Compare Translations for Leviticus 13:13

Leviticus 13:13 BBE
And if the priest sees that all his flesh is covered with the leper's disease, the priest will say that he is clean: it is all turned white, he is clean.
Read Leviticus 13 BBE  |  Read Leviticus 13:13 BBE in parallel  
Leviticus 13:13 LSG
et quand il aura vu que la l?pre couvre tout le corps, il d?clarera pur celui qui a la plaie: comme il est enti?rement devenu blanc, il est pur.
Read Leviticus 13 LSG  |  Read Leviticus 13:13 LSG in parallel  
Leviticus 13:13 NCV
If the priest sees that the disease covers the whole body and has turned all of the person's skin white, he must announce that the person is clean.
Read Leviticus 13 NCV  |  Read Leviticus 13:13 NCV in parallel  
Leviticus 13:13 NKJV
then the priest shall consider; and indeed if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean who has the sore. It has all turned white. He is clean.
Read Leviticus 13 NKJV  |  Read Leviticus 13:13 NKJV in parallel  
Leviticus 13:13 NRS
then the priest shall make an examination, and if the disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; since it has all turned white, he is clean.
Read Leviticus 13 NRS  |  Read Leviticus 13:13 NRS in parallel  
Leviticus 13:13 ASV
then the priest shall look; and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he is clean.
Read Leviticus 13 ASV  |  Read Leviticus 13:13 ASV in parallel  
Leviticus 13:13 CJB
then the cohen is to examine him, and if he sees that the tzara'at has covered his entire body, he is to pronounce the person with the sores clean -it has all turned white, and he is clean.
Read Leviticus 13 CJB  |  Read Leviticus 13:13 CJB in parallel  
Leviticus 13:13 RHE
The priest shall view him, and shall judge that the leprosy which he has is very clean: because it is all turned into whiteness, and therefore the man shall be clean.
Read Leviticus 13 RHE  |  Read Leviticus 13:13 RHE in parallel  
Leviticus 13:13 ELB
und der Priester besieht ihn, und siehe, der Aussatz hat sein ganzes Fleisch bedeckt, so soll er den, der das Übel hat, für rein erklären; hat es sich ganz in weiß verwandelt, so ist er rein.
Read Leviticus 13 ELB  |  Read Leviticus 13:13 ELB in parallel  
Leviticus 13:13 ESV
then the priest shall look, and if the leprous disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean.
Read Leviticus 13 ESV  |  Read Leviticus 13:13 ESV in parallel  
Leviticus 13:13 GDB
allora, se, riguardandolo il sacerdote, ecco, la lebbra ha coperta tutta la pelle di esso, dichiarilo netto; la piaga è tutta divenuta bianca; egli è netto.
Read Leviticus 13 GDB  |  Read Leviticus 13:13 GDB in parallel  
Leviticus 13:13 GW
the priest will examine him. If the disease does cover his whole body, the priest must declare the diseased person clean. His body has turned white. The person is clean.
Read Leviticus 13 GW  |  Read Leviticus 13:13 GW in parallel  
Leviticus 13:13 GNT
the priest shall examine you again. If he finds that it actually has covered the whole body, he shall pronounce you ritually clean. If your whole skin has turned white, you are ritually clean.
Read Leviticus 13 GNT  |  Read Leviticus 13:13 GNT in parallel  
Leviticus 13:13 HNV
then the Kohen shall examine him; and, behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean of the plague. It has all turned white: he is clean.
Read Leviticus 13 HNV  |  Read Leviticus 13:13 HNV in parallel  
Leviticus 13:13 CSB
the priest will look, and if the skin disease has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. Since he has turned totally white, he is clean.
Read Leviticus 13 CSB  |  Read Leviticus 13:13 CSB in parallel  
Leviticus 13:13 KJV
Then the priest shall consider : and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
Read Leviticus 13 KJV  |  Read Leviticus 13:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 13:13 BLA
entonces el sacerdote mirará, y he aquí, si la lepra ha cubierto todo su cuerpo, declarará limpio al que tenía la infección; se ha vuelto toda blanca y él es limpio.
Read Leviticus 13 BLA  |  Read Leviticus 13:13 BLA in parallel  
Leviticus 13:13 RVR
Entonces el sacerdote le reconocerá; y si la lepra hubiere cubierto toda su carne, dará por limpio al llagado: hase vuelto toda ella blanca; y él es limpio.
Read Leviticus 13 RVR  |  Read Leviticus 13:13 RVR in parallel  
Leviticus 13:13 LUT
wenn dann der Priester besieht und findet, daß der Aussatz das ganze Fleisch bedeckt hat, so soll er denselben rein urteilen, dieweil es alles an ihm in Weiß verwandelt ist; denn er ist rein. {~}
