Compare Translations for Leviticus 13:53

53 "When the priest examines [it], if the contamination has not spread in the fabric, the warp or woof, or any leather article,
53 "And if the priest examines, and if the disease has not spread in the garment, in the warp or the woof or in any article made of skin,
53 And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
53 But if when the priest examines it the spot has not spread in the garment,
53 "But if the priest shall look, and indeed the mark has not spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in any article of leather,
53 “But if, when the priest examines it, the mold has not spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather article,
53 "But if the priest examines it, and indeed the plague has not spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in anything made of leather,
53 “But if the priest examines it and finds that the contaminated area has not spread in the clothing, the fabric, or the leather,
53 If the priest makes an examination, and the disease has not spread in the clothing, in warp or woof or in anything of skin,
53 And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin;
53 And if the priest sees that the mark is not increased in the clothing or in any part of the material or in the leather,
53 But if the priest sees that the infection has not spread in the clothing, the weaving, or on any skin item,
53 But if the priest sees that the infection has not spread in the clothing, the weaving, or on any skin item,
53 But if, when the cohen examines it, he sees that the infection has not spread on the garment or in the threads, woven-in parts or leather item,
53 But if the priest look, and behold, the sore hath not spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin,
53 But if, when he examines it, the priest finds that the mildew has not spread on the object,
53 But if, when he examines it, the priest finds that the mildew has not spread on the object,
53 But if the priest sees that the area has not spread,
53 "If the Kohen examines it, and, behold, the plague hasn't spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin;
53 And if the priest shall look and it appears that the plague has not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin,
53 And if the priest shall look , and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
53 "But if the priest examines [it] and {if} the infection has not spread on the garment or on the woven material or on the fabric or on any leather object,
53 And if the priest should see, and the plague be not spread in the garments, either in the warp or in the woof, or in any utensil of skin,
53 "If the priest sees that the mildew has not spread in the cloth (either knitted or woven) or leather,
53 "But suppose the priest looks at the article carefully. The mold has not spread in the clothes. And it has not spread in the woven or knitted cloth or in the leather articles.
53 If the priest makes an examination, and the disease has not spread in the clothing, in warp or woof or in anything of skin,
53 "And if the priest examines, and the disease has not spread in the garment in warp or woof or in anything of skin,
53 "And if the priest examines, and the disease has not spread in the garment in warp or woof or in anything of skin,
53 Doch indien de priester zal zien, dat, ziet, de plaag aan het kleed, of aan den scheerdraad, of aan den inslag, of aan enig vellentuig niet uitgespreid is;
53 "And if the priest shall look, and behold, the plague is not spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in any thing of skin,
53 "And if the priest shall look, and behold, the plague is not spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in any thing of skin,
53 Yf the preast se that the plage hath freten no further in the cloth: ether in the warpe or wolfe or in what soeuer thynge of skynne it be,
53 quod si eam viderit non crevisse
53 And if the priest shall look, and behold, the plague is not spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in any thing of skin;
53 "If the priest examines it, and, behold, the plague hasn't spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin;
53 And if the priest seeth that the spot hath waxed not, (And if the priest seeth that the spot hath not grown, or not spread,)
53 `And if the priest see, and lo, the plague hath not spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin,

Leviticus 13:53 Commentaries