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas,
          4 and plotted in order that they could arrest Jesus by stealth and kill [him].b

          References for Matthew 26:4

            • ˽ 26:4 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
              5 But they were saying, "Not during the feast, so that there will not be an uproar among the people."

              Jesus’ Anointing at Bethany

              6 Now [while]c Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,

              References for Matthew 26:6

                • ˾ 26:6 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was")
                  7 a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured [it]d out on his head [while he]e was reclining at table.

                  References for Matthew 26:7

                    • ˿ 26:7 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                    • ̀ 26:7 - *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was reclining at table")
                      8 And [when]f the disciples saw [it]g they were indignant, saying, "{Why}h this waste?

                      References for Matthew 26:8

                        • ́ 26:8 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
                        • ̂ 26:8 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                        • ̃ 26:8 - Literally "for what" [reason]
                          9 For this could have been sold for a large sum and given to the poor!"
                          10 But Jesus, knowing [this],i said to them, "Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me.

                          References for Matthew 26:10

                            • ̄ 26:10 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                              11 For the poor you always have with you, but you do not always have me.
                              12 For [when]j this woman poured this ointment on my body, she did [it]k in order to prepare me for burial.

                              References for Matthew 26:12

                                • ̅ 26:12 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("poured") which is understood as temporal
                                • ̆ 26:12 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                  13 Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her."