Compare Translations for Leviticus 13:7

7 But if the scab spreads further on his skin after he has presented himself to the priest for his cleansing, he must present himself again to the priest.
7 But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
7 But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
7 But if the sore spreads after he has shown himself to the priest and been declared clean, he must come back again to the priest
7 "But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest.
7 But if the rash does spread in their skin after they have shown themselves to the priest to be pronounced clean, they must appear before the priest again.
7 But if the scab should at all spread over the skin, after he has been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
7 But if the rash continues to spread after the person has been examined by the priest and has been pronounced clean, the infected person must return to be examined again.
7 But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
7 But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath showed himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again:
7 But if the size of the mark on his skin is increased after he has been seen by the priest, let him go to the priest again:
7 But if the rash continues to spread over the skin after they appeared before the priest for purification, they must again show themselves to the priest.
7 But if the rash continues to spread over the skin after they appeared before the priest for purification, they must again show themselves to the priest.
7 But if the scab spreads further on the skin after he has been examined by the cohen and declared clean, he is to let himself be examined yet again by the cohen.
7 But if the scab have spread much in the skin, after that he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again;
7 But if the sore spreads after the priest has examined you and pronounced you clean, you must appear before the priest again.
7 But if the sore spreads after the priest has examined you and pronounced you clean, you must appear before the priest again.
7 But if the rash has spread after he has shown himself to the priest to be declared clean, he must show himself to the priest again.
7 But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the Kohen for his cleansing, he shall show himself to the Kohen again.
7 But if the scab spreads much abroad in the skin after he has been shown unto the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again;
7 But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
7 But if the epidermal eruption spreads further on the skin after showing himself to the priest for his cleansing, then he shall appear [a] second [time] to the priest.
7 But if the bright spot should have changed and spread in the skin, after the priest has seen him for the purpose of purifying him, then shall he appear the second time to the priest,
7 "But if the rash spreads again after the priest has announced him clean, the person must come again to the priest.
7 "But suppose the rash spreads in the skin after he has shown himself to the priest a second time. Then he must appear in front of the priest again.
7 But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
7 But, if the leprosy grow again, after he was seen by the priest and restored to cleanness, he shall be brought to him:
7 But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest;
7 But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest;
7 Maar zo de verzwering in het vel ganselijk uitgespreid is, nadat hij aan den priester tot zijn reiniging zal vertoond zijn, zo zal hij andermaal aan den priester vertoond worden.
7 But if the scab spread much abroad in the skin, after he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
7 But if the scab spread much abroad in the skin, after he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
7 But and yf the scabbe growe in the skynne after that he is sene of the preast agayne.
7 quod si postquam a sacerdote visus est et redditus munditiae iterum lepra creverit adducetur ad eum
7 quod si postquam a sacerdote visus est et redditus munditiae iterum lepra creverit adducetur ad eum
7 But if the scab shall spread much in the skin, after he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again:
7 But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again.
7 That if the leprosy waxeth again, after that he is seen of the priest, and is yielded to cleanness, he shall be brought again to the priest, (But if the leprosy groweth again, or spreadeth, after that he was seen by the priest, and was pronounced clean, he shall be brought again to the priest,)
7 `And if the scab spread greatly in the skin, after his being seen by the priest for his cleansing, then he hath been seen a second time by the priest;

Leviticus 13:7 Commentaries