Read Leviticus 13 LUT  |  Read Leviticus 13:13 LUT in parallel  
Leviticus 13:13 NAS
then the priest shall look, and behold, if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce clean him who has the infection ; it has all turned white and he is clean.
Read Leviticus 13 NAS  |  Read Leviticus 13:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 13:13 NIRV
Then the priest must look him over carefully. If the disease has covered his whole body, the priest must announce that he is 'clean.' All of his skin has turned white. So he is 'clean.'
Read Leviticus 13 NIRV  |  Read Leviticus 13:13 NIRV in parallel  
Leviticus 13:13 NIV
the priest is to examine him, and if the disease has covered his whole body, he shall pronounce that person clean. Since it has all turned white, he is clean.
Read Leviticus 13 NIV  |  Read Leviticus 13:13 NIV in parallel  
Leviticus 13:13 NLT
In such cases, the priest must examine the infected person to see if the disease covers the entire body. If it does, he will pronounce the person ceremonially clean because the skin has turned completely white.
Read Leviticus 13 NLT  |  Read Leviticus 13:13 NLT in parallel  
Leviticus 13:13 OST
Le sacrificateur l'examinera, et si la lèpre a couvert toute sa chair, il déclarera pur celui qui a la plaie; il est devenu tout blanc; il est pur.
Read Leviticus 13 OST  |  Read Leviticus 13:13 OST in parallel  
Leviticus 13:13 RSV
then the priest shall make an examination, and if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean.
Read Leviticus 13 RSV  |  Read Leviticus 13:13 RSV in parallel  
Leviticus 13:13 RIV
il sacerdote lo esaminerà; e quando avrà veduto che la lebbra copre tutto il corpo, dichiarerà puro colui che ha la piaga. Egli è divenuto tutto quanto bianco, quindi è puro.
Read Leviticus 13 RIV  |  Read Leviticus 13:13 RIV in parallel  
Leviticus 13:13 SEV
entonces el sacerdote le reconocerá; y si la lepra hubiere cubierto toda su carne, dará por limpio al llagado; se ha vuelto toda ella blanca; y él es limpio.
Read Leviticus 13 SEV  |  Read Leviticus 13:13 SEV in parallel  
Leviticus 13:13 SVV
En de priester merken zal, dat, ziet, de melaatsheid zijn gehele vlees bedekt heeft, zo zal hij hem, die de plaag heeft, rein verklaren; zij is geheel in wit veranderd; hij is rein.
Read Leviticus 13 SVV  |  Read Leviticus 13:13 SVV in parallel  
Leviticus 13:13 DBY
and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the sore; it is all turned white; he is clean.
Read Leviticus 13 DBY  |  Read Leviticus 13:13 DBY in parallel  
Leviticus 13:13 VUL
considerabit eum sacerdos et teneri lepra mundissima iudicabit eo quod omnis in candorem versa sit et idcirco homo mundus erit
Read Leviticus 13 VUL  |  Read Leviticus 13:13 VUL in parallel  
Leviticus 13:13 MSG
the priest will make a thorough examination; if the disease covers his entire body, he will pronounce the person with the sore clean - since it has turned all white, he is clean.
Read Leviticus 13 MSG  |  Read Leviticus 13:13 MSG in parallel  
Leviticus 13:13 WBT
Then the priest shall consider: and behold, [if] the leprosy hath covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
Read Leviticus 13 WBT  |  Read Leviticus 13:13 WBT in parallel  
Leviticus 13:13 TMB
then the priest shall consider; and behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague. It has all turned white; he is clean.
Read Leviticus 13 TMB  |  Read Leviticus 13:13 TMB in parallel  
Leviticus 13:13 TNIV
the priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean.
Read Leviticus 13 TNIV  |  Read Leviticus 13:13 TNIV in parallel  
Leviticus 13:13 WEB
then the priest shall examine him; and, behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean of the plague. It has all turned white: he is clean.
Read Leviticus 13 WEB  |  Read Leviticus 13:13 WEB in parallel  
Leviticus 13:13 WYC
the priest shall behold him, and he shall deem him to be holden with the cleanest leprosy, for all the skin is turned into whiteness, and therefore the man shall be clean. (the priest shall examine him, and he shall pronounce him to be clean, for all the skin hath turned white, and so the man shall be clean.)
Read Leviticus 13 WYC  |  Read Leviticus 13:13 WYC in parallel  
Leviticus 13:13 YLT
then hath the priest seen, and lo, the leprosy hath covered all his flesh, and he hath pronounced [him who hath] the plague clean; it hath all turned white; he [is] clean.
Read Leviticus 13 YLT  |  Read Leviticus 13:13 YLT in parallel  

