Best Known Translations
Other Translations

Romans 5:20 LEB

20 Now the law came in as a side issue, in order that the trespass could increase, but where sin increased, grace was present in greater abundance,

Study tools for Romans 5:20

  • a 5:1 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("have been declared righteous") which is understood as causal
  • b 5:1 - Although a number of important manuscripts read the subjunctive mood here ("let us have"), almost all English versions prefer the indicative mood ("we have") which is supported by many other manuscripts
  • c 5:3 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("know") which is understood as causal
  • d 5:6 - *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("were") which is understood as temporal
  • e 5:8 - *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("were") which is understood as temporal
  • f 5:9 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("have been declared righteous") which is understood as causal
  • g 5:10 - *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("were") which is understood as temporal
  • h 5:13 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("is") which is understood as temporal
  • i 5:15 - Literally "but not like the trespass so also the gift"