Leviticus 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Directions to the priest to judge concerning leprosy. (1-17) Further directions. (18-44) How the leper must be disposed of. (45,46) The leprosy in garments. (47-59)

Verses 1-17 The plague of leprosy was an uncleanness, rather than a disease. Christ is said to cleanse lepers, not to cure them. Common as the leprosy was among the Hebrews, during and after their residence in Egypt, we have no reason to believe that it was known among them before. Their distressed state and employment in that land must have rendered them liable to disease. But it was a plague often inflicted immediately by the hand of God. Miriam's leprosy, and Gehazi's, and king Uzziah's, were punishments of particular sins; no marvel there was care taken to distinguish it from a common distemper. The judgment of it was referred to the priests. And it was a figure of the moral pollutions of men's minds by sin, which is the leprosy of the soul, defiling to the conscience, and from which Christ alone can cleanse. The priest could only convict the leper, (by the law is the knowledge of sin,) but Christ can cure the sinner, he can take away sin. It is a work of great importance, but of great difficulty, to judge of our spiritual state. We all have cause to suspect ourselves, being conscious of sores and spots; but whether clean or unclean is the question. As there were certain marks by which to know it was leprosy, so there are marks of such as are in the gall of bitterness. The priest must take time in making his judgment. This teaches all, both ministers and people, not to be hasty in censures, nor to judge anything before the time. If some men's sins go before unto judgment, the sins of others follow after, and so do men's good works. If the person suspected were found to be clean, yet he must wash his clothes, because there had been ground for the suspicion. We have need to be washed in the blood of Christ from our spots, though not leprosy spots; for who can say, I am pure from sin?

Verses 18-44 The priest is told what judgment to make, if there were any appearance of a leprosy in old sores; and such is the danger of those who having escaped the pollutions of the world are again entangled therein. Or, in a burn by accident, ver. ( 24 ) . The burning of strife and contention often occasions the rising and breaking out of that corruption, which proves that men are unclean. Human life lies exposed to many grievances. With what troops of diseases are we beset on every side; and thy all entered by sin! If the constitution be healthy, and the body lively and easy, we are bound to glorify God with our bodies. Particular note was taken of the leprosy, if in the head. If the leprosy of sin has seized the head; if the judgment be corrupted, and wicked principles, which support wicked practices, are embraced, it is utter uncleanness, from which few are cleansed. Soundness in the faith keeps leprosy from the head.

Verses 45-46 When the priest had pronounced the leper unclean, it put a stop to his business in the world, cut him off from his friends and relations, and ruined all the comfort he could have in the world. He must humble himself under the mighty hand of God, not insisting upon his cleanness, when the priest had pronounced him unclean, but accepting the punishment. Thus must we take to ourselves the shame that belongs to us, and with broken hearts call ourselves "Unclean, unclean;" heart unclean, life unclean; unclean by original corruption, unclean by actual transgression; unclean, therefore deserving to be for ever shut out from communion with God, and all hope of happiness in him; unclean, therefore undone, if infinite mercy do not interpose. The leper must warn others to take heed of coming near him. He must then be shut out of the camp, and afterward, when they came to Canaan, be shut out of the city, town, or village where he lived, and dwell with none but those that were lepers like himself. This typified the purity which ought to be in the gospel church.

Verses 47-59 The garment suspected to be tainted with leprosy was not to be burned immediately. If, upon search, it was found that there was a leprous spot, it must be burned, or at least that part of it. If it proved to be free, it must be washed, and then might be used. This also sets forth the great evil there is in sin. It not only defiles the sinner's conscience, but it brings a stain upon all he has and all that he does. And those who make their clothes servants to their pride and lust, may see them thereby tainted with leprosy. But the robes of righteousness never fret, nor are moth-eaten.